www-zh-cn-translators
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Chinese-translators] 《自由软件,自 由社会-Richard M.Stallman选集》中文版 计划


From: Yangzhi
Subject: Re: [Chinese-translators] 《自由软件,自 由社会-Richard M.Stallman选集》中文版 计划
Date: Tue, 26 Sep 2006 12:53:02 +0800
User-agent: Thunderbird 1.5.0.7 (Windows/20060909)

Bill Xu:
 你好。我打算翻译“The GNU Manifesto”.同时我非常高兴能参与这项工作.

最新状态如下,需要更多的自愿者参与:

Table of Contents for Free Software, Free Society
     * Editor's Note
     * A Note on Software
     * Topic Guide
     * Introduction <Pan Yongzhi>
Section One: The GNU Project and Free Software
     * The GNU Project <done, 徐继哲>
     * The GNU Manifesto <done, 杨智>
     * Free Software Definition <done, 徐继哲>
     * Why Software Should Not Have Owners <done, 徐继哲>
* What's in a Name? * Why "Free Software" is Better Than "Open Source"
     * Releasing Free Software if You Work at a University
     * Selling Free Software <done, 徐继哲>
     * Free Software Needs Free Documentation
     * Free Software Song <done, 徐继哲>
Section Two: Copyright, Copyleft, and Patents
     * The Right to Read
     * Misinterpreting Copyright - A Series of Errors
* Science Must 'Push' Copyright Aside * What is Copyleft?
     * Copyleft: Pragmatic Idealism
     * The Danger of Software Patents
Section Three: Freedom, Society and Software
     * Can You Trust Your Computer? <done, 徐继哲>
     * Why Software Should Be Free <done, 徐继哲>
     * Copyright and Globalization in the Age of Computer Networks
     * Free Software: Freedom and Cooperation
     * Words to Avoid
Section Four: The Licenses
     * GNU General Public License (GPL)
     * GNU Lesser General Public License (LGPL)
* GNU Free Documentation License (FDL)


杨智





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]