|
From: | Tuurlijk! |
Subject: | Re: [help-GIFT] Dutch for beginners [ot] |
Date: | Wed, 7 Jul 2004 09:46:03 +0200 |
Op 7-jul-04 om 9:38 heeft Wolfgang Müller het volgende geschreven:
On Wednesday 07 July 2004 07:29, Tuurlijk! wrote:Tuurlijk!Is the translation of this "'tüllich" in German? Cheers, WolfgangThe translation to english is 'of course!'.Sure. "tüllich" is the short form of "natürlich" which means "naturally". I would expect "turrlijk" to be a short form of "natuurlijk"?? Or do I justhave to much fantasy?
Right, the strict translation would be 'course!', although I doubt that this is used in english at all. Tuurlijk! is the short form of Natuurlijk!. Actually the corrct translation to english would be 'Naturally!', but then the short version, which I don't think exists.
*sigh* :-]
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |