www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Estandares


From: Miguel Vazquez Gocobachi
Subject: Re: [GNU-traductores] Estandares
Date: Sat, 09 Sep 2006 23:40:16 -0700

El sáb, 09-09-2006 a las 05:13 +0200, Xavier Reina escribió:
> Hola,
> 
> On Fri, 2006-09-01 at 01:05 +0000, Miguel Vazquez Gocobachi wrote:
> > También contamos con problemas como la re-traducción de
> > información, lo cual implica perdida de tiempo y esfuerzo. 
> 
> Personalmente copio la información del «copyright» de otra página
> (generalmente de /philosophy/philosophy.es.html) y lo adapto si es
> necesario. Hay que tener en cuenta que las páginas pueden tener
> diferencias en la sección del «copyright» (no sé si lo has previsto o no
> porque no vi los ficheros todavía).

Si de hecho lo tengo presente, la plantilla es:
http://www.gnu.org/spanish/template/copyleft.html
De igual forma puede adaptarse y/o modificarse a la plantilla.

> > Así pues
> > estoy trabajando para brindar un mejor trabajo, más flexible y
> > eficiente, así como también más estandarizado.
> 
> Gracias, pero de momento no usaria el nuevo diseño de Matt hasta que
> esté completamente finalizado y se decida cómo se empleará en las
> traducciones (hasta que se decida por parte de low webmasters o el
> coordinador de traducciones). Más que nada para no repetir trabajo...

Muy bien, estoy de acuerdo. Estare trabajando con el mismo.

> > He creado un directorio llamado "template" el cual se encuentra
> > en /www/spanish/" según el repositio Web, el cual contendrá los archivos
> > principales según el header, banner, sidebar, footer y copyleft. Con
> > ello evitaremos traducciones repetitivas y nuestro trabajo será más
> > estandarizado.
> 
> Todavía no lo he visto, pero en un principio me parece bien.

Gracias

> > También quiero aclarar que se requiere el uso de CVS para poder utilizar
> > la plantilla "template.html"
> 
> No se puede escargar con wget o otro programa de navegación?
> 
> > NOTA: Vease por favor usando CVS, no Web.
> 
> Por? wget debería funcionar bien... aparte de que no me gusta demasiado
> tener que pedir el uso de CVS para las traducciones.


Bien, al momento de hacer hacer el commit, hace lo necesario para
ensamblar los archivos y finalmente se obtiene un documento muy grande,
por ello he agregado el archivo:
http://www.gnu.org/spanish/template/template.tpl

Comparenlo con:

http://www.gnu.org/spanish/template/template.html

Y vean a lo que me refiera con respecto a no usar wget, pero bueno se ha
solucionado con el archivo template.tpl.

> 
> Recuerdos i gracias,
> 
> xavi

Gracias a todos por el esfuerzo.
Miguel

-- 
Miguel Vazquez Gocobachi
Web Developer/Designer        | Phone: (662) 1744395
139 Arroyo hondo, Nacameri    | Home: (662) 2516753
Hermosillo, Son 83287 MX      | GPG: 4A6E14B1

Attachment: signature.asc
Description: Esta parte del mensaje está firmada digitalmente


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]