www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Traducciónde /philosoph y/wsis.html


From: Felipe Ceballos
Subject: Re: [GNU-traductores] Traducciónde /philosoph y/wsis.html
Date: Sun, 13 Feb 2005 11:09:35 +0800

Hola

Alberto

Saludos

> 
> Antes que nada, muchas gracias a todos aquellos que comentaron sobre la
> traducción. He incorporado la mayoría de las recomendaciones que
> expresaron ustedes, a ver qué les parece. Envío el archivo con los
> cambios.
> 
> Gracias.
> --
> Alberto Velazquez - http://www.yollotl.net/~beto/
> GnuPG key: 1024D/ED0EF07F 2004-05-05 - http://www.yollotl.net/~beto/beto.gpg
> Fingerprint: C1D1 BBC1 8577 C712 5E9E  C7D4 DDD7 DC3D ED0E F07F
<< wsis.es.html >>
<< signature.asc >>

pues yo opino..que depronto se pueden cambiar un par de oraciones :

>Los procedimientos de la cumbre fueron diseñados de tal manera que las 
>>organizaciones no gubernamentales ...
por
Los procedimientos de la cumbre se diseñaron de tal manera que las 
organizaciones no gubernamentales ...

>Se completaron las negociaciones en noviembre, .

Las negociaciones se completaron en noviembre...

Bueno eso es todo 

Hasta pronto

Felipe.


>
> 
> _______________________________________________
> Web-translators-es mailing list
> address@hidden
> http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/web-translators-es

-- 
______________________________________________
Check out the latest SMS services @ http://www.linuxmail.org 
This allows you to send and receive SMS through your mailbox.


Powered by Outblaze




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]