gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[www] 01/03: Translated using Weblate (Spanish)


From: gnunet
Subject: [www] 01/03: Translated using Weblate (Spanish)
Date: Tue, 16 Mar 2021 23:33:18 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

weblate pushed a commit to branch master
in repository www.

commit 50483df369003d614ce8526343ee0c1967253e53
Author: Samira Tamboura <samiratg8@hotmail.com>
AuthorDate: Mon Mar 15 20:46:39 2021 +0000

    Translated using Weblate (Spanish)
    
    Currently translated at 47.4% (214 of 451 strings)
    
    Translation: GNUnet/Website
    Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/es/
---
 locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 59 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---
 1 file changed, 55 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index 63e8c3a..4607c01 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-03 21:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-15 15:12+0000\n"
-"Last-Translator: Juan Pablo González <jnpgonzal@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-16 22:31+0000\n"
+"Last-Translator: Samira Tamboura <samiratg8@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/es/>"
 "\n"
 "Language: es\n"
@@ -1388,6 +1388,7 @@ msgid "Is GNS resistant to the attacks on DNS used by the 
US?"
 msgstr "¿GNS es resistente a los ataque de DNS utilizados por los E.E. U.U.?"
 
 #: template/faq.html.j2:272
+#, fuzzy
 msgid ""
 "A: We believe so, as there is no entity that any government could force to "
 "change the mapping for a name except for each individual user (and then the "
@@ -1398,10 +1399,19 @@ msgid ""
 "unavailable for enforcement, the respective zone cannot be changed and any "
 "other zone delegating to this zone will achieve proper resolution."
 msgstr ""
+"R: Creemos que sí, ya que no existe una entidad a la que ningún gobierno "
+"pueda obligar a cambiar el mapeo de un nombre excepto para cada usuario "
+"individual (y luego los cambios solo se aplicarían a los nombres para los "
+"que este usuario es la autoridad). Así que si todo el mundo usase GNS, el "
+"único ataque practico del gobierno seria forzar el operador de un servidor "
+"para cambiar el historial de GNS por un servidor que lleve a otra parte. Sin "
+"embargo, si el propietario de la clave privada para una zona es incapaz de "
+"esforzarla, la respectiva zona no puede ser cambiada y cualquier otra zona "
+"delegada a esta, alcanzara adecuada resolución."
 
 #: template/faq.html.j2:286
 msgid "How does GNS compare to other name systems"
-msgstr "¿Cómo se compara GNS a otros sistemas de nombres?"
+msgstr "¿Cómo se compara GNS a otros sistemas de nombres de dominio?"
 
 #: template/faq.html.j2:288
 msgid ""
@@ -1409,6 +1419,10 @@ msgid ""
 "ns2018.pdf\">has been published </a> and below is a table from the "
 "publication. For detailed descriptions please refer to the paper."
 msgstr ""
+"R: <a href=\"https://grothoff.org/christian/ns2018.pdf\";>Ha sido publicado </"
+"a> un documento científico sobre este tema y mas abajo hay una tabla de esta "
+"publicación. Para una descripción mas detallada por favor diríjanse al "
+"documento."
 
 #: template/faq.html.j2:392
 msgid "What is the difference between GNS and CoDoNS?"
@@ -1425,6 +1439,14 @@ msgid ""
 "(to keep names short and enable migration) which don't even make sense in "
 "the context of CoDoNS."
 msgstr ""
+"R: CoDoNS descentraliza la base de datos de DNS (usando DHT) pero preserva "
+"la jerarquía de DNS. Con CoDoNS, IANA/ICANN esta aun al mando, y también hay "
+"registradores que determinan quien posee el nombre.<br><br> Con GNS, "
+"centralizamos la base de datos y también descentralizamos la responsabilidad "
+"para nombrar; cada usuario opera su zona raíz personal y tiene por lo tanto "
+"tiene control absoluto sobre los nombres que usa. GNS además tiene muchas "
+"cualidades adicionales (para mantener nombres cortos y habilitar migraciones)"
+" lo cual en el contexto de CoDoNS ni si quiere tiene sentido."
 
