www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Traduccion: "Help revise GNU licenses"


From: Rubén C. Díaz Alonso 'outime'
Subject: Re: [GNU-traductores] Traduccion: "Help revise GNU licenses"
Date: Sat, 16 Dec 2006 14:05:59 +0100

2006/12/16, Xavier Reina <address@hidden>:
El Friday 15 December 2006 01:29, Miguel Vazquez Gocobachi escribió:
> Platicando en el canal de #gnu-webmasters en el servidor Freenode.
> Necesitamos agregar el link que apuntará al sitio http://gplv3.fsf.org
> el cual en inglés tiene el siguiente mensaje:
>
> "Help revise GNU licenses"
>
> La traducción que pense en agregar es la siguiente:
>
> "Ayudenos con la revisión de las licencias GNU"

Bueno, dado que es un enlace propongo lo siguiente:

<a href="URL" titile="Ayudenos con la revisión de las licencias de
GNU">Revise las licéncias GNU</a>

Es lo mejor (y más corto) que se me ocurre. No aparece la palabra «ayude» en
la página, pero aparecerá en buscadores y al poner el cursor sobre el enlace
(en ciertos navegadores).

Recuerdos,

xavi


_______________________________________________
Lista de correo Web-translators-es
address@hidden
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/web-translators-es






<a href="URL" titile="Ayudenos con la revisión de las licencias de
GNU">Revise las licéncias GNU</a>

¿licéncias? :-P
--
Rubén Díaz Alonso "outime"
http://rcda.wordpress.com       http://www.kubuntu-es.org
PGP 2354DA5F
Linux user #417360

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]