www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Revisión de /philosophy/sun-in-night-time.es.html


From: Miguel Vazquez Gocobachi
Subject: Re: [GNU-traductores] Revisión de /philosophy/sun-in-night-time.es.html
Date: Mon, 21 Aug 2006 15:02:53 +0000

Xavier adjunto el archivo para que lo actualices en
http://www.fsfe.org/en/fellows/xreina/gnu_project/spanish, por favor.

Gracias!

El lun, 21-08-2006 a las 14:59 +0000, Miguel Vazquez Gocobachi escribió:
> Muchas gracias por tu ayuda Israel...
> 
> El sáb, 19-08-2006 a las 13:22 +0200, Israel Saeta escribió:
> > Hola, aquí envío mis sugerencias de corrección del citado texto.
> > 
> > Nuestra comunidad ha sido entusiasmada/
> > nuestra comunidad se entusiasmó
> hecho
> > 
> > agradecieron publicamente a Sun/
> > agradecieron públicamente a Sun
> hecho
> > 
> > y eso que es la respuesta a este incidente no-curioso/
> > y ésta es la respuesta a este no-incidente tan curioso
> hecho
> > 
> > No viene a realizar los criterios del software libre o algo similar,
> > pero si criterios/
> > No se acerca a los criterios del software libre o algo similar, pero sí
> > criterios
> hecho
> > 
> > binarios de la plataforma de Java como non-free/
> > binarios de la plataforma de Java como no-libres
> non-free -> no-libre
> > (igual en la siguiente aparición)
> > 
> > una restricción que puede reducir ironicamente/
> > una restricción que puede reducir irónicamente
> hecho
> > 
> > No menciona que la plataforma de Java es software libre, o código
> > abierto./
> > No menciona que la plataforma de Java sea software libre, ni siquiera
> > código abierto.
> hecho
> > 
> > "en plataformas principales de open source"/
> > "en plataformas principales de código abierto"
> Creo que debe de mantenerse open source por la forma en que se le hace
> referencia, espero otras ideas al respecto.
> 
> > (igual en las siguientes apariciones)
> > 
> > en los términos que niegan la libertad que usted tiene./
> > en términos que le impiden ejercer sus libertades.
> hecho
> > 
> > Desde entonces el término "open source" fue acuñado,/
> > Desde que el término "código abierto" fue acuñado,
> De igual forma se mantiene el open source
> > 
> > ellos no pueden hacer lo mismo con el "software libre", aunque podrían
> > si ellos quieren/
> > parece que no lo hacen con "software libre", aunque podrían si
> > hubiesen querido
> No creo conveniente
> > 
> > El descuidado lector puede observar los dos términos en proximidad y
> > asumir falsamente/
> > El lector descuidado puede observar los dos términos próximos y asumir
> > erróneamente
> hecho
> > 
> > este no-incidente representa los pasos exploratorios de Sun y
> > eventualmente lanzar su plataforma de Java como software libre./
> > este no-incidente representa los pasos exploratorios de Sun hacia un
> > futuro lanzamiento de su plataforma de Java como software libre.
> hecho
> > 
> > así que nuestra libre plataforma para Java se incluye/
> > de manera que nuestra plataforma libre de Java se incluye
> hecho
> > 
> > Si desea usar Java y tener libertad, por favor uselo y ayudenos./
> > Si desea usar Java y mantener sus libertades, por favor, únase y ayude.
> hecho
> > 
> > 
> > -Añadir:
> > <p>
> > Para informarse de cómo traducir al español o para enviar correcciones
> > de
> > esta traducción visite el sitio del
> > <a href="/spanish/">equipo de traducción al español de GNU</a>.
> > <br />
> > Para informarse sobre la coordinación y el envío de traducciones lea la
> > <a href="/server/standards/README.translations.es.html">guía de
> > traducción</a>.
> > </p>
> > 
> Me agrada, hecho.
> 
> > debajo de "envíe enlaces rotos y otras correciones..."
> > 
> > -Escribir debajo de "Verbatim copying and distribution..." su
> > traducción:
> > Se permite la distribución y la copia literal de este artículo en su
> > totalidad y por cualquier medio, siempre y cuando se conserve esta nota.
> > 
> 
> Saludos y gracias!
> 
> _______________________________________________
> Lista de correo Web-translators-es
> address@hidden
> http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/web-translators-es
-- 
Miguel Vazquez Gocobachi
Web Developer/Designer        | Phone: (662) 1744395
139 Arroyo hondo, Nacameri    | Home: (662) 2516753
Hermosillo, Son 83287 MX      | GPG: 4A6E14B1

