gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-taler-merchant-demos] branch master updated: Translated using Web


From: gnunet
Subject: [taler-taler-merchant-demos] branch master updated: Translated using Weblate (Italian)
Date: Tue, 15 Aug 2023 09:29:14 +0200

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

weblate pushed a commit to branch master
in repository taler-merchant-demos.

The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
     new 8d01cc4  Translated using Weblate (Italian)
8d01cc4 is described below

commit 8d01cc4fa45bfc67d00e3a77bd3293be3489d305
Author: Krystian Baran <kiszkot@murena.io>
AuthorDate: Mon Aug 14 11:18:25 2023 +0000

    Translated using Weblate (Italian)
    
    Currently translated at 95.8% (116 of 121 strings)
    
    Translation: GNU Taler/Demonstration pages
    Translate-URL: 
https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/demonstration-pages/it/
---
 .../translations/it/LC_MESSAGES/messages.po        | 45 +++++++++++-----------
 1 file changed, 23 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/talermerchantdemos/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po 
b/talermerchantdemos/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po
index 31d45cb..f8e53f6 100644
--- a/talermerchantdemos/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/talermerchantdemos/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: eintritt@hotmail.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-02-24 14:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-26 18:33+0000\n"
-"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-15 07:28+0000\n"
+"Last-Translator: Krystian Baran <kiszkot@murena.io>\n"
+"Language-Team: Italian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
+"demonstration-pages/it/>\n"
 "Language: it\n"
-"Language-Team: Italian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler";
-"/demonstration-pages/it/>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
 "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 
 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:130 talermerchantdemos/blog/blog.py:209
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr ""
 #: talermerchantdemos/survey/survey.py:212
 #: talermerchantdemos/survey/survey.py:220
 msgid "GNU Taler Demo: Error"
-msgstr ""
+msgstr "GNU Taler Demo: Errore"
 
 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:131 talermerchantdemos/landing/landing.py:96
 msgid "Internal error"
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "Errore interno"
 
 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:184
 msgid "GNU Taler Demo: Essay Shop"
-msgstr ""
+msgstr "GNU Taler Demo: Negozio di Saggi"
 
 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:202
 msgid "Cannot refund unpaid article"
@@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "L'articolo non è più rimborsabile"
 
 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:214
 msgid "GNU Taler Demo: Confirm refund"
-msgstr ""
+msgstr "GNU Taler Demo: Conferma rimborso"
 
 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:247
 msgid "You did not pay for this article (nice try!)"
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "File supplementare ({}) per l'articolo ({}) non 
trovato."
 
 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:293
 msgid "GNU Taler Demo: Article"
-msgstr ""
+msgstr "GNU Taler Demo: Articolo"
 
 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:365 talermerchantdemos/blog/blog.py:379
 msgid "Direct access forbidden"
@@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "Accesso diretto vietato"
 
 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:397
 msgid "GNU Taler Demo: Refunded"
-msgstr ""
+msgstr "GNU Taler Demo: Rimborsato"
 
 #: talermerchantdemos/blog/blog.py:449
 msgid "Internal server error"
@@ -103,15 +104,16 @@ msgstr "parametro '{}' richiesto"
 #: talermerchantdemos/donations/donations.py:225
 #: talermerchantdemos/donations/donations.py:299
 msgid "GNU Taler Demo: Donations"
-msgstr ""
+msgstr "GNU Taler Demo: Donazioni"
 
 #: talermerchantdemos/donations/donations.py:208
+#, fuzzy
 msgid "GNU Taler Demo: Donations checkout"
-msgstr ""
+msgstr "GNU Taler Demo: Procedi alla donazione"
 
 #: talermerchantdemos/donations/donations.py:269
 msgid "Backend could not create the order"
-msgstr ""
+msgstr "Il backend non ha potuto creare l'ordine"
 
 #: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:41
 #: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:81
@@ -134,9 +136,8 @@ msgstr "Impossibile analizzare la risposta del backend"
 
 #: talermerchantdemos/landing/landing.py:165
 #: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:20
-#, fuzzy
 msgid "GNU Taler Demo"
-msgstr "Taler Demo"
+msgstr "GNU Taler Demo"
 
 #: talermerchantdemos/landing/landing.py:190
 #: talermerchantdemos/survey/survey.py:192
@@ -145,7 +146,7 @@ msgstr "Il metodo HTTP non è permesso in questa pagina"
 
 #: talermerchantdemos/survey/survey.py:172
 msgid "GNU Taler Demo: Survey"
-msgstr ""
+msgstr "GNU Taler Demo: Sondaggio"
 
 #: talermerchantdemos/templates/blog-article-frame.html.j2:11
 #: talermerchantdemos/templates/blog-article-frame.html.j2:16
@@ -166,13 +167,15 @@ msgstr "Articolo non (più) rimborsabile."
 
 #: talermerchantdemos/templates/blog-article-refunded.html.j2:4
 msgid "Refunded"
-msgstr ""
+msgstr "Rimborsato"
 
 #: talermerchantdemos/templates/blog-article-refunded.html.j2:8
 msgid ""
 "Your payment (order ID <tt>{order}<tt>) for the article \"{article}\" has"
 " been refunded."
 msgstr ""
+"Il tuo pagamento (ID ordine <tt>{order}<tt>) per l'articolo \"{article}\" è "
+"stato rimborsato."
 
 #: talermerchantdemos/templates/blog-article-refunded.html.j2:14
 #, fuzzy
@@ -344,13 +347,12 @@ msgid "Tipping/Survey"
 msgstr "Dare la mancia/Sondaggio"
 
 #: talermerchantdemos/templates/common-base.html.j2:109
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You can learn more about GNU Taler on our main <a "
 "href=\"{site}\">website</a>."
 msgstr ""
-"Per maggiori informazioni su Taler, visita il nostro <a "
-"href=\"{site}\">sito</a>."
+"Per maggiori informazioni su GNU Taler, visita il nostro <a href=\"{site}\""
+">sito</a>."
 
 #: talermerchantdemos/templates/donations-base.html.j2:13
 msgid "This is the donation page."
@@ -705,7 +707,7 @@ msgstr ""
 
 #: talermerchantdemos/templates/survey-error-graceful.html.j2:3
 msgid "Unexpected result"
-msgstr ""
+msgstr "Risultato inaspettato"
 
 #: talermerchantdemos/templates/survey-index.html.j2:6
 msgid ""
@@ -766,4 +768,3 @@ msgstr "Invia sondaggio"
 #~ msgstr ""
 #~ "Puoi saperne di più su GNU Taler"
 #~ " sul nostro <a href=\"{site}\">sito</a>."
-

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]