www-it-traduzioni
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: traduzione supported.it


From: Dora Scilipoti
Subject: Re: traduzione supported.it
Date: Thu, 6 May 2021 08:29:24 -0400
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:45.0) Gecko/20100101 Thunderbird/45.8.0

On 05/05/2021 10:46 AM, Sebastiano Pistore wrote:

> Ok: avevo capito che la procedura fosse traduttore -> revisione -> discussione
> su mailing list -> traduttore -> commit
> 
> Quindi il compito del traduttore è "finito" quando passa il testo alla 
> revisione?
> E il "revisore" ne è responsabile fino a quando non lo passa a qualcuno con i
> permessi di commit.

Veramente da quel che mi risulta non c'e' una procedura accordata. Ho
suggerito che lo facessi tu, come revisore, perche' mi sembrava la cosa
piu' immediata, ma ha anche senso che le modifiche al po le faccia il
traduttore.

Credo che il motivo per cui non c'e' una procedura formalmente stipulata
e' che quello lo faceva di solito il coordinatore prima del commit, ma
non mi sembra l'ideale. Meglio cercare di alleggerire i suoi compiti.

Forse sarebbe opportuno cominciare a mettere insieme delle linee guida
sulle varie procedure, in modo che i nuovi volontari possano essere
indirizzati li' invece di dover spiegare sempre le stesse cose qui in lista.

Un luogo per pubblicarle c'e':
https://www.gnu.org/server/standards/translations/it/
e' solo da aggiornare.

Esempio di come si era fatto per lo spagnolo:
https://www.gnu.org/server/standards/translations/es/

Servirebbe qualcuno che abbia tempo e voglia di aggiornare quelle pagine.


> Ma non usate qualche sistema di versioning? mi sto perdendo con tutti questi
> file che girano :)

Mi sembra di aver capito che c'era l'intenzione di metter su qualcosa
del genere. Piano piano le cose saranno fatte ma per il momento bisogna
aver pazienza.

Il modo migliore per non perdersi durante le revisioni in lista e'
incorporare le modifiche al po man mano che si arriva al consenso. Se si
lasciano tutte da fare alla fine, allora sicuramente ci si perde :)

Io volevo oggi revisionare la tua traduzione. Le modifiche al po le vuoi
fare tu o vuoi che faccio io?




-- 
Dora Scilipoti
GNU Education Team
gnu.org/education
stallmansupport.org



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]