[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [GNU-traductores] Traducciones importantes y noticias
From: |
Luis Bustamante |
Subject: |
Re: [GNU-traductores] Traducciones importantes y noticias |
Date: |
Fri, 21 Feb 2003 18:03:54 -0500 |
User-agent: |
Gnus/5.090016 (Oort Gnus v0.16) Emacs/21.2 |
>>>>> "Jose" == Jose E Marchesi <address@hidden> writes:
Jose> Me temo que la impersonalidad del correo electrónico ha
Jose> vuelto a hacer de las suyas. El correo que he enviado no
Jose> tiene ninguna intención de ser en ningún modo animoso u
Jose> ofensivo. Simplemente pregunto si podemos asumir que no se
Jose> va a necesitar hospedaje en es.gnu.org (cosa que no nos
Jose> molesta en absoluto) a efectos de quitar ese punto de las
Jose> tareas de los admins de es.gnu.org. No obstante, ya sea me
Jose> hayas entendido mal o no me haya expresado bien, si el
Jose> correo anterior te ha molestado de alguna forma, te pido
Jose> disculpas.
Este tipo de cosas suelen pasar con el correo, creo que hubo un mal
entendido. Si ustedes ya tienen los recursos listos para el montaje de
la página del equipo de traducción no habría problema en ponerla
allá. De todos modos montarla en www.gnu.org me quedaría mucho más
sencillo ya que lo haría con la misma cuenta que uso para actualizar
todo el sitio. Siento mucho haber mal interpretado tu correo y haber
sido tan agresivo en la respuesta.
Y hablando sobre la página, ¿Andrés, cómo va la construcción de esta?
¿qué información necesitas para incluir en la página?. Me gustaría
incluir algo sobre la historia del grupo, pero me temo que yo no
estaba aquí cuando empezaron las labores de traducción a español,
¿alguien nos puede contar cómo empezó todo?
Jose> Existe una traducción (ya revisada conceptualmente por RMS,
Jose> y aceptada) en http://es.gnu.org/proyecto/gnu-linux-faq.html
Jose> No obstante son necesarias algunas revisiones.
Jose> Ya hay varias personas actualmente trabajando en la
Jose> adaptación de la traducción para http://www.gnu.org.
Jose> Gracias. Es un documento importante, y cuantas mas
Jose> revisiones se hagan mas se reducirá la probabilidad de
Jose> errores.
Para los encargados de esta tarea: ¿cómo van con la revisión?
recuerden que esta es una tarea prioritaria ya que fue solicitud de
RMS. Si requieren ayuda estoy seguro que muchos de los nuevos miembros
en Savannah que han entrado recientemente estarán dispuestos a
colaborar.
Saludos,
--
Luis Bustamante