www-el-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[www-el-commits] www-el/education edu-cases.el.po


From: Georgios Zarkadas
Subject: [www-el-commits] www-el/education edu-cases.el.po
Date: Tue, 28 Apr 2015 08:53:11 +0000

CVSROOT:        /cvsroot/www-el
Module name:    www-el
Changes by:     Georgios Zarkadas <gzarkadas>   15/04/28 08:53:11

Modified files:
        education      : edu-cases.el.po 

Log message:
        updated translation

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/education/edu-cases.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.1&r2=1.2

Patches:
Index: edu-cases.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/education/edu-cases.el.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- edu-cases.el.po     25 Apr 2015 22:27:40 -0000      1.1
+++ edu-cases.el.po     28 Apr 2015 08:53:11 -0000      1.2
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: edu-cases.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-03-29 13:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-26 01:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-28 10:23+0200\n"
 "Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: www-el <address@hidden>\n"
 "Language: el_GR\n"
@@ -112,7 +112,7 @@
 "to migrate all work stations, including the administration offices and the "
 "library."
 msgstr ""
-"Μια δασκάλα του Δημοτικού, με λίγες 
τεχνικές ικανότητες, κατορθώνει να "
+"Μια δασκάλα του Δημοτικού με λίγες 
τεχνικές ικανότητες κατορθώνει να "
 "οδηγήσει το σχολείο της στην 
πραγματοποίηση μιας μετάβασης όλων των 
σταθμών "
 "εργασίας, συμπεριλαμβανομένων των 
γραφείων διοίκησης και της βιβλιοθήκης."
 
@@ -125,7 +125,7 @@
 "<a href=\"/education/edu-cases-india-ambedkar.html\">Ambedkar Community "
 "Computing Center (AC3)</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/education/edu-cases-india-ambedkar.html\">Κέντρο 
Υπολογιστών "
+"<a href=\"/education/edu-cases-india-ambedkar.html\">Κέντρο Π
ληροφορικής της "
 "Κοινότητας Ambedkar (AC3)</a>"
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -134,7 +134,7 @@
 "underprivileged children using exclusively Free systems and programs."
 msgstr ""
 "Μια ομάδα υποστηρικτών του Ελεύθερου 
Λογισμικού στην πόλη Bangalore διδάσκει "
-"ικανότητες χειρισμού υπολογιστών σε μη 
προνομιούχα παιδιά, χρησιμοποιώντας "
+"ικανότητες χειρισμού υπολογιστών σε μη 
προνομιούχα παιδιά χρησιμοποιώντας "
 "αποκλειστικά Ελεύθερα συστήματα και 
προγράμματα."
 
 #. type: Content of: <p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]