www-it-traduzioni
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [www-it-traduzioni] Nuovo membro


From: Fabio Pesari
Subject: Re: [www-it-traduzioni] Nuovo membro
Date: Wed, 24 Jun 2015 20:52:33 +0200
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:31.0) Gecko/20100101 Icedove/31.7.0

On 06/24/2015 02:13 PM, Duinedhel wrote:
> Salve a tutti,

Ciao, e benvenuto/a!

> Non ho esperienze
> precedenti nel campo delle traduzioni ma vorrei poter dare il mio
> contributo al progetto GNU. 

Ogni contributo è prezioso!

Come nota aggiuntiva, ci sono molti modi per contribuire al progetto GNU
al di fuori delle traduzioni - https://www.gnu.org/help/ ne elenca
alcuni - però abbiamo davvero bisogno di altri traduttori quindi, per
favore, rimani qui!

> Mi interesserebbe sapere con quali metodi
> traducete le pagine di gnu.org e con quale documento cominciare. Grazie
> per l'attenzione e per gli aiuti in anticipo.

Le traduzioni vengono eseguite sui file .po, formato standard di GNU
gettext.

I file .po vengono ricavati dai file .pot, che sarebbero i template (in
lingua inglese) distribuiti da GNU.org.

Ci sono molti modi per editare i file .po tramite software libero -
esistono plugin per vari editor di testo (come GNU Emacs e Vim) e
programmi liberi dedicati come POEdit (la versione base, non quella
"pro"-prietaria, e di conseguenza immonda).

Dove trovi i file .pot? Inizia da qui:

https://www.gnu.org/software/gnun/reports/report-it.html

(GNUN sarebbe il sistema che gestisce le traduzioni su GNU.org)

Le traduzioni con lo sfondo verde sono già state fatte (puoi
revisionarle, se preferisci), quelle con lo sfondo giallo puoi ignorarle
(o revisionarle anch'esse; sono da aggiornare e di solito se ne occupa
il nostro coordinatore Andrea) e quelle con lo sfondo bianco non
esistono, quindi se vuoi iniziare da zero sono quelle che devi considerare.

Per tradurre un articolo, scarica il file .pot dai link che dicono

none (POT)
       ^
ed inizia a lavorarci su usando uno degli strumenti già citati.

Se vuoi tradurre da zero, ti consiglio le pagine sotto "Files from
Important Directories". Tutte quelle pagine hanno priorità più alta, e
se non sai da dove iniziare ti consiglio la sezione education/, che ha
pochi articoli e volendo si potrebbe anche completare.

Se invece vuoi aiutarci con le revisioni, c'è qualcosa che ci aiuterebbe
in maniera enorme: potresti unirti alla revisione del GPL FAQ, che è
l'ultimo articolo rimasto da trasportare su GNUN. Credo che Andrea abbia
la versione aggiornata alle ultime revisioni, prova a fartela inviare
via allegato.

Manca qualcosa? Boh, non credo, in caso chiedi pure. Buon lavoro!



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]