# Italian translation of http://www.gnu.org/distros/screenshot.html # Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the original article. # Fabio Pesari
, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: screenshot.html\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-05 15:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-24 21:08+0100\n" "Last-Translator: Fabio Pesari \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it_IT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: Content of:msgid "[ Desktop with text processor and spreadsheet windows ]" msgstr "" "[ Desktop con aperte due finestre, una di un programma di videoscrittura e " "l'altra di un foglio elettronico ]" #. type: Content of:
msgid "" "Screenshot of the Trisquel GNU/Linux distribution running " "LibreOffice, a free software office suite comparable to Microsoft Office or " "Apple iWork" msgstr "" "Screenshot della distribuzione Trisquel GNU/Linux che esegue " "LibreOffice, un software di produttività personale paragonabile a Microsoft " "Office o Apple iWork" #. type: Content of:
msgid "" "Please send general FSF & GNU inquiries to <address@hidden>. There are also other " "ways to contact the FSF. Broken links and other corrections or " "suggestions can be sent to <" "address@hidden>." msgstr "" "Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilmente in inglese, a <address@hidden>. Ci sono anche altri modi di contattare la FSF. Inviate segnalazioni di " "link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle pagine web a <address@hidden>." # # # #. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, #. replace it with the translation of these two: #. We work hard and do our best to provide accurate, good quality #. translations. However, we are not exempt from imperfection. #. Please send your comments and general suggestions in this regard #. to #. <address@hidden>.
#.For information on coordinating and submitting translations of #. our web pages, see Translations #. README. #. type: Content of:
msgid ""
"Please see the Translations README for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
"Le traduzioni italiane sono effettuate ponendo la massima attenzione ai "
"dettagli e alla qualità , ma a volte potrebbero contenere imperfezioni. Se "
"ne riscontrate, inviate i vostri commenti e suggerimenti riguardo le "
"traduzioni a <web-"
"address@hidden> oppure contattate direttamente il gruppo dei traduttori "
"italiani.
Per informazioni su come gestire e inviare traduzioni "
"delle nostre pagine web consultate la Guida alle traduzioni."
#. type: Content of:
msgid "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc." #. type: Content of:
msgid "" "This page is licensed under a Creative Commons Attribution-" "NoDerivs 3.0 United States License." msgstr "" "Questa pagina è distribuita secondo i termini della licenza Creative Commons Attribuzione - Non opere derivate 3.0 Stati Uniti " "(CC BY-ND 3.0)." #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits. #. type: Content of:
msgid "Updated:" msgstr "Ultimo aggiornamento:"