 #: template/faq.html.j2:410
 msgid "What is the difference between GNS and SocialDNS?"
@@ -1439,6 +1461,13 @@ msgid ""
 "delegation, and thus mappings will only change if the user responsible for "
 "the name (the authority) manually changes the record."
 msgstr ""
+"R: Como GNS, SocialDNS permite crear a cada usuario un mapeado DNS. Sin "
+"embargo, con SocialDNS los mapeados son compartidos mediante una red social "
+"y sujetos a clasificaciones. Así como las relaciones evolucionan, los "
+"nombres pueden de este modo cambiar de maneras insospechadas. <br><br> Con "
+"GNS, los nombres son primeramente compartidos mediante delegación, y por "
+"ello los mapeados solo cambiaran si el usuario responsable del nombre (la "
+"autoridad) cambia manualmente el historial."
 
 #: template/faq.html.j2:426
 msgid "What is the difference between GNS and ODDNS?"
@@ -1452,6 +1481,12 @@ msgid ""
 "domains (like \"gnu.org\") and the IP addresses of the respective name "
 "servers. Resolution will fail if the target name servers change IPs."
 msgstr ""
+"R: ODDNS (DNS abierta y descentralizada en español) es primeramente diseñado "
+"para bordear la zona raíz de DNS y los registros de TLD (como los de \".com\""
+" y\".org\" ). En vez de usar esos, se espera que cada usuario mantenga una "
+"base de datos (segundo nivel) de dominios (como \"gnu.org\") y la dirección "
+"IP de los respectivos nombres. La resolución fallara si los servidores de "
+"nombres cambian las IP."
 
 #: template/faq.html.j2:439
 msgid "What is the difference between GNS and Handshake?"
@@ -1466,12 +1501,19 @@ msgid ""
 "additional supporting GNS root zone governance model but we currently do not "
 "have such plans in mind."
 msgstr ""
+"R: Handshake es un método de cadena de bloques para la gobernanza de la zona "
+"raíz. Por lo tanto, no gestiona el proceso de resolución del nombre en si "
+"misma pero delega la resolución en la DNS después de una resolución TLD "
+"inicial. No toma consideraciones sostenibles en consideración, Handshake "
+"podria ser usado como un modelo de gobernanza de la zona raíz de GNS de "
+"apoyo adicional, pero actualmente no tenemos tales planes en mente."
 
 #: template/faq.html.j2:453
 msgid "What is the difference between GNS and TrickleDNS?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Cuál es la diferencia entre GNS y TrickleDNS?"
 
 #: template/faq.html.j2:455
+#, fuzzy
 msgid ""
 "A: TrickleDNS pushes (&quot;critical&quot;) DNS records between DNS "
 "resolvers of participating domains to provide &quot;better availability, "
@@ -1482,6 +1524,15 @@ msgid ""
 "distribution of authoritative records, and authority remains derived from "
 "the DNS hierarchy."
 msgstr ""
+"R: TrickleDNS envía registros DNS (&quot;críticos&quot;) entre los "
+"resolutores de DNS de los dominios participantes para proporcionar &quot;una "
+"mejor disponibilidad, tiempos de resolución de consultas más bajos y una "
+"propagación de actualizaciones más rápida&quot;. Por lo tanto, TrickleDNS se "
+"centra en derrotar los ataques a la disponibilidad (y el rendimiento) de la "
+"propagación de registros en DNS, por ejemplo, a través de ataques DDoS en "
+"servidores raíz de DNS. Por lo tanto, TrickleDNS se preocupa por cómo "
+"garantizar la distribución de registros autorizados, y la autoridad sigue "
+"derivando de la jerarquía del DNS."
 
 #: template/faq.html.j2:468
 msgid ""

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]