[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[GNU-traductores] old-gnudist:/home/www/html/projects/projects.es.html -
From: |
old-gnudist's file diff daemon |
Subject: |
[GNU-traductores] old-gnudist:/home/www/html/projects/projects.es.html -- New file |
Date: |
Tue, 15 Jan 2002 06:32:04 -0800 (PST) |
This is an automated report from old-gnudist.
This appears to be a new file or has only recently been added to
the list of monitored files:
7 -rw-rw-r-- 1 webcvs www 7084 Jul 13 2000
/home/www/html/projects/projects.es.html
Contents:
<!doctype html public "-//w3c//dtd html 4.0 transitional//en">
<html>
<head>
<title>Proyectos - Proyecto GNU - Fundación para el Software Libre
(FSF)</title>
<link REV="made" HREF="mailto:address@hidden">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF" link="#1F00FF" vlink="#9900DD"
alink="#FF0000">
<h3>
Proyectos</h3>
<a href="/graphics/agnuhead.html">
<img SRC="/graphics/gnu-head-sm.jpg" ALT="[imagen de la cabeza de un Ñu]"
height=122 width=129></a>
[
<A HREF="/projects/projects.es.html">Español</A> |
<A HREF="/projects/projects.fr.html">Francés</A> |
<A HREF="/projects/projects.html">Inglés</A> ]
<hr>
<h4>
Lista de Contenidos</h4>
<ul>
<li>
<a NAME="TOCIntroduction" href="#Introduction"></a>
<a href="#Introduction" NAME="TOCIntroduction">Introducción</a></li>
<li>
<a NAME="TOCDescriptionsOfGNUProjects" href="#DescriptionsOfGNUProjects"></a>
<a href="#DescriptionsOfGNUProjects"
NAME="TOCDescriptionsOfGNUProjects">Descripción
de algunos Proyectos GNU</a></li>
<ul>
<li>
<a href="/help/help.es.html#helpgnu">Listas</a> de otros Proyectos GNU</li>
</ul>
<li>
<a NAME="TOCOtherProjects" HREF="#OtherProjects"></a><a
href="#OtherProjects">Descripción
de otros proyectos</a></li>
</ul>
<hr>
<h4>
<a NAME="Introduction" href="#TOCIntroduction"></a><a href="#TOCIntroduction"
NAME="Introduction">Introducción</a></h4>
Esta es una lista de varios proyectos que creemos deberías conocer.
La mayoría de los proyectos en esta lista se centran en desarrollar
un programa, o un conjunto de programas que puedan ser usados juntos para
formar un sistema completo para alguna tarea específica, pero el
desarrollo de software no es obligatorio para ser un Proyecto GNU. Si
estás
buscando software específico, deberías ver también
nuestra página de <a href="/software/software.es.html">software</a>.
<p>Si estas interesado en ayudar al Proyecto GNU, por favor échale un
vistazo
a la listas siguientes que mencionan algunos de los proyectos que requieren
trabajo y están permanentemente buscando voluntarios. Por favor,
también echa
un vistazo a <a href="/help/help.es.html#helpgnu">cómo escribir
software libre</a>
tanto para listas de otros proyectos que requieren ayuda, como para lineamientos
en general.
<h4>
<a NAME="DescriptionsOfGNUProjects" href="#TOCDescriptionsOfGNUProjects"></a><a
href="#TOCDescriptionsOfGNUProjects"
NAME="DescriptionsOfGNUProjects">Descripción
de Proyectos GNU</a></h4>
Estos son solo una fracción de los proyectos de software en los
que el Proyecto GNU está trabajando. Esperamos añadir más
proyectos a la siguiente lista en el futuro.
