gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-www] 03/03: Translated using Weblate (Turkish)


From: gnunet
Subject: [taler-www] 03/03: Translated using Weblate (Turkish)
Date: Thu, 07 Mar 2024 08:04:54 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

weblate pushed a commit to branch master
in repository www.

commit 7b273d1e4d5a543046d49beda000461bbef2c201
Author: Alp <berna.alp@digitalekho.com>
AuthorDate: Wed Mar 6 16:22:48 2024 +0000

    Translated using Weblate (Turkish)
    
    Currently translated at 62.0% (201 of 324 strings)
    
    Translation: GNU Taler/Main web site
    Translate-URL: 
https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/tr/
---
 locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po | 36 +++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 17 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
index bf3d7c0..10b79f0 100644
--- a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-06 07:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-06 10:23+0000\n"
-"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-07 06:13+0000\n"
+"Last-Translator: Alp <berna.alp@digitalekho.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
 "main-web-site/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -337,15 +337,13 @@ msgid ""
 "\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community "
 "Hub (TALER ICH)</a>."
 msgstr ""
-"Taler için topluluk forumumuz <a href=\"https://ich.taler.net/\"; target="
-"\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Entegrasyon Topluluk Merkezi (TALER "
-"ICH)</a> adresinde yer almaktadır."
+"Taler için topluluk forumumuz, Entegrasyon Topluluğu Merkezi'nde (TALER ICH) "
+"yer almaktadır:<a href=\"https://ich.taler.net/\"; target=\"_blank\" rel="
+"\"noopener noreferrer\">"
 
 #: template/contact.html.j2:89
-#, fuzzy
-#| msgid "Taler and regulation"
 msgid "Sales and Marketing"
-msgstr "Taler ve kurallarımız"
+msgstr "Satış ve Pazarlama"
 
 #: template/contact.html.j2:91
 msgid ""
@@ -354,14 +352,14 @@ msgid ""
 "respectively <a href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler."
 "net</a>."
 msgstr ""
-"Taleplerinizle ilgilenen Pazarlama Müdürümüze sırasıyla <a href=\"mailto:";
-"sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net</a> ve <a href=\"mailto:";
-"marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a> adreslerine e-posta "
+"Taleplerinizi yöneten Pazarlama Müdürümüze, sırasıyla <a href=\"mailto"
+":sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net</a> ve <a href=\"mailto"
+":marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a> adreslerine e-posta "
 "göndererek ulaşabilirsiniz."
 
 #: template/contact.html.j2:99 template/development.html.j2:163
 msgid "Onboarding"
-msgstr "İlk katılım"
+msgstr "Oryantasyon"
 
 #: template/contact.html.j2:101
 msgid ""
@@ -371,15 +369,15 @@ msgid ""
 "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">open positions and job "
 "opportunities</a>."
 msgstr ""
-"GNU Taler'a katkıda bulunmak istiyorsanız, bize <a href=\"mailto:";
-"onboarding'AT'taler-systems.com\">onboarding'AT'taler-systems.com</a> "
-"adresinden e-posta gönderebilir veya <a href=\"https://taler-systems.com/tr/";
-"company.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">açık "
-"pozisyonları ve iş fırsatlarını</a> inceleyebilirsiniz."
+"GNU Taler'a katkıda bulunmak isterseniz, <a href=\"mailto:onboarding'AT"
+"'taler-systems.com\">onboarding'AT'taler-systems.com</a> adresine e-posta "
+"gönderebilir veya <a href=\"https://taler-systems.com/en/company.html\"; "
+"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">açık pozisyonları ve iş "
+"fırsatlarına bakabilirsiniz</a>."
 
 #: template/contact.html.j2:109
 msgid "Public Relations and Media Contact"
-msgstr "Halkla İlişkiler ve Medya İletişim"
+msgstr "Halkla İlişkiler ve Medya İletişimi"
 
 #: template/contact.html.j2:111
 msgid ""
@@ -392,7 +390,7 @@ msgstr ""
 
 #: template/copyright.html.j2:6
 msgid "Copyright Assignment"
-msgstr "Telif Hakkı Ataması"
+msgstr "Telif Hakkı Devri"
 
 #: template/copyright.html.j2:8
 msgid ""

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]