www-it-traduzioni
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [www-it-traduzioni] Conferma su terminologia per donazioni


From: Fabio Pesari
Subject: Re: [www-it-traduzioni] Conferma su terminologia per donazioni
Date: Sat, 24 Jan 2015 22:16:47 +0100
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:31.0) Gecko/20100101 Icedove/31.4.0

> protegge l'arte, non le organizzazioni che 
> sviluppano software.

Bene, vada per patrocinatori che perlomeno non apre questioni di questo
tipo.

> Il problema viene però dall'inglese, diciamo che io avevo 
> forzato la disambiguazione.

Allora se non hai niente in contrario uso "contributori", visto che è
l'originale e se va bene per loro (che usano "contribute" molto più di
noi), dovrebbe andare bene anche per noi. Una cosa è certa: è chiaro che
tutti i titoli siano relazionati all'importo donato, quindi una volta
stabilito che le traduzioni sono fedeli, non credo ci sia la
problematica della confusione. Io fossi in loro avrei usato una
progressione di animali simili allo gnu dal punto di vista genetico.

Fabio



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]