[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [www-pt-br-general] Pootle, uma ferramenta de tradução online
From: |
Albino Biasutti Neto |
Subject: |
Re: [www-pt-br-general] Pootle, uma ferramenta de tradução online |
Date: |
Thu, 12 Feb 2015 23:50:39 -0200 |
User-agent: |
Mozilla/5.0 (X11; Linux i686; rv:31.0) Gecko/20100101 Thunderbird/31.2.0 |
On 02/12/2015 09:53 AM, Rafael Beraldo wrote:
> Sobre fazer download das traduções, não foi bem o que quis dizer. Todo
> texto no gnu.org possui uma versão em POT (PO Template). Por exemplo,
> o arquivo /philosophy/words-to-avoid.html possui uma contrapartida em
> /philosophy/po/words-to-avoid.pot. Esse arquivo POT é usado para gerar
> o arquivo PO usado por cada equipe quando a primeira tradução é feita.
> Ali no Pootle, temos apenas as traduções que já foram iniciadas.
Entendi.
> Assim, se você quiser traduzir um texto que nunca foi traduzido, temos
> que gerar o arquivo PO e enviá-lo ao Pootle. Você pode traduzi-lo na
> interface online ou traduzir localmente e depois submeter as mudanças.
Caso ele exista não será preciso fazer, apenas traduzir no Pootle, ou
continuar uma tradução.
> Já te dei várias permissões, veja se você consegue usar o Pootle agora!
Conseguir utilizar, obrigado. :-)
--
Albino Biasutti Neto www.binoanb.eti.br
Seja livre! Use Software Livre! www.gnu.org
FSF América Latina www.fsfla.org
Ativista Software Livre!
[Agentes da NSA, FBI e outras corporações,]
[que leem meu e-mail de forma invasiva, siga]
[os passos de Edward Snowden.]
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature