[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [smc-devel] GUI translation
From: |
Guntupalli Karunakar |
Subject: |
Re: [smc-devel] GUI translation |
Date: |
Wed, 27 Nov 2002 16:55:07 +0530 |
On Sat, 23 Nov 2002 07:48:47 +0400 (SCT)
"Baiju M" <address@hidden> wrote:
>
>
> Translation of GNOME glossary and some application in GNOME 2
> will be available at http://www.keralaindustry.org/malayalam
>
> All our translation can be based on GNOME glossary, so there will be
> a uniformity in translation. GNOME glossary contains about 900+
> technical terms.
>
Get this into Gnome CVS.
> Manoj, first you can choose your favourite application to start
> with.
>
> Let use see how to translate Gnumeric.
> The strings to be translated will be available at :
> http://developer.gnome.org/projects/gtp/status/gnome-2.0-fifth-toe/po/gnumeric.HEAD.pot
>
I dont know if there is a working Gnome2 port of Gnumeric ( I havent
tried it yet ). Its better to take applications which already have
working ports first.
> Open this file in GEdit (there is a tool GTranslator
> http://www.gtranslator.org, I didn't tried it yet, There is a KDE
> application, KBakel this will be very usefull (rendering won't work)
> )
>
Ideally you should start from Gnome core pots, at least gtk-2.0 pot
should be translated as it has many of the Gtk dialogs that come up (
file open, save , save as etc ). next would be gnome libraries,
nautilus etc. Parrelly some application pots can also be taken up.
> Here is a sample portion from PO file :
>
> #: plugins/dif/dif.c:325
> msgid "Error while saving DIF file."
> msgstr "IVIDE MALAYALA VAKKUKAL"
>
> #: plugins/dif/plugin.xml.in.h:1
> msgid "Data Interchange Format (*.dif)"
> msgstr "IVIDE MALAYALA VAKKUKAL"
>
> #: plugins/dif/plugin.xml.in.h:2
> msgid "Data Interchange Format (DIF) module"
> msgstr "IVIDE MALAYALA VAKKUKAL"
>
>
> Here the string starting with 'msgid' is the english words.
> We can type its Malayalam translation in 'msgstr'.
>
> After completing this you can send this file to me.
> I CC'ed this mail to Prashanth (he is registered as the co-ordinator
> of Malayalam GNOME translation). So you send copies to him also.
> (I may not be able to help this project next month onwards)
>
Is he active on this list ?
> Karunakar, can you put Malayalam translation works in GNOME CVS.
> Once I talked with Naba Kumar (Anjutha developer) at #gnome-india
> (irc.gnome.org). He said he will be able to help with GNOME CVS
> commits.
>
Naba is handling the hindi commits also, but we have to be careful to
send only error free & tested translations,
Ideally language coordinator should get a CVS account, but for time
being we can go through Naba.
> If anyone can co-ordinate all these translation works it will
> be very good thing.
>
You can send me the pots I will check them & fwd to Naba for inclusion
into CVS
Regards,
Karunakar
--
Hating people is like burning down your house to get rid of a rat -
Anon
------------------------------------
* Linux Bangalore/2002 *
* Technology for a Free World *
* December 3/4/5, 2002 *
* http://linux-bangalore.org/2002 *
------------------------------------