gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-wallet-core] branch master updated (b85efcedc -> 81ff890de)


From: gnunet
Subject: [taler-wallet-core] branch master updated (b85efcedc -> 81ff890de)
Date: Fri, 01 Mar 2024 19:05:24 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

weblate pushed a change to branch master
in repository wallet-core.

    from b85efcedc reproducable test with browsers
     new 6fd0e36c7 Added translation using Weblate (Ukrainian)
     new 81ff890de Translated using Weblate (Ukrainian)

The 2 revisions listed above as "new" are entirely new to this
repository and will be described in separate emails.  The revisions
listed as "add" were already present in the repository and have only
been added to this reference.


Summary of changes:
 .../src/i18n/{taler-wallet-webex.pot => uk.po}     | 112 +++++++++++----------
 1 file changed, 58 insertions(+), 54 deletions(-)
 copy packages/taler-wallet-webextension/src/i18n/{taler-wallet-webex.pot => 
uk.po} (92%)

diff --git a/packages/taler-wallet-webextension/src/i18n/taler-wallet-webex.pot 
b/packages/taler-wallet-webextension/src/i18n/uk.po
similarity index 92%
copy from packages/taler-wallet-webextension/src/i18n/taler-wallet-webex.pot
copy to packages/taler-wallet-webextension/src/i18n/uk.po
index daf1460a2..e2578f10b 100644
--- a/packages/taler-wallet-webextension/src/i18n/taler-wallet-webex.pot
+++ b/packages/taler-wallet-webextension/src/i18n/uk.po
@@ -3,139 +3,142 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: languages@taler.net\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-01 18:04+0000\n"
+"Last-Translator: Ilya Kowalewski <ilya@hrest.org>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
+"webextensions/uk/>\n"
+"Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.2.1\n"
 
 #: src/NavigationBar.tsx:139
 #, c-format
 msgid "Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Баланс"
 
 #: src/NavigationBar.tsx:142
 #, c-format
 msgid "Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Бекап"
 
 #: src/NavigationBar.tsx:147
 #, c-format
 msgid "QR Reader and Taler URI"
-msgstr ""
+msgstr "QR-читалка та Taler URI"
 
 #: src/NavigationBar.tsx:154
 #, c-format
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Налаштування"
 
 #: src/NavigationBar.tsx:184
 #, c-format
 msgid "Dev"
-msgstr ""
+msgstr "Розробка"
 
 #: src/mui/Typography.tsx:122
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
 msgid "%1$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s"
 
 #: src/components/PendingTransactions.tsx:74
 #, c-format
 msgid "PENDING OPERATIONS"
-msgstr ""
+msgstr "НЕЗАВЕРШЕНІ ОПЕРАЦІЇ"
 
 #: src/components/Loading.tsx:36
 #, c-format
 msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Завантаження"
 
 #: src/wallet/BackupPage.tsx:123
 #, c-format
 msgid "Could not load backup providers"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося завантажити зберігачів резервних копій"
 
 #: src/wallet/BackupPage.tsx:202
 #, c-format
 msgid "No backup providers configured"
-msgstr ""
+msgstr "Не налаштовано жодного зберігача резервних копій"
 
 #: src/wallet/BackupPage.tsx:205
 #, c-format
 msgid "Add provider"
-msgstr ""
+msgstr "Додати зберігача"
 
 #: src/wallet/BackupPage.tsx:219
 #, c-format
 msgid "Sync all backups"
-msgstr ""
+msgstr "Синхронізувати всі резервні копії"
 
 #: src/wallet/BackupPage.tsx:221
 #, c-format
 msgid "Sync now"
-msgstr ""
+msgstr "Синхронізувати зараз"
 
 #: src/wallet/BackupPage.tsx:264
 #, c-format
 msgid "Last synced"
-msgstr ""
+msgstr "Останній раз синхронізовано"
 
 #: src/wallet/BackupPage.tsx:269
 #, c-format
 msgid "Not synced"
-msgstr ""
+msgstr "Не синхронізовано"
 
 #: src/wallet/BackupPage.tsx:289
 #, c-format
 msgid "Expires in"
-msgstr ""
+msgstr "Термін дії закінчується в"
 
 #: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:60
 #, c-format
 msgid "There was an error loading the provider detail for &quot; %1$s&quot;"
-msgstr ""
+msgstr "Виникла помилка при завантаженні інформації зберігача &quot; 
%1$s&quot;"
 
 #: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:108
 #, c-format
 msgid "There is not known provider with url &quot;%1$s&quot;."
-msgstr ""
+msgstr "Зберігач з посиланням &quot;%1$s&quot; невідомий."
 
