www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[GNU-traductores] old-gnudist:/home/www/html/philosophy/right-to-read.es


From: old-gnudist's file diff daemon
Subject: [GNU-traductores] old-gnudist:/home/www/html/philosophy/right-to-read.es.html -- New file
Date: Tue, 15 Jan 2002 06:31:58 -0800 (PST)

This is an automated report from old-gnudist.
This appears to be a new file or has only recently been added to
the list of monitored files:

  16 -rw-rw-r--    1 webcvs   www         14568 Apr 23  2000 
/home/www/html/philosophy/right-to-read.es.html

Contents:

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//ES">
<HTML>
<HEAD>
<TITLE>El derecho a leer - Proyecto GNU - Fundacion para el software
libre (FSL)</TITLE>
<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden";>
</HEAD>
<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000" 
VLINK="#9900DD">
<H3>El derecho a leer</H3>
<P>
por <A HREF="http://www.stallman.org/";><STRONG>Richard Stallman</STRONG></A>
<P>

<A HREF="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"><IMG 
SRC="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"
   ALT=" [Im&aacute;gen de un &Ntilde; filos&oacute;fico] "
   WIDTH="160" HEIGHT="200">&#32;(jpeg 7k)</A>
<A HREF="/graphics/philosophical-gnu.jpg">(jpeg 141k)</A>
<A HREF="/philosophy.es/gif.html">no usamos im&aacute;genes gif por
   problemas de patentes</A>

<P>

<HR>

<P>

<H4>Contenidos</H4>
<UL>
  <LI><A HREF="/philosophy/right-to-read.es.html#AuthorsNote"
         NAME="TOCAuthorsNote">Nota del autor</A>
  <LI><A HREF="/philosophy/right-to-read.es.html#References"
         NAME="TOCReferences">Referencias</A>
  <LI><A HREF="/philosophy/philosophy.es.html">Otros textos</A>
</UL>

<P>

<HR>

<P>

<em>Este art&iacute;culo fue publicado en el n&uacute;mero de Febrero de
1997 de <strong>Communications of the ACM</strong>
(Volumen 40, N&uacute;mero 2).</em>

<p>
<blockquote>
             (de "El camino a Tycho", una colecci&oacute;n de art&iacute;culos
              sobre los antecedentes de la Revolucion Lunar,
              publicado en Luna City en 2096)
</blockquote>

Para Dan Halbert el camino hacia Tycho comenz&oacute; en la
universidad, cuando Lissa Lenz le pidi&oacute; prestado su ordenador.
El suyo se habia estropeado, y a menos que pudiese usar otro
suspender&iacute;a el proyecto de fin de trimestre. No hab&iacute;a
nadie a quien se atrever&iacute;a a ped&iacute;rselo, excepto Dan.

<p>
Esto puso a Dan en un dilema. Ten&iacute;a que aydarla, pero si le prestaba
su ordenador ella podr&iacute;a leer sus libros. Dejando de lado el riesgo
de ir a la carcel durante muchos a&ntilde;os por dejar a otra persona leer
sus libros, la simple idea le sorprendi&oacute; al principio. Como todo el
mundo, hab&iacute;a aprendido desde la escuela que compartir libros
era malo, algo que solo un pirata har&iacute;a.

<p>
Adem&aacute;s, no hab&iacute;a muchas posibilidades de que la SPA
(Software Protection Authority), no lo descubriese.
En sus clases de programaci&oacute;n hab&iacute;a aprendido que cada libro
ten&iacute;a un control de copyright que informaba de cuando y donde se estaba
leyendo, y quien lo le&iacute;a, a la oficinia central de
licencias. (Usaban esta informaci&oacute;n para descubrir piratas,
pero tambi&eacute;n para vender perfiles personales a otras 
compa&ntilde;&iacute;as).
La pr&oacute;xima vez que su ordenador se conectase a la red   
la oficina central de licencias lo descubrir&iacute;a todo.
&Eacute;l, como propietario del ordenador, recibir&iacute;a el castigo mas duro,
por no tomar las medidas adecuadas para evitar el delito.

