www-zh-cn-translators
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

RE: [Chinese-translators] FW: [trans-coord-discuss] RMS requeststwo impo


From: Bill Xu
Subject: RE: [Chinese-translators] FW: [trans-coord-discuss] RMS requeststwo important translations
Date: Tue, 13 Feb 2007 10:08:57 +0800

在 2007-02-12一的 21:31 +0800,William Cai写道:
> Bill,
> Weisi和你同时申请了这篇翻译,我们需要协调一下。如果两位能有一个志愿做Reviewer就最好了。
那好,我来review吧。正好最近有些忙。

另外,Weisi在翻译的时候,可以参考我之前的文章,有助于帮助理解IP的问题。


> 
> 
> 
> > -----Original Message-----
> > From: Bill Xu [mailto:address@hidden
> > Sent: Monday, February 12, 2007 7:57 PM
> > To: William Cai
> > Cc: address@hidden
> > Subject: Re: [Chinese-translators] FW: [trans-coord-discuss] RMS 
> > requeststwo important
> > translations
> > 
> > I'll translate http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.html
> > 
> > FYI, Richard Stallman and me talked about IPR issue in our interview
> > http://www.billxu.com/friend/rms/rms.billxu.steamed.bread.chinese.html
> > http://www.billxu.com/friend/rms/rms.billxu.steamed.bread.html
> > 
> > 
> > Bill
> > 
> > 在 2007-02-12一的 17:16 +0800,William Cai写道:
> > > FYI -- is anybody interested in the two articles?
> > >
> > >
> > > > -----Original Message-----
> > > > From: address@hidden
> > > > [mailto:address@hidden On Behalf Of Alex
> > Muntada
> > > > Sent: Monday, February 12, 2007 3:57 PM
> > > > To: address@hidden
> > > > Subject: [trans-coord-discuss] RMS requests two important translations
> > > >
> > > > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> > > > Hash: SHA1
> > > >
> > > > - ----- Forwarded message from "Richard M. Stallman via RT" -----
> > > >
> > > > Subject: [gnu.org #329687] Two important translations
> > > > Date: Sun, 11 Feb 2007 23:57:25 -0500
> > > > From: "Richard M. Stallman via RT" <address@hidden>
> > > >
> > > > ...
> > > >
> > > > Please ask all the translation teams to give high priority to
> > > > translating http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.html and
> > > > http://www.gnu.org/philosophy/open-sources-misses-the-point.html.
> > > >
> > > > Please ack when you have asked them.
> > > >
> > > > - ----- End forwarded message -----
> > > >
> > > > - --
> > > > Alex Muntada <address@hidden>
> > > > GNU Web Translation Manager
> > > >
> > > > -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> > > >
> > > > iD8DBQFF0B2oLdxCGS3zaBERAoMCAJ9i6x6eIEZJO3ugc4I+nUt5Z+tmOQCfR2iY
> > > > Pw4jjxUeucUSJ67hVxSrFPQ=
> > > > =nSCE
> > > > -----END PGP SIGNATURE-----
> > > >
> > > >
> > > > _______________________________________________
> > > > trans-coord-discuss mailing list
> > > > address@hidden
> > > > http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/trans-coord-discuss
> > >
> > >
> > >
> > > _______________________________________________
> > > Chinese-translators mailing list
> > > address@hidden
> > > http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/chinese-translators
> > >
> > >
> > --
> > Bill Xu <http://www.billxu.com>
> 
> 
> 
-- 
Bill Xu <http://www.billxu.com>






reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]