 #: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:115
 #, c-format
 msgid "See providers"
-msgstr ""
+msgstr "Подивитись зберігачів"
 
 #: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:143
 #, c-format
 msgid "Last backup"
-msgstr ""
+msgstr "Остання резервна копія"
 
 #: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:148
 #, c-format
 msgid "Back up"
-msgstr ""
+msgstr "Зробити резервну копію"
 
 #: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:154
 #, c-format
 msgid "Provider fee"
-msgstr ""
+msgstr "Комісія зберігача"
 
 #: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:157
 #, c-format
 msgid "per year"
-msgstr ""
+msgstr "на рік"
 
 #: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:163
 #, c-format
 msgid "Extend"
-msgstr ""
+msgstr "Подовжити"
 
 #: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:169
 #, c-format
@@ -143,116 +146,118 @@ msgid ""
 "terms has changed, extending the service will imply accepting the new terms 
of "
 "service"
 msgstr ""
+"умови надання послуг змінились, продовження послуги означатиме прийняття "
+"нових умов"
 
 #: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:179
 #, c-format
 msgid "old"
-msgstr ""
+msgstr "старий"
 
 #: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:183
 #, c-format
 msgid "new"
-msgstr ""
+msgstr "новий"
 
 #: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:190
 #, c-format
 msgid "fee"
-msgstr ""
+msgstr "комісія"
 
 #: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:198
 #, c-format
 msgid "storage"
-msgstr ""
+msgstr "сховище"
 
 #: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:215
 #, c-format
 msgid "Remove provider"
-msgstr ""
+msgstr "Видалити зберігача"
 
 #: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:228
 #, c-format
 msgid "This provider has reported an error"
-msgstr ""
+msgstr "Цей постачальник повідомив про помилку"
 
 #: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:242
 #, c-format
 msgid "There is conflict with another backup from %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Конфлікт з іншою резервною копією з %1$s"
 
 #: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:253
 #, c-format
 msgid "Backup is not readable"
-msgstr ""
+msgstr "Резервна копія пошкоджена або не може бути прочитана"
 
 #: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:261
 #, c-format
 msgid "Unknown backup problem: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Невідома помилка резервного копіювання: %1$s"
 
 #: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:283
 #, c-format
 msgid "service paid"
-msgstr ""
+msgstr "послуга сплачена"
 
 #: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:290
 #, c-format
 msgid "Backup valid until"
-msgstr ""
+msgstr "Резервна копія дійсна до"
 
 #: src/wallet/AddNewActionView.tsx:57
 #, c-format
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Відмінити"
 
 #: src/wallet/AddNewActionView.tsx:68
 #, c-format
 msgid "Open reserve page"
-msgstr ""
+msgstr "Показати резерв"
 
 #: src/wallet/AddNewActionView.tsx:70
 #, c-format
 msgid "Open pay page"
-msgstr ""
+msgstr "Показати сторінку оплати"
 
 #: src/wallet/AddNewActionView.tsx:72
 #, c-format
 msgid "Open refund page"
-msgstr ""
+msgstr "Показати відшкодування"
 
 #: src/wallet/AddNewActionView.tsx:74
 #, c-format
 msgid "Open tip page"
-msgstr ""
+msgstr "Показати чайові"
 
 #: src/wallet/AddNewActionView.tsx:76
 #, c-format
 msgid "Open withdraw page"
-msgstr ""
+msgstr "Показати списання"
 
 #: src/popup/NoBalanceHelp.tsx:43
 #, c-format
 msgid "Get digital cash"
-msgstr ""
+msgstr "Отримати е-готівку"
 
 #: src/popup/BalancePage.tsx:138
 #, c-format
 msgid "Could not load balance page"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося показати залишок"
 
 #: src/popup/BalancePage.tsx:175
 #, c-format
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Додати"
 
 #: src/popup/BalancePage.tsx:179
 #, c-format
 msgid "Send %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Переказати %1$s"
 
 #: src/popup/TalerActionFound.tsx:44
 #, c-format
 msgid "Taler Action"
-msgstr ""
+msgstr "Taler Дія"
 
 #: src/popup/TalerActionFound.tsx:49
 #, c-format
@@ -1949,4 +1954,3 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Could not load the list of known exchanges"
 msgstr ""
-

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]