Traducciones de esta página

El incidente curioso de Sun en la noche

 [Imagen de un Gnu filosófico]

Por Richard M. Stallman
Mayo 24, 2006.


Nuestra comunidad se entusiasmó con el rumor de que Sun ha implementado Java como Software Libre (o código abierto). Los líderes de la comunidad, incluso, agradecieron públicamente a Sun por su contribución. ¿Qué hace la nueva contribución de Sun a la comunidad FLOSS?

Nada. Absolutamente nada --y ésta es la respuesta a este no-incidente tan curioso--.

La implementación de Java continua siendo software propietario, como antes. No se acerca a los criterios del software libre o algo similar, pero sí criterios más flojos para el código abierto.

Así pues, ¿Qué hizó Sun realmente? Permitió una redistribución más conveniente para los binarios de su plataforma de Java. Con este cambio, las distribuciones GNU/Linux pueden incluir los binarios de la plataforma de Java como no-libre, como ahora incluyen el driver de nVidia de forma no-libre.

La licencia de Sun tiene una restricción que puede reducir irónicamente la tendencia a que los usuarios acepten software no-libre sin pensarlo dos veces: insiste en que el distribuidor del sistema operativo consigue el acuerdo explícito de la licencia antes de permitir al usuario instalar el código. Esto significa que el sistema no puede instalar silenciosamente la plataforma de Java sin advertir a los usuarios que tienen software no-libre, como algunos sistemas GNU/Linux instalan el driver de nVidia silenciosamente.

Si usted observa el aviso de Sun más de cerca, observará que representa exactamente estos hechos. No menciona que la plataforma de Java sea software libre, ni siquiera código abierto. Menciona solamente que la plataforma estará "extensamente disponible" en "plataformas principales de open source". Disponible, es decir, como software propietario, en términos que le impiden ejercer sus libertades.

¿Por qué este no-incidente generó una reacción grande y confusa? Quizás porque la gente no lee estos avisos cuidadosamente. Desde entonces el término "open source" fue acuñado, hemos visto compañias buscando la manera de usarlo y nombrarlo en sus productos en la misma oración (ellos no pueden hacer lo mismo con el "software libre", aunque podrían si ellos quieren). El lector puede observar los dos términos próximos y asumir erróneamente que uno habla del otro.

Algunos creen que este no-incidente representa los pasos exploratorios de Sun hacia un futuro lanzamiento de su plataforma de Java como software libre. Esperemos que Sun haga esto algún día. Le daríamos la bienvenida, pero debemos ahorrar nuestro aprecio para el día en que esto ocurra realmente. Mientras tanto, la trampa de Java todavía miente en espera del trabajo de los programadores que no toman precauciones para evitarlo.

En el proyecto GNU continuamos desarrollando el compilador GNU para Java y GNU Classpath; hicimos un gran progreso en el último año, de manera que nuestra plataforma libre de Java se incluye en muchas distribuciones importantes de GNU/Linux. Si desea usar Java y mantener sus libertades, por favor, únase y ayude.


Otros documentos para leer

Traducciones de esta página:

Attachment: signature.asc
Description: Esta parte del mensaje está firmada digitalmente


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]