www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[GNU-traductores] Tarea pendiente: miembros del grupo


From: Dora Scilipoti
Subject: [GNU-traductores] Tarea pendiente: miembros del grupo
Date: Sat, 09 Jun 2012 10:46:15 +0200
User-agent: Mozilla-Thunderbird 2.0.0.24 (X11/20100328)

Hola a todos:

Ese correo que nos envió Camilo hace un rato me ha hecho recordar que
tengo una tarea pendiente; en realidad no la había olvidado del todo,
pero la he estado postergando porque me resulta tediosa.

Me han pedido que revise la lista de los que están inscritos como
miembros del equipo, para verificar que estén activos, porque más
de 160 miembros, todos activos, es un caso atípico y no refleja la
situación real del grupo. Por ejemplo el otro día, por pura casualidad,
noté que había una persona que figuraba inscrita dos veces, con nombres
distintos.

Como les digo, no me gusta para nada esta tarea, pero hay que hacerla.
Por eso les pediría a cada uno que por favor notifique su situación,
lo cual me evitaría a mí tener que ir a revisar uno por uno.

En líneas generales, lo que dice la documentación es que si durante seis
meses la persona no ha participado en nada (traducción, revisión,
actualización, etc.), hay que ingresarla como integrante "no activo" y
aparecerá en una lista diferente, debajo de la lista de los miembros
activos. La persona sigue siendo miembro del equipo y puede reintegrarse
en cualquier momento. Un ejemplo de una lista de miembros inactivos
puede verse aquí (equipo de francés):

https://savannah.gnu.org/project/memberlist.php?group=www-fr

Como les digo, sería mejor que cada uno informe su situación, a mí o a
esta lista, de lo contrario lo iré haciendo poco a poco empezando por
orden alfabético, pero no me parece lo ideal, y me gustaría también
hablar con la persona, si es posible (¡son muchos!).

Ya me dirán.


-- 
Dora Scilipoti
GNU Education Team
www.gnu.org/education



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]