[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[www-el-commits] www-el/server/gnun/compendia compendium.el.po m...
From: |
Georgios Zarkadas |
Subject: |
[www-el-commits] www-el/server/gnun/compendia compendium.el.po m... |
Date: |
Mon, 27 Apr 2015 12:27:21 +0000 |
CVSROOT: /cvsroot/www-el
Module name: www-el
Changes by: Georgios Zarkadas <gzarkadas> 15/04/27 12:27:21
Modified files:
server/gnun/compendia: compendium.el.po master.el.po
Log message:
fixed incompatibilities between compendia
CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/server/gnun/compendia/compendium.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.5&r2=1.6
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/server/gnun/compendia/master.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.2&r2=1.3
Patches:
Index: compendium.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/server/gnun/compendia/compendium.el.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- compendium.el.po 24 Apr 2015 13:30:21 -0000 1.5
+++ compendium.el.po 27 Apr 2015 12:27:21 -0000 1.6
@@ -1,20 +1,19 @@
# Auxilliary Compendium of Greek translations of www.gnu.org articles.
# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org site articles.
-# Georgios Zarkadas <address@hidden>, 2012.
+# Georgios Zarkadas <address@hidden>, 2012, 2015
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 13:02-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-17 11:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-27 11:03+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
@@ -26,10 +25,13 @@
msgstr ""
"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏÎ·Ï <a
href=\"/contact/"
-"\">άλλοι ÏÏÏÏοι για να εÏικοινÏνήÏεÏε</a> με
Ïο ÎÎÎ. ÎνενεÏγοί ÏÏνδεÏμοι "
-"και Î¬Î»Î»ÎµÏ Î´Î¹Î¿ÏθÏÏÎµÎ¹Ï Î® ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï Î¼ÏοÏοÏν
να ÏÏαλοÏν ÏÏο <a href=\"mailto:"
+"\">άλλοι ÏÏÏÏοι για να εÏικοινÏνήÏεÏε</a> με
Ïο ÎÎÎ. ÎνενεÏγοί ÏÏνδεÏμοι και "
+"Î¬Î»Î»ÎµÏ Î´Î¹Î¿ÏθÏÏÎµÎ¹Ï Î® ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï Î¼ÏοÏοÏν να
ÏÏαλοÏν ÏÏο <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>."
+#
+#
+#
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
#. replace it with the translation of these two:
#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
@@ -47,9 +49,13 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"ΠαÏακαλοÏμε δείÏε Ïο <a
href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï README</a> για ÏληÏοÏοÏίεÏ
ÏÏεÏικά με Ïο ÏÏ
νÏονιÏÎ¼Ï ÎºÎ±Î¹ Ïην "
-"Ï
Ïοβολή μεÏαÏÏάÏεÏν αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
."
+"ÎÏγαζÏμαÏÏε ÏκληÏά και κάνοÏ
με Ï,Ïι
καλÏÏεÏο μÏοÏοÏμε για να ÏαÏÎÏοÏ
με "
+"ακÏιβείÏ, ÎºÎ±Î»Î®Ï ÏοιÏÏηÏÎ±Ï Î¼ÎµÏαÏÏάÏειÏ.
ΩÏÏÏÏο, δεν εξαιÏοÏμαÏÏε αÏÏ "
+"αÏÎλειεÏ. ΠαÏακαλοÏμε, ÏÏείλÏε Ïα ÏÏÏλιά
ÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÎ¹Ï Î³ÎµÎ½Î¹ÎºÎÏ ÏαÏαÏηÏήÏÎµÎ¹Ï "
+"ÏÎ±Ï ÏÏεÏικά με αÏ
ÏÏ Ïο θÎμα ÏÏο <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>.</p><p>Îια ÏληÏοÏοÏίεÏ
ÏÏεÏικά με Ïο "
+"ÏÏ
νÏονιÏÎ¼Ï ÎºÎ±Î¹ Ïην Ï
Ïοβολή μεÏαÏÏάÏεÏν
ÏÏν ιÏÏοÏελίδÏν μαÏ, δείÏε Ïο <a href="
+"\"/server/standards/README.translations.html\">ÎεÏαÏÏάÏειÏ
ÎÎÎÎÎΣÎÎÎ</a>."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -58,8 +64,8 @@
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
"ÎÏ
Ïή η Ïελίδα διαÏίθεÏαι Ï
ÏÏ Ïην άδεια: <a
rel=\"license\" href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.el\">Creative Commons
ÎναÏοÏά "
+"ÎημιοÏ
ÏγοÏ-ÎÏι ΠαÏάγÏγα ÎÏγα 3.0 Îδεια
ÎνÏμÎνÏν ΠολιÏειÏν</a>."
