serbiangnome-lista
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Serbiangnome-lista] Novi recnik, sa novim mogucnostima, i novim nedosta


From: Danilo Segan
Subject: [Serbiangnome-lista] Novi recnik, sa novim mogucnostima, i novim nedostacima
Date: Tue, 20 Jan 2004 11:04:31 +0100
User-agent: Gnus/5.1002 (Gnus v5.10.2) Emacs/21.3.50 (gnu/linux)

Dragi prevodioci, i ostali zainteresovani,

Pusten je u rad novi "zajednicki" recnik za prevode Gnoma i KDE-a.  Za
sada je po mogucnostima vrlo slican onome sto smo vec imali, ali je
lakse prosiriv, i bice dosta poboljsanja u buducnosti.

Posetite ga na http://recnik.prevod.org/, http://recnik.srpski.org/
ili http://recnik.osny.org.yu/.

U skorije vreme ce biti dosta rada na njemu, a vas ohrabrujem da
isprobate sve cega se setite, ali budite pazljivi sa brisanjem i
izmenama ;)

Takodje, sav sadrzaj je prenet iz starog recnika, sto ukljucuje i
korisnicke naloge, pa mozete koristiti isto korisnicko ime i
lozinku.  Za bezbednost ne treba da se brinete, posto lozinka ne
postoji u cistom tekstualnom obliku, ali je prenet "zakukuljeni"
oblik, koji se dobija jednosmernom funkcijom.

Ako primetite razliku u broju glasova, to je zato sto su anonimni
glasovi u potpunosti izbaceni (a ispostavilo se da je vecina glasova
bila anonima, i da ima manje glasova nego sto bi iko
pretpostavio). O svemu ovome malo vise reci naknadno.

Kako je vecina ucesnika prijavljenih na prevod.org prijavljena zarad
recnika, uskoro cu obezbediti mogucnost "odjavljivanja" sa
prevod.org, kako bi se on posvetio prevodu Gnoma i drugih programa, a
recnik, koji je ipak donekle "zajednicki" za sve nas, je potpuno
odvojen.


Ako ste zaboravili lozinku, moracete licno da mi se javite, i dacu
vam uputstva kako da napravite novu, a tako da ne ugrozimo niciju
bezbednost, dok se ne obezbedi kvalitetniji mehanizam za to.

Mnogo njih je doprinelo svojim savetima da novi recnik postane znatno
bolji, necu ih pojedinacno navoditi, posto to treba da bude navedeno
na pocetnoj strani recnika ;)

U bazu na prevod.org/recnik/ se vise ne moze pisati (mada je tako vec
dvadeset dana, zato sto sam tada planirao da to uradim).

Naravno, sve primedbe i slicno, dok jos nisam ubacio preusmeravanje
sa prevod.org/recnik, nadam se da cu cuti nakon vaseg
isprobavanja. Ovo ocekujem da uradim tek za nedelju dana, zbog
smanjenja rizika ;)

Sve najbolje,
Danilo




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]