[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[GNU-traductores] Coordinaciónde los esfuerzos de traducción
From: |
Luis Bustamante |
Subject: |
[GNU-traductores] Coordinaciónde los esfuerzos de traducción |
Date: |
Tue, 21 Jan 2003 08:20:16 -0500 |
User-agent: |
Gnus/5.090008 (Oort Gnus v0.08) Emacs/21.2 (i386-pc-linux-gnu) |
Hola a todos,
Para los que no me conocen mi nombre es Luis Bustamante y hago
parte del proyecto Debian. Debido a que Holman Romero se encuentra
ausente he tomado su posición como coordinador del grupo y espero
ayudar en lo posible con los esfuerzos de traducción al español del
proyecto GNU.
Para empezar, me gustarÃa realizar un registro de las tareas que
se están llevando a cabo, asà que todos los que estén trabajando en
alguna traducción por favor respondan a este mensaje, también los que
se encuentran haciendo revisiones (¿depronto Holman dejó algún
registro de esto?). Jose E. Marchesi ha escrito un software llamado
sgtrad, el cual aún no ha sido terminado, pero trabajaremos en ello
para que nos ayude a coordinar esta labor. Adicionalmente se encuentra
en planes la elaboración de una página para el grupo en la cual se
puedan ver en lÃnea las traducciones que se están realizando y cuáles
hay pendientes, ¿tienen alguna sugerencia adicional?. Muchas gracias a
todos por su colaboración.
Saludos desde Colombia,
--
Luis Bustamante mailto:address@hidden
The Debian Project http://people.debian.org/~luferbu
- [GNU-traductores] Coordinaciónde los esfuerzos de traducción,
Luis Bustamante <=