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
@@ -176,7 +182,7 @@
msgstr ""
"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏηÏ
<a href=\"/contact/"
-"\">άλλοι ÏÏÏÏοι για να εÏικοινÏνήÏεÏε</a> με
Ïο ÎÎÎ. "
+"\">άλλοι ÏÏÏÏοι για να εÏικοινÏνήÏεÏε</a> με
Ïο ÎÎÎ."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -203,7 +209,7 @@
msgstr ""
"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏÎ·Ï <a
href=\"/contact/"
-"\">άλλοι ÏÏÏÏοι για να εÏικοινÏνήÏεÏε</a> με
Ïο ÎÎÎ. "
+"\">άλλοι ÏÏÏÏοι για να εÏικοινÏνήÏεÏε</a> με
Ïο ÎÎÎ."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: master.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/server/gnun/compendia/master.el.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- master.el.po 17 Apr 2015 23:22:17 -0000 1.2
+++ master.el.po 27 Apr 2015 12:27:21 -0000 1.3
@@ -1,7 +1,7 @@
# Master Compendium of Greek translations of www.gnu.org articles.
# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as gnu.org site articles.
-# Georgios Zarkadas <address@hidden>, 2012.
+# Georgios Zarkadas <address@hidden>, 2012, 2015.
# Nov 2014: Remove the copyright strings; translate CC license clauses (source:
# CC website); footer strings of 1.77 on top.
#
@@ -9,26 +9,25 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-25 22:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-17 10:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-27 11:03+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
-# ####### Dummy msgid/str prevent the incorporation of section ########
-# ####### comments to next found entry during a msgmerge. ########
-# ####### WARNING: They **must** be unique, or merge will fail. ########
+######## Dummy msgid/str prevent the incorporation of section ########
+######## comments to next found entry during a msgmerge. ########
+######## WARNING: They **must** be unique, or merge will fail. ########
msgid "--00--"
msgstr "--00--"
-# ####### Section: Boilerplate at the end of each page #################
+######## Section: Boilerplate at the end of each page #################
msgid "--01--"
msgstr "--01--"
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -42,7 +41,21 @@
"Î¬Î»Î»ÎµÏ Î´Î¹Î¿ÏθÏÏÎµÎ¹Ï Î® ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï Î¼ÏοÏοÏν να
ÏÏαλοÏν ÏÏο <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>."
-#. type: Content of: <div><p>
+#
+#
+#
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:address@hidden">
+#. <address@hidden></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and submitting translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -85,7 +98,7 @@
msgid "Updated:"
msgstr "ÎνημεÏÏθηκε:"
-# ####### Section: Boilerplate for specific sections ###################
+######## Section: Boilerplate for specific sections ###################
msgid "--02--"
msgstr "--02--"
@@ -97,7 +110,7 @@
"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε ανενεÏγοÏÏ ÏÏ
νδÎÏμοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ Î¬Î»Î»ÎµÏ Î´Î¹Î¿ÏθÏÏÎµÎ¹Ï Î® ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï "
"ÏÏο <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-# ####### Section: Boilerplate (old variants still around) #############
+######## Section: Boilerplate (old variants still around) #############
msgid "--03--"
msgstr "--03--"
@@ -147,7 +160,7 @@
"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε ανενεÏγοÏÏ ÏÏ
νδÎÏμοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ Î¬Î»Î»ÎµÏ Î´Î¹Î¿ÏθÏÏÎµÎ¹Ï Î® ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï "
"ÏÏο <a href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-# ####### Section: Education menus #####################################
+######## Section: Education menus #####################################
msgid "--05--"
msgstr "--05--"
@@ -175,7 +188,7 @@
msgid "<a href=\"/education/edu-team.html\">The Education Team</a>"
msgstr "<a href=\"/education/edu-team.html\">Î Îμάδα ÎκÏαίδεÏ
ÏηÏ</a>"
-# ####### Section: Some common strings #################################
+######## Section: Some common strings #################################
msgid "--06--"
msgstr "--06--"
@@ -239,7 +252,7 @@
"αÏÏ Ïον <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard M.
Stallman</"
"strong></a>"
-#. type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "</a>"
msgstr "</a>"
@@ -254,11 +267,11 @@
msgstr "ÎÎο ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ"
# type: Content of: <h4>
-#. type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Footnotes"
msgstr "Î¥ÏοÏημειÏÏειÏ"
-#. type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h4>
msgid "Disclaimer"
msgstr "ÎÏοÏοίηÏη εÏ
θÏ
νÏν"
- [www-el-commits] www-el/server/gnun/compendia compendium.el.po m...,
Georgios Zarkadas <=