<p>
Lissa no pretend&iacute;a necesariamente leer sus
libros. Probablemente lo &uacute;nico que ella necesitaba
era escribir su proyecto. Pero Dan sab&iacute;a que ella
proven&iacute;a de una famila de clase media, que a duras penas
se pod&iacute;a permitir pagar la matr&iacute;cula, y no digamos las 
tasas de lectura. Leer sus libros pod&iacute;a ser la &uacute;nica forma
en que ella podr&iacute;a terminar la carrera. Entend&iacute;a la 
situaci&oacute;n;
&eacute;l mismo hab&iacute;a pedido un pr&eacute;stamo para pagar por
los art&iacute;culos de investigaci&oacute;n que le&iacute;a. (El 10%
de ese dinero iba a parar a los autores de los art&iacute;culos, y
como Dan pretend&iacute;a hacer carrera en la universidad, esperaba
que sus art&iacute;culos de investigaci&oacute;n, en caso de ser citados 
frecuentemente,
le dar&iacute;an los suficientes beneficios como para pagar el cr&eacute;dito).

<p>
Con el paso del tiempo, Dan descubri&oacute; que hubo un tiempo en el que
todo el mundo pod&iacute;a ir a una biblioteca y leer
art&iacute;culos, incluso libros, sin tener que pagar.
Hab&iacute;a investigadores que pod&iacute;an leer miles de p&aacute;ginas
sin necesidad de becas de biblioteca. Pero desde los a&ntilde;os 90
del siglo anterior, tanto las editoriales comerciales, como las
no comerciales, hab&iacute;an empezado a cobrar por el acceso a los
art&iacute;culos. 
En el 2047, las bibliotecas de acceso p&uacute;blico eran solo un vago 
recuerdo.

<p>
Hab&iacute;a formas de saltarse los controles de la SPA y la oficina
central de licencias. Pero tambien eran ilegales. Dan hab&iacute;a
tenido un compa&ntilde;ero de clase, Frank Martucci, que
consigui&oacute; un depurador ilegal, y lo usaba para saltarse el
control  de copyright de los libros. Pero se lo cont&oacute; a demasiados
amigos, y uno de ellos lo denunci&oacute; a la SPA a cambio de una
recompensa (era f&aacute;cil tentar a estudiantes con grandes deudas para 
traicionar a sus amigos). En 2047 Frank estaba en la carcel, no por
pirateo, sino por tener un depurador.

<p>
Dan supo mas tarde que hubo un tiempo en el que cualquiera
pod&iacute;a tener un depurador. Incluso hab&iacute;a depuradores 
libremente disponibles en la red. Pero los usuarios normales empezaron
a usarlos para saltarse los controles de copyright, y finalmente un juez
dictamin&oacute; que ese se hab&iacute;a convertido en su uso
pr&aacute;ctico. Eso quer&iacute;a decir que los depuradores eran ilegales
y los programadores que los hab&iacute;an escrito fueron a parar a la 
c&aacute;rcel.

<p>
Obviamente, los programadores necesitan depuradores, pero en el 2047
solo hab&iacute;a copias numeradas de los depuradores comerciales, y 
solo disponibles para programdores oficialmente autorizados. El
depurador que Dan hab&iacute;a usado en sus clases de
programaci&oacute;n estaba detras de un firewall para que solo
se pudiese utilizar en los ejercicios de clase.

<p>
Tambien se podia saltar el control de copyright instalando un nucleo
del sistema modificado. Dan lleg&oacute; a saber que hacia el cambio 
de siglo hab&iacute;a habido nucleos libres, incluso sistemas
operativos completos. Pero ahora no solo eran ilegales, como los 
depuradores. No se pod&iacute;a instalar sin saber la clave de root 
del ordenador, y ni el FBI ni el servicio t&eacute;cnico de Microsoft
te la dar&iacute;an.

<p>
Dan lleg&oacute; a la conclusi&oacute;n de que simplemente no pod&iacute;a
dejarle a Lissa su ordenador. Pero no pod&iacute;a negarse a ayudarla,
porque estaba enamorado de ella. Cada oportunidad de hablar con ella
era algo maravilloso. Y el hecho de que le hubiese pedido ayuda a &eacute;l
pod&iacute;a significar que tambi&eacute;n ella sent&iacute;a lo mismo
por &eacute;l.

