|
From: | Ricardo Uceda |
Subject: | [GNU-traductores] Traducción de /graphics/anfsflogo.html |
Date: | Sat, 21 Jan 2006 22:48:38 +0000 |
User-agent: | KMail/1.8.3 |
He elegido una traducción cortita, y fácil, por ser la primera que hago. Así me haré una idea de como va la cosa. Comento las dudas que he tenido, y el porqué de haber elegido una traducción u otra en determinadas frases: -En la versión inglesa, la página se titula "An FSF Logo". He visto más correcto interpretarlo como "El logotipo de la FSF", ya que no es "un logotipo", es "el logotipo" que usa la FSF. De hecho aparece en la web: http://www.gnu.org/fsf/fsf.es.html -En el primer párrafo se puede leer: "Two similar, rectangular, unofficial logos for the Free Software Foundation." Entiendo que queda mejor (aunque los dos para's del final no me gustan): "Hay dos logotipos similares, de forma rectangular, y no oficiales para la Fundación para el Software Libre." En vez de (demasiados ...es's): "Dos logotipos similares, rectangulares y no oficiales para la Fundación para el Software Libre." -Casi al final del texto se puede leer: "Other art in the GNU Art Gallery." Traducido como: "Más arte en la galería de arte GNU." Es que poner "Otro arte en...", pienso que queda peor. -Y justo debajo de la línea anterior: "No gifs due to patent problems." Traducido como (no me acaba de gustar del todo): "Gifs no, debido a problemas de patentes." En esta primera traducción comento más a fondo lo que he hecho para, una vez recibidos vuestros comentarios, tenerlo todo en cuenta, y hacerlo así o "asá" la proxima vez. Es decir, si debo traducir, tal cual, o intentar interpretar el sentido/contexto de la frase. Adjunto el fichero html en este correo (¿o debería adjuntarlo a la tarea correspondiente en la web?) Bueno, espero los comentarios, gracias. Saludos :) -- GPG UID - AA7537B0
Traducciones de esta página.
Hay dos logotipos similares, de forma rectangular, y no oficiales para la Fundación para el Software Libre. Tienen ``FSF'' escrito en rojo, letras con estilo de bloque, y una cadena de 0's y 1's de fondo.
Agradecemos a Shawn Ewald <address@hidden> el diseño de estos logotipos.
Él prefiere el que tiene fondo negro, asi que nosotros usamos ese en la página de la FSF.
La imagen está disponible en los siguientes formatos:
Más arte en la galería de arte GNU.
Gifs no, debido a problemas de patentes.
Volver a la página principal del proyecto GNU.
Por favor, envíe sus comentarios y preguntas sobre la FSF y el proyecto GNU a
address@hidden.
También puede contactar con la FSF
por otros medios.
Por favor, envíe enlaces rotos y otras correcciones (o sugerencias) a
address@hidden.
Para informarse sobre la coordinación y el envío de traducciones lea la guía de traducción.
Copyright (C) 1996, 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.,
51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA
Se permite la distribución y la copia literal de este artículo en su
totalidad y por cualquier medio siempre y cuando se conserve esta nota.
Traducción: 20 ene 2006 Ricardo Uceda <address@hidden>
Última actualización: $Date: 2005/11/20 10:45:53 $ $Author: Regidor $
pgpJmYSroCr5F.pgp
Description: PGP signature
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |