www-it-traduzioni
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [www-it-traduzioni] Microsoft[-old]


From: Giorgio Avetta
Subject: Re: [www-it-traduzioni] Microsoft[-old]
Date: Sun, 20 Jul 2014 11:09:23 +0200
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux i686; rv:24.0) Gecko/20100101 Thunderbird/24.6.0

Il 15/07/2014 11:57, Luca Bonissi ha scritto:
Ciao a tutti!!

Vi allego la mia prima traduzione: l'articolo su Microsoft.

La vecchia versione e' la conversione da html a po, mentre quella nuova ci sono parecchie modifiche... In alcuni casi non sapevo come tradurre (come "leaking", capisco il significato ma non riesco a trovare un termine appropriato in italiano, o come "backdoor", chiara per gli informatici ma mi sa che non dice nulla ai non addetti ai lavori...), per cui.... infierite senza pieta'!!!! :-P

Ciao e grazie!
  Luca



--
http://savannah.gnu.org/projects/www-it/

ciao Luca,
sono nuovo e un po' imbranato.

ho controllato la nuova traduzione e mi sembra ottima.

per "leaked" può andare meglio "trapelata"?

un dettaglio: in inglese è "back doors", due parole plurale, in italiano è reso "backdoor", una parola singolare. è intenzionale?

può valer la pena di correggere:
[\"porte di servizio\" che consentono accessi non "
"autorizzati al proprio computer]
con
[alla lettera \"porte di servizio\", che consentono accessi non "
"autorizzati al proprio computer]

non capisco:
We aim to reduce the amount of inertia they will create.
chi sono quei "they"? gli aggiornamenti? o l'insieme delle pratiche di m.?
mi sembra che sia mal formulato in inglese.

per:
Ma la riconosciamo "
"come azienda che ha tolto la libertà a più utenti rispetto a qualsiasi altra
forse meglio
Ma la riconosciamo "
"come l'azienda che ha tolto la libertà a più utenti rispetto a qualsiasi altra

non ho pacioccato il file po (è il primo che vedo) perchè temevo di fare casini.

stammi bene.
giorgio

p.s.
ho guardato
https://savannah.gnu.org/project/memberlist.php?group=www-it
e non ci siamo né tu nè io, ne sai qualcosa?
che cosa è l'anello delle chiavi gpg?

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]