[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[taler-taler-merchant-demos] 64/71: Translated using Weblate (German)
From: |
gnunet |
Subject: |
[taler-taler-merchant-demos] 64/71: Translated using Weblate (German) |
Date: |
Thu, 12 Dec 2024 18:48:02 +0100 |
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
weblate pushed a commit to branch master
in repository taler-merchant-demos.
commit 1caabfdf63cf8babca2e10c287693e3f9faefa42
Author: Stefan <eintritt@hotmail.com>
AuthorDate: Fri Jan 21 09:14:26 2022 +0000
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (109 of 109 strings)
Translation: GNU Taler/Demonstration pages
Translate-URL:
https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/demonstration-pages/de/
---
.../translations/de/LC_MESSAGES/messages.po | 53 +++++++++++-----------
1 file changed, 26 insertions(+), 27 deletions(-)
diff --git a/talermerchantdemos/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
b/talermerchantdemos/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 3ec7f05..fd140eb 100644
--- a/talermerchantdemos/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/talermerchantdemos/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: eintritt@hotmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-16 15:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-12 17:44+0000\n"
-"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
+"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
"demonstration-pages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -145,8 +145,8 @@ msgid ""
"You can <a href=\"{url}\">request a refund</a> within the first hour "
"after buying this article."
msgstr ""
-"Durch einen Klick auf <a href=\"{url}\">Erstattung</a> in der ersten "
-"Stunde nach dem Kauf des Aufsatzes kann der Kaufpreis erstattet werden."
+"Durch einen Klick auf <a href=\"{url}\">Erstattung</a> in der ersten Stunde "
+"nach dem Kauf des Aufsatzes kann der Kaufpreis erstattet werden."
#: talermerchantdemos/templates/blog-article-frame.html.j2:17
msgid "This article can't be refunded anymore."
@@ -181,8 +181,8 @@ msgstr "Buchhandlung"
#: talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:12
msgid "On this page you can buy articles using an imaginary currency."
msgstr ""
-"Auf dieser Seite kann man Aufsätze in einer Phantasiewährung mit GNU "
-"Taler bezahlen."
+"Auf dieser Seite kann man Aufsätze in einer Phantasiewährung mit GNU Taler "
+"bezahlen."
#: talermerchantdemos/templates/blog-base.html.j2:13
msgid ""
@@ -262,8 +262,8 @@ msgstr "Stacktrace:"
#: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:3
msgid "Essay Shop: Free Software, Free Society"
msgstr ""
-"Buchhandlung: Die Aufsatzsammlung ‘Free Software, Free Society‘ im GNU "
-"Taler Demo-Shop"
+"Buchhandlung: Die Aufsatzsammlung ‘Free Software, Free Society‘ im GNU Taler "
+"Demo-Shop"
#: talermerchantdemos/templates/blog-index.html.j2:7
msgid ""
@@ -438,8 +438,8 @@ msgid ""
"href=\"{link}\">this link</a> with them."
msgstr ""
"Es ist möglich, anderen Menschen mitzuteilen, dass eine Spende geleistet "
-"wurde, indem man den Empfängern <a href=\"{link}\">diesen Link</a> "
-"zukommen lässt."
+"wurde, indem man den Empfängern <a href=\"{link}\">diesen Link</a> zukommen "
+"lässt."
#: talermerchantdemos/templates/donations-fulfillment.html.j2:19
msgid "You can always make <a href=\"{link}\">another donation</a>."
@@ -491,15 +491,15 @@ msgid ""
" from the merchant in the Taler wallet. That way, Taler protects you "
"from committing to erroneous payments."
msgstr ""
-"(*) Um diese Demonstration etwas interessanter zu machen, weicht die "
-"Option der Bezahlung mit 5 {currency} absichtlich von der Norm ab: Der "
+"(*) Um diese Demonstration etwas interessanter zu machen, weicht die Option "
+"der Bezahlung mit 5 {currency} absichtlich von der Norm ab: Der "
"Spendeneintreiber versucht hier, einen höheren Betrag als angezeigt "
-"überweisen zu lassen, in diesem Beispiel 6 {currency} statt 5 {currency} "
-"wie in der Auswahl angegeben. Doch vor der Buchung der Transaktion im "
-"Wallet wird der Betrag der zahlenden Person noch einmal angezeigt, damit "
-"diese ihn überprüfen kann. Der Spender kann die Zahlung dann stornieren. "
-"Durch diese Rückfrage an den Zahlenden verhindert Taler, dass andere "
-"Beträge als vereinbart bezahlt werden."