<p>
Dan resolvi&oacute; el dilema haciendo algo incluso m&aacute;s incre&iacute;ble,
le dej&oacute; su ordenador, y le dijo su clave. De esta forma, si Lissa
le&iacute;a sus libros, la oficina central de licencias
pensar&iacute;a que era &eacute;l quien estaba leyendo.
Segu&iacute;a siendo un delito, pero la SPA no lo detectar&iacute;a
autom&aacute;ticamente. Solo podr&iacute;an saberlo si Lissa lo denunciaba.

<p>
Si la universidad descubriese que le hab&iacute;a dado su clave a Lissa
significar&iacute;a la expulsi&oacute;n para los dos, independientemente
de para que hubiese usado ella la clave. La pol&iacute;tica de la universidad
era que cualquier interferencia con sus metodos de control sobre el
uso de los ordenadores era motivo para una acci&oacute;n
disciplinaria. No importaba el da&ntilde;o, el delito era
el hecho de dificultar el control. Se asum&iacute;a que 
esto significaba que se estaba haciendo algo prohibido, y no necesitaban
saber el qu&eacute;.

<p>
En realidad los estudiantes no eran expulsados, no directamente. 
En lugar de eso se les prohib&iacute;a, el acceso a los ordenadores 
de la universidad, lo que significaba suspender sus asignaturas.

<p>
Dan supo m&aacute;s tarde que ese tipo de pol&iacute;ticas en la universidad
empez&oacute; la d&eacute;cada de 1980, cuando los estudiantes empezaron
a usar ordenadores masivamente. Antes de eso, las universidades ten&iacute;an
una actitud diferente: solo se penalizaban las actividades peligrosas,
no las que eran meramente sospechosas.

<p>
Lissa no denunci&oacute; a Dan a la SPA. Su decisi&oacute;n de ayudarla
llev&oacute; a que se casasen, y tambien a que cuestionasen lo que les
hab&iacute;an ense&ntilde;ado cuando eran ni&ntilde;os sobre el pirateo.
Empezaron a leer sobre la historia del copyright, sobre la
Uni&oacute;n Sovi&eacute;tica y sus restricciones sobre las copias,
e incluso sobre la constituci&oacute;n original de los Estados Unidos.
Se mudaron a Luna, donde se encontraron con otros que de la misma
forma intentaban librarse del largo brazo de la SPA. Cuando el Levantamiento
de Tycho empez&oacute; en 2062, el derecho universal a leer se convirti&oacute;
en uno de sus objetivos fundamentales.
<P>
<h4><A HREF="/philosophy/right-to-read.es.html#TOCAuthorsNote"
       NAME="AuthorsNote">Nota del autor</A></h4>

<p>
El derecho a leer es una batalla que se est&aacute; librando hoy en
d&iacute;a.  Nuestra forma de vida actual podr&iacute;a tardar 50
a&ntilde;os en desaparecer, pero muchas de las leyes y
pr&aacute;cticas descritas m&aacute;s arriba ya han sido propuestas,
o por la administraci&oacute;n Clinton o por las editoriales.

<p>
Hay una excepci&oacute;n, la idea de que el FBI y Microsoft se guarden
las claves de root de los ordenadores personales. Esto es una
extrapolaci&oacute;n a partir del chip Clipper y otras propuestas 
de la administraci&oacute;n Clinton, con una tendencia com&uacute;n a
largo plazo: permitir el control de las actividades de la persona que
usa el ordenador por operadores remotos.

<p>
La  SPA, que realmente significa Software Publisher's Association,
no es oficialmente un cuerpo de polic&iacute;a. Extraoficialmente
act&uacute;a como si lo fuese. Anima a la gente a informar sobre sus  
compa&ntilde;eros de trabajo y sus amigos, al igual que la
administraci&oacute;n Clinton, defiende una pol&iacute;tica de
responsabilidad colectiva en la que los usuarios deben de obligar
el cumplimiento del copyright, o de lo contrario ser&aacute;n castigados.

<p>
La SPA est&aacute; amenazando en estos momentos a los peque&ntilde;os
proveedores de Internet para que les permita controlar a todos sus
usuarios. Muchos ISPs ceden al ser amenazados, ya que no pueden
permitirse ir a los tribunales. (Atlanta Journal-Constitution, 1 Oct
96, D3). Al menos un ISP, Community ConneXion en Oakland CA, se ha
negado a aceptar las presiones, y ha sido
<a href="https://www.c2.net/ispdc/";>demandado</a>.  Aparentemente, la
SPA ha retirado la demanda recientemente, pero es seguro que
continuar&aacute;n su campa&ntilde;a por otros medios.

<p>
Las pol&iacute;ticas de seguridad descritas arriba no son imaginarias.
Por ejemplo, un ordenador de una universidad del &aacute;rea de Chicago
muestra el siguiente mensaje al hacer entrar en el sistema, (las comillas
est&aacute;n en el original).

<blockquote>
"Este sistema solo puede ser utilizado por usuarios autorizados. Cualquier
persona que use esta sistema sin autorizaci&oacute;n, o fuera de los 
l&iacute;mites autorizados son monitorizados por el personal administrador
del sistema. Durante el control de usuarios realizando actividades
no autorizadas o durante el mantenimiento del sistema, las actividades
de usuarios autorizados podr&iacute;an ser monitorizadas. Cualquiera
que use este sistema acepta expresamente tal monitorizaci&oacute;n y debe
saber que si este control revela posibles indicios de actividades ilegales
o violaci&oacute;n de las normas de la universidad, el personal de
mantenimiento del sistema puede proporcionar esas evidencias a las
autoridades de la Universidad y/o a las fuerzas de seguridad"
</blockquote>

<p>
Esta es una aproximaci&oacute;n interesante a la Cuarta Enmienda:
forzar a los usuarios a renunciar por adelantado a los derechos
contemplados en ella.
<hr>

<P>

<h4><A HREF="/philosophy/right-to-read.es.html#TOCReferences"
       NAME="References">Referencias</A></h4>

<p>

<UL>
  <LI>The administration's "White Paper": Information Infrastructure Task
       Force, Intellectual Property and the National Information
       Infrastructure: The Report of the Working Group on Intellectual
       Property Rights (1995).
       
  <LI><a href="http://www.wired.com/wired/archive/4.01/white.paper_pr.html";>An
       explanation of the White Paper:
       The Copyright Grab</a>, Pamela Samuelson, Wired, Jan. 1996

  <LI><a href="http://www.ese.ogi.edu/sold.out.html";>Sold Out</a>,
       James Boyle, New York Times, 31 March 1996

  <LI><a 
href="http://wp2.washingtonpost.com/cgi-bin/displaySearch?WPlate+33653+%28database%26geneva%29%3Adescription%26and%2619961102%3Cevent%5Fdate";>Public
       Data or Private Data</a>, Washington Post, 4 Nov 1996

  <LI><a href="http://www.public-domain.org/";>Union
       for the Public Domain</a>--una organizaci&oacute;n nueva que 
       pretende resistirse, y revertir, la sobreextensi&oacute;n de la
       propiedad intelectual.
</UL>

<HR>

<H4><A HREF="/philosophy/philosophy.es.html">Otros textos</A></H4>

<HR>

Volver a <A HREF="/home.es.html">P&aacute;gina del proyecto GNU</A>.
<P>
Preguntas y dudas sobre la FSF y el proyecto GNU
<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
Otras <A HREF="/home.es.html#ContactInfo">formas de contactar</A> con la FSF.
<P>
Comentarios sobre estas p&aacute;ginas:
<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>,
otras preguntas a:
<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
<P>
Copyright 1996 Richard Stallman
<P>
Se permite la copia literal de este art&iacute;culo en cualquier 
forma, siempre que esta nota se mantenga.
<P>
Updated:
<!-- hhmts start -->
30 Apr 1999 jonas
<!-- hhmts end -->
<HR>
Traducci&oacute;n:<br>
Oct 13, 1999 <a href="mailto:address@hidden";>Carlos Rega (Reino 
Unido/Espa&ntilde;a)</a><br>
Revisores<br>
<a href="mailto:address@hidden";>Serena Del Bianco
(Italia/Argentina)</a></br>
<p>
Coordinador: <a href="http://hgayosso.linuxbox.com";>Hugo Gayosso</a> <a 
href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>
</BODY>
</HTML>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]