www-it-traduzioni
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [www-it-traduzioni] Traduzione di "Apple's Operating Systems Are Mal


From: Fabio Pesari
Subject: Re: [www-it-traduzioni] Traduzione di "Apple's Operating Systems Are Malware"
Date: Thu, 22 Jan 2015 18:17:07 +0100
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:31.0) Gecko/20100101 Icedove/31.4.0

Ah OK, come ho già detto in passato l'ambito industriale non è il mio
forte, io ho visto che erano sinonimi nel vocabolario e mi sono fermato
lì, senza pensarci troppo.

Bisogna allora anche correggerlo nella revisione che ho fatto alla
traduzione di Renata, lei aveva usato "competitor" ma io nemmeno sapevo
si usasse in italiano e pensavo fosse un errore di battitura. Chiedo
scusa per la correzione ma credo comunque che un termine in inglese in
questo caso sia di troppo se c'è un corrispondente in italiano.

Fabio

On 01/22/2015 04:36 PM, Francesco Potortì wrote:
> Fabio Pesari:
>> Ma per quello che riguarda "concorrente", non è lo stesso di
>> "competitore"?  So che in ambito industriale si dice di solito "la
>> concorrenza" ma è proprio sbagliato dire "competitore"? Ho trovato una
>> pagina della Treccani che sostiene sia valido, anche se forse un po'
>> datato
>> http://www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/parole/delleconomia/competitor.html
>> (anche se a me pare di averlo letto diverse volte anche di questi tempi)
> Competitore in italiano in pratica non si usa, se non in ambiti tecnici
> (mi pare si usi in biologia) o per traslitterazione dall'inglese.
>
>
> --
> http://savannah.gnu.org/projects/www-it/




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]