www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[GNU-traductores] old-gnudist:/home/www/html/philosophy/microsoft.es.htm


From: old-gnudist's file diff daemon
Subject: [GNU-traductores] old-gnudist:/home/www/html/philosophy/microsoft.es.html -- New file
Date: Tue, 15 Jan 2002 06:31:53 -0800 (PST)

This is an automated report from old-gnudist.
This appears to be a new file or has only recently been added to
the list of monitored files:

   5 -rw-rw-r--    1 webcvs   www          4879 Sep 23  1999 
/home/www/html/philosophy/microsoft.es.html

Contents:

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//ES">
<HTML>
<HEAD>
<TITLE>¿Será Microsoft el Gran Satanás? - Proyecto GNU - Fundación para el 
Software Libre ( Free Software Foundation (FSF))</TITLE>
<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden";>
</HEAD>
<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000" 
VLINK="#9900DD">
<H3>¿Será Microsoft el Gran Satanás?</H3>

<A HREF="/graphics/gnu-head-sm.jpg"><IMG SRC="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
   ALT=" [imagen de la cabeza de un Ñu (GNU)] "
   WIDTH="129" HEIGHT="122">&#32;(jpeg 7k)</A>
<A HREF="/graphics/gnu-head.jpg">(jpeg 21k)</A>
<A HREF="/philosophy/gif.es.html">no se usan gifs por problemas de patentes</A>

<P>
Muchos piensan que Microsoft es la amenaza monstruosa de la industria del
software. Incluso hay una campaña para <A HREF="http://www.vcnet.com/bms";>
boicotear a Microsoft</A> mientras que otros advierten sobre
<A HREF="http://www.cs.berkeley.edu/~mdw/boycott/dangers.html";> protocolos y
formatos secretos</A>. Este sentimiento se ha intensificado desde el momento
en que Microsoft expresó hostilidad activa en contra del software libre.

<P>
En la comunidad del software libre, nuestra perspectiva es diferente. Vemos
que Microsoft hace algo que es malo para los usuarios de software: hacer el
software <A HREF="categories.es.html#ProprietarySoftware">propietario</A> y
por lo tanto negar a los usuarios su derecho a la libertad.

<P>
Pero Microsoft no está solo en esto; casi todas las compañías de software hacen
lo mismo a los usuarios. Si otras compañías hacen esto a menos usuarios que
Microsoft, no es por una falta de intención.


<P>
Esto no intenta excusar a Microsoft. En cambio, es un recordatorio de que
Microsoft es el desarrollo natural de una industria de software basada en la
<A HREF="/philosophy/shouldbefree.es.html">división de los usuarios y la
remoción de su libertad</A>. Cuando se critica a Microsoft, no debemos exonerar
a las otras compañías que también hacen software propietario. En la FSF, no
utilizamos software propietario alguno---ni de Microsoft ni de nadie más.

<P>
En los ``documentos de Halloween'', aparecidos al final de Octubre de 1998,
los ejecutivos de Microsoft afirmaron la intención de utilizar varios métodos
para obstruir el desarrollo de software libre: específicamente, diseñando
protocolos y formatos de archivos secretos, y patentando algoritmos y
características de software.

<P>
Estas políticas obstruccionistas no son nada nuevo: Microsoft, y muchas otras
compañías de software, han estado haciéndolo por años. En el pasado, 
probablemente, su motivación era atacarse entre ellos; ahora, parece ser,
estamos entre los blancos. Pero ese cambio en motivación no tiene consecuencia
crítica, porque las convenciones secretas y las patentes de software obstruyen
a todos, sin importar ``el blanco perseguido''.

<P>
Las patentes y el secretismo amenazan al software libre. Estas nos han
obstruído grandemente en el pasado, y debemos esperar que lo harán más en el
futuro. Pero esto no es diferente de lo que iba a pasar incluso si Microsoft
no nos hubiera notado. El único verdadero significado de los ``documentos de
Halloween'' es que Microsoft parece creer que el
<A HREF="/gnu/linux-and-gnu.es.html">sistema GNU/Linux</A> tiene un gran 
potencial
para el éxito.

<P>
Gracias Microsoft, y por favor, quítate del camino.

<HR>

<H4><A HREF="/philosophy/philosophy.es.html">Otro Textos para Leer</A></H4>

<HR>

Regresar a la <A HREF="/home.es.html">página principal de GNU</A>.
<P>

Por favor envíe sus solicitudes y preguntas (en inglés) sobre FSF &amp; GNU a
<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
También hay <A HREF="/home.es.html#ContactInfo">otras maneras de contactar</A>
a la FSF.

<P>
Por favor envíe comentarios (en inglés) sobre estas páginas a
<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>,
envíe otras preguntas (en inglés) a
<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.

<P>
Copyright (C) 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.,
59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111,  USA
<P>
Está permitida la copia textual y distribución de este artículo en su
totalidad por cualquier medio, siempre y cuando esta nota se preserve.

<P>
Actualizado:
<!-- hhmts start -->
30 Apr 1999 jonas
<!-- hhmts end -->
<HR>
Traducción: <A HREF="mailto:address@hidden";><EM>Ramsés Morales (Panamá)</EM></A>
<br>Septiembre 8, 1999
<p>Revisión: 
<ul><li><A HREF="mailto:address@hidden";><EM>Alberto González Palomo 
(España)</EM></A>
<li><A HREF="mailto:address@hidden";><EM>Juan José Portela Zardetto 
(Argentina)</EM></A>
<li><A HREF="mailto:address@hidden";><EM>Diego Cadogan (Argentina)</EM></A>
</ul>
<p>
Coordinacion: <a href="http://hgayosso.linuxbox.com";>Hugo Gayosso</a> <a 
href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>
<HR>
</BODY>
</HTML>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]