www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Revisión de la tarea 10670: Tr aducción de /philos


From: Lydia Olivera
Subject: Re: [GNU-traductores] Revisión de la tarea 10670: Tr aducción de /philosophy/selling-exceptions.html
Date: Tue, 4 Dec 2012 20:17:10 +0000

Buenas

El día 3 de diciembre de 2012 12:07, Dora Scilipoti <address@hidden> escribió:

> En los créditos puse "Colaborativa" con los nombres de quienes participaron
> porque me parece lo más correcto en aquellos casos en que las correcciones
> son muchas, y a partir de ahora quisiera seguir haciéndolo así si nadie
> tiene inconveniente.
>

Yo no tengo ningún problema con esto.

Quería comentar un par de cosas con respecto a ciertas correcciones:

> # Ya he visto que en muchos artículos "to release" está traducido como
> "liberar". No sé si esto ya se ha discutido en la lista pero a mí me parece
> que queda mejor traducido como "publicar" y así lo he puesto
> siempre en todas las revisiones que he hecho, y así es como está en las
> gpl-faq.

Para mi release siempre ha sido publicar porque no todo lo que se
publica es libre,
pero he seguido usándolo en este artículo porque pensaba que era la
norma al ver que lo
dejaban así.

> # En informática "library" se traduce como "biblioteca"

Se que la traducción correcta es biblioteca y en la wikipedia aparece
como tal, pero
en España se usa mucho más librería para referirnos a esta definición
en concreto.
A veces no nos damos cuenta de que ciertas palabras se dicen más en
nuestros países
de origen que en los que no lo son y al traducir lo hacemos sin darnos cuenta.

**Nota: Los errores de *a las* licencias, *excepciones de venta* y el
*aprovara* los tenía como
has sugerido tu en los cambios finales, pero el archivo .po lo volv a
bajar por el tema de
que era una traducción antigua y no fuera a coincidir ciertas cosas y
al copiar a lo nuevo
hubo cosas que olvidé cambiar de nuevo.
-- 
Lydia



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]