+"überweisen zu lassen, in diesem Beispiel 6 {currency} statt 5 {currency} wie "
+"in der Auswahl angegeben. Doch vor der Buchung der Transaktion im Wallet "
+"wird der Betrag der zahlenden Person noch einmal angezeigt, damit diese ihn "
+"überprüfen kann. Der Spender kann die Zahlung dann stornieren. Durch diese "
+"Rückfrage an den Zahlenden verhindert Taler, dass andere Beträge als "
+"vereinbart bezahlt werden."
#: talermerchantdemos/templates/donations-provider-not-supported.html.j2:4
msgid "Payment Provider Not Supported"
@@ -522,9 +522,8 @@ msgstr "Willkommen auf den Demo-Seiten von GNU Taler."
#: talermerchantdemos/templates/landing-base.html.j2:8
msgid "Here you can try out the GNU Taler payment system using a toy currency."
msgstr ""
-"Auf diesen Seiten ist es möglich, die Funktionsweise des Bezahlsystems "
-"GNU Taler selbst auszuprobieren. „Bezahlt“ wird hier in einer "
-"Phantasiewährung."
+"Auf diesen Seiten ist es möglich, die Funktionsweise des Bezahlsystems GNU "
+"Taler selbst auszuprobieren. „Bezahlt“ wird hier in einer Phantasiewährung."
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:4
msgid "Step 1: Install the Taler wallet"
@@ -533,8 +532,8 @@ msgstr "Schritt 1: Taler-Wallet installieren"
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:7
msgid "Install the wallet from the <a href=\"{link}\">installation page</a>."
msgstr ""
-"Die elektronische Geldbörse (Wallet) installiert man auf der <a "
-"href=\"{link}\">Installationsseite</a>."
+"Die elektronische Geldbörse (Wallet) installiert man auf der <a href=\"{link}"
+"\">Installationsseite</a>."
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:8
msgid "Installation only takes one click."
@@ -632,9 +631,9 @@ msgid ""
"individual chapters of Richard Stallman's book "Free Software, "
"Free Society"."
msgstr ""
-"In der virtuellen <a href=\"{blog}\">Buchhandlung</a> können mit "
-"{currency} einzelne Kapitel aus dem Buch "Free Software, Free "
-"Society" von Richard Stallman bezahlt werden."
+"In der virtuellen <a href=\"{blog}\">Buchhandlung</a> können mit {currency} "
+"einzelne Kapitel aus dem Buch "Free Software, Free Society" von "
+"Richard Stallman bezahlt werden."
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:45
msgid "The book is also available for free at <a href=\"{fsf}\">the FSF</a>."
@@ -648,8 +647,8 @@ msgid ""
"respect to a software project of your choice by donating {currency} to "
"them."
msgstr ""
-"Auf der <a href=\"{donations}\">Spendenseite</a> kann man Software-"
-"Projekten Respekt zollen, indem man ihnen {currency} spendet."
+"Auf der <a href=\"{donations}\">Spendenseite</a> kann man Software-Projekten "
+"Respekt zollen, indem man ihnen {currency} spendet."
#: talermerchantdemos/templates/landing-index.html.j2:56
msgid "Step 4: Check money flow"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.
- [taler-taler-merchant-demos] 59/71: Translated using Weblate (Chinese (Traditional)), (continued)
- [taler-taler-merchant-demos] 59/71: Translated using Weblate (Chinese (Traditional)), gnunet, 2024/12/12
- [taler-taler-merchant-demos] 54/71: Translated using Weblate (Japanese), gnunet, 2024/12/12
- [taler-taler-merchant-demos] 66/71: Translated using Weblate (German), gnunet, 2024/12/12
- [taler-taler-merchant-demos] 68/71: Translated using Weblate (Ukrainian), gnunet, 2024/12/12
- [taler-taler-merchant-demos] 70/71: Translated using Weblate (Ukrainian), gnunet, 2024/12/12
- [taler-taler-merchant-demos] 69/71: Translated using Weblate (Ukrainian), gnunet, 2024/12/12
- [taler-taler-merchant-demos] 53/71: Translated using Weblate (Turkish), gnunet, 2024/12/12
- [taler-taler-merchant-demos] 62/71: Translated using Weblate (Hindi), gnunet, 2024/12/12
- [taler-taler-merchant-demos] 61/71: Translated using Weblate (Chinese (Traditional)), gnunet, 2024/12/12
- [taler-taler-merchant-demos] 67/71: Translated using Weblate (Ukrainian), gnunet, 2024/12/12
- [taler-taler-merchant-demos] 64/71: Translated using Weblate (German),
gnunet <=
- [taler-taler-merchant-demos] 71/71: Translated using Weblate (Ukrainian), gnunet, 2024/12/12
- [taler-taler-merchant-demos] 58/71: Translated using Weblate (Japanese), gnunet, 2024/12/12