<ul><!-- PLEASE KEEP THIS LIST ALPHABETICAL !! -->
<li>
<a href="/software/classpath/classpath.html">Classpath</a> es un conjunto
de bibliotecas esenciales para el soporte del lenguaje Java.</li>
<li>
<a href="/software/ffp/ffp.html">Free Film Project</a> es un conjunto de
utilidades completo, las cuales, cuando se usen juntas, actuarán
como un estudio de cine virtual completo.</li>
<li>
<a href="/software/gpkcs-11/gpkcs-11.html">GPKCS-11</a> es una
implementación
de PKCS#11: Interfaz Estandard de Token Criptográfico.</li>
<li>
<a href="http://acm.cs.umr.edu/~gnu-cobol/">GNU Cobol</a> es un esfuerzo
para crear un compilador para el lenguaje Cobol.</li>
<li>
<a href="/projects/gnue/gnue.html">GNU Enterprise</a> aspira a desarrollar
un sistema completo para diversas necesidades de negocios.</li>
<li>
<a href="/software/glue/glue.es.html">GNU GLUE</A> busca crear una
aplicación
estructurada y distribuida para trabajo compartido en grupo, basada en los
nuevos
estándares que emergen de Internet, como XML, WebDAV y RTSP, conveniente
tanto para ambientes síncronos como asíncronos y operaciones
en-línea y sin
conexión.</li>
<li>
El proyecto <a href="/software/octal/octal.es.html">GNU Octal</a> busca
crear un conjunto de componentes libres que trabajen en conjunto como
estación
digital de música para sistemas tipo Unix.</li>
<li>
<a href="/software/gyve/gyve.html">GYVE</a> significa [``the GNU Yellow
Vector Editor'']. Es un programa de dibujo vectorial al estilo de Adobe
Illustrator y Corel Draw.</li>
<li>
<a href="/software/harmony/harmony.html">Harmony</a> tiene como objetivo
crear un reemplazo compatible a nivel de API para el juego de herramientas
Qt.</li>
<li>
<a href="/software/hurd/hurd.html">HURD</a> es el kernel del sistema operativo
GNU.</li>
</ul>
<h4>
<a NAME="OtherProjects" href="#TOCOtherProjects"></a><a
href="#TOCOtherProjects" NAME="OtherProjects">Descripción
de otros proyectos</a></h4>
<ul><!-- PLEASE KEEP THIS LIST ALPHABETICAL !! -->
<li>
<a href="http://www.free-expression.org/">Free Expression</a> es un proyecto
destinado a desarrollar un conjunto de herramientas bajo <i>copyleft</i> para
medios
en flujo continuo [streaming].</li>
<li>
<a href="http://www.flightgear.org/">Flight Gear</a> es un proyecto de
desarrollo de un simulador de vuelo de libre distribución.</li>
<li>
<a href="http://cemtach.org">CEM TACH Electromagnetics Software and
Research</a> desarrolla
un sistema para el estudio de interacciones electromagnéticas.</li>
</ul>
<hr>Regresar a la <a href="/home.es.html">página inicial GNU</a>.
<p>Envia tus comentarios y preguntas (en inglés) acerca de la FSL y el
proyecto GNU
a:
<i><a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a></i>. Existen
también
otras <a href="/home.es.html#ContactInfo">formas de ponerse en contacto
</a>con
la FSL.
<p>Envia tus comentarios (en inglés) respecto a estas páginas a
<i><a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a></i>.
<p>Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999. Free Software Foundation, Inc.,
59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA
<p>La copia literal y la distribución de este artículo completo
está permitida por cualquier medio siempre y cuando esta nota
se preserve.
<p>
Actualizada: 12 jul 2000, Holman Romero (Colombia)
<a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>
<p>
Traductor:
28 ago 1999, Julio Pacheco T. (Chile)
<a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>
<p>Revisor(es):
06 sep 1999, Carlos Rega (España)
<a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>
<br>07 sep 1999, Conrado A. Bermúdez (República Dominicana)
<a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>
<br>19 nov 1999, Cesar Javier Bolaños Vizcarra (México)
<a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>
<p>Coordinación: <a href="http://hgayosso.linuxbox.com">Hugo Gayosso</a>
<a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>
<hr>
</body>
</HTML>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [GNU-traductores] old-gnudist:/home/www/html/projects/projects.es.html -- New file,
old-gnudist's file diff daemon <=