www-it-traduzioni
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [www-it-traduzioni] Traduzione di "How to choose a license for your


From: Andrea Pescetti
Subject: Re: [www-it-traduzioni] Traduzione di "How to choose a license for your own work"
Date: Wed, 24 Dec 2014 18:27:36 +0100
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:31.0) Gecko/20100101 Thunderbird/31.3.0

Il 19/12/2014 Fabio Pesari ha scritto:
Ho allegato a questa mail la traduzione di
https://www.gnu.org/licenses/license-recommendations.html

Grazie, online nella versione aggiornata che hai inviato ieri 23 dicembre:

https://www.gnu.org/licenses/license-recommendations.it.html

e con le modifiche che puoi vedere in

http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/www/licenses/po/license-recommendations.it.po?r1=1.3&r2=1.1

In particolare, in vari casi ho preferito "Consigliamo/consigliato" anziche' "raccomandare/raccomandato" che suonava poco italiano in quell'accezione.

Ciao,
  Andrea.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]