www-pt-br-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [www-pt-br-general] Pootle, uma ferramenta de tradução online


From: Rafael Beraldo
Subject: Re: [www-pt-br-general] Pootle, uma ferramenta de tradução online
Date: Fri, 13 Feb 2015 15:09:33 -0200

Isso! Perfeito, se precisar de algo, é só avisar. Ah, acho que com as
permissões que você tem, você consegue enviar arquivos novos, também.
O método de preparação está descrito aqui:
https://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/web-trans.html#Submitting-as-PO

2015-02-12 23:50 GMT-02:00 Albino Biasutti Neto <address@hidden>:
> On 02/12/2015 09:53 AM, Rafael Beraldo wrote:
>> Sobre fazer download das traduções, não foi bem o que quis dizer. Todo
>> texto no gnu.org possui uma versão em POT (PO Template). Por exemplo,
>> o arquivo /philosophy/words-to-avoid.html possui uma contrapartida em
>> /philosophy/po/words-to-avoid.pot. Esse arquivo POT é usado para gerar
>> o arquivo PO usado por cada equipe quando a primeira tradução é feita.
>> Ali no Pootle, temos apenas as traduções que já foram iniciadas.
>
> Entendi.
>
>> Assim, se você quiser traduzir um texto que nunca foi traduzido, temos
>> que gerar o arquivo PO e enviá-lo ao Pootle. Você pode traduzi-lo na
>> interface online ou traduzir localmente e depois submeter as mudanças.
>
> Caso ele exista não será preciso fazer, apenas traduzir no Pootle, ou
> continuar uma tradução.
>
>> Já te dei várias permissões, veja se você consegue usar o Pootle agora!
>
> Conseguir utilizar, obrigado. :-)
>
> --
> Albino Biasutti Neto   www.binoanb.eti.br
> Seja livre! Use Software Livre!  www.gnu.org
> FSF América Latina  www.fsfla.org
> Ativista Software Livre!
>
> [Agentes da NSA, FBI e outras corporações,]
> [que leem meu e-mail de forma invasiva, siga]
> [os passos de Edward Snowden.]
>



-- 
Rafael Beraldo
cabaladada.org



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]