www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Convertir a PO y actualizar /philosophy/push-copyr


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: Re: [GNU-traductores] Convertir a PO y actualizar /philosophy/push-copyright-aside.es.html
Date: Sat, 04 May 2013 10:49:35 +0200
User-agent: KMail/4.8.5 (Linux/3.2.0-41-generic-pae; KDE/4.8.5; i686; ; )

El Viernes, 3 de Mayo de 2013 12:50:53 Dora Scilipoti escribió:
> Ya está publicada, pero cambié algo que se nos había pasado durante
> la revisión, y es el uso de "contenido", esa es una de las palabras a
> evitar: http://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.es.html#Content
> 

¿Entendéis esa explicación? En español es más confusa, porque "content" es 
"contenido" y también "contento", pero tampoco leyéndola en inglés entiendo 
cuál es el problema con ese término.

--
Javier



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]