www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[GNU-traductores] using-gfdl.es.html


From: Maximiliano Curia
Subject: [GNU-traductores] using-gfdl.es.html
Date: Tue, 12 Dec 2000 22:38:47 -0300
User-agent: Mutt/1.2.5i

Hola!

Al fin tengo esta traduccion lista, disculpen la demora y con quienes tengo
discusiones pendientes, pero estuve enfrascado en un servidor hasta hoy.

Por favor, alguien quisiera revisar mi traduccion?


-- 
Se necesitan voluntarios para dominar el mundo.
Saludos /\/\ /\ ><

Usando la GNU FDL

Por Richard. Stallman

 [imagen de la Cabeza de un GNU] [ Español | Inglés | Italiano ]

Si conoces a alguien que esté escribiendo un manual acerca de software libre, y esté buscando publicarlo comercialmente, tienes la oportunidad de ayudar al Movimiento del Software Libre en una gran medida con poco esfuerzo: sugiriéndole la idea de publicar el manual bajo la GNU Free Documentation License.

Hasta hace poco tiempo, la publicación de un libro comercial, casi siempre implicaba un libro no libre. Pero, de la misma manera en que el software comercial y libre ha ido aumentando hace algún tiempo, la documentación libre y comercial ahora está empezando también a despegar. Algunas de las más importantes editoriales comerciales de documentación acerca del sistema GNU/Linux, y del el software libre en general, están dispuestas ahora a publicar libros bajo la GNU FDL, y pagar a los autores de la forma corriente--SI los autores están decididos a esto.

Pero es probable que las editoriales propongan en primer lugar un libro propietario común. Y si los autores están de acuerdo, así es como será. De manera que es imprescindible que los autores tomen la iniciativa; que digan "Queremos utilizar la GNU FDL para este libro". Así que cuando tu amigo mencione que está escribiendo un manual, puedes influenciar el rumbo de los acontecimientos simplemente mostrándole esta posibilidad.

Si una editorial rechaza el pedido en primera instancia, el Proyecto GNU podría ayudar a que los autores prevalezcan. Pueden ponerse en contacto con nosotros mediante <address@hidden>.

Hay otras licencias legítimas de documentación libre, pero usarlas a veces requiere cuidado. Por ejemplo, una licencia puede estar acompañada de dos cláusulas opcionales; la licencia es libre si ninguna de las dos cláusulas es utilizada, pero disponer de alguna de ellas hace que el libro deje de ser libre. (Ver http://www.gnu.org/philosophy/license-list.html.) Los autores que quieran publicar documentación libre, pero usando una licencia distinta de la GNU FDL, pueden ponerse en contacto con nosotros, para que verifiquemos si la licencia realmente califica para documentación libre.

Cuando un manual comercial es libre y se relaciona con el sistema GNU, el Proyecto GNU puede recomendarlo al público. De manera que si los autores o la editorial arman una página web para describir y/o para vender copias, podemos hacer un link a esa página, en www.gnu.org, siempre y cuando la página esté de acuerdo con nuestros criterios usuales (por ejemplo, no debe tener links a otras páginas acerca de software o documentación no libre, y no debe ser molesto tratando de persuadirnos para que compremos). Por favor informe a <address@hidden> sobre estas páginas.


Otros textos para leer


[ Español | Inglés | Italiano ]

Volver a la pagina principal de GNU.

Por favor, envía tus preguntas acerca de FSF & GNU a: address@hidden. También hay otras maneras de contactarse con la FSF.

Por favor envía comentarios acerca de estas páginas a address@hidden, otras preguntas a address@hidden.

Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA

Copias literales y distribuciones de este artículo completo están permitidas a través de cualquier medio, siempre que se conserve esta nota.

Modificado: 12 Dec 2000 bfteam Traducción: Maximiliano Curia, address@hidden, 12-11-2000 Revision: Margarita Manterola, address@hidden, 12-11-2000



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]