www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[GNU-traductores] old-gnudist:/home/www/html/help/donate.es.html -- New


From: old-gnudist's file diff daemon
Subject: [GNU-traductores] old-gnudist:/home/www/html/help/donate.es.html -- New file
Date: Tue, 15 Jan 2002 06:31:41 -0800 (PST)

This is an automated report from old-gnudist.
This appears to be a new file or has only recently been added to
the list of monitored files:

  10 -rw-rw-r--    1 webcvs   www          9348 Mar 20  2000 
/home/www/html/help/donate.es.html

Contents:

<!-- X-URL: http://www.gnu.org/help/donate.es.html -->
<!-- Date: Sat, 06 Nov 1999 11:00:08 GMT -->
<BASE HREF="http://www.gnu.org/help/donate.es.html";>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//ES">
<HTML>
<HEAD>
<TITLE>C&oacute;mo donar - Proyecto GNU - Fundaci&oacute;n para el Software 
Libre (FSF)</TITLE>
<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden";>
</HEAD>
<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000" 
VLINK="#9900DD">
<H3>C&oacute;mo Donar a la FSF</H3>

<A HREF="/graphics/agnuhead.es.html"><IMG SRC="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
   ALT=" [Imagen de la Cabeza de un GNU] "
   WIDTH="129" HEIGHT="122"></A>

<P>

<HR>

<P>

<H4>Tabla de Contenido</H4>

<UL>
  <LI><A HREF="donate.es.html#HowIndividualsCanDonate"
       NAME="TOCHowIndividualsCanDonate">C&oacute;mo los Individuos Pueden 
Donar</A>
  <LI><A HREF="donate.es.html#UnitedWay"
       NAME="TOCUnitedWay">Donar a GNU por medio de United Way</A>
  <LI><A HREF="donate.es.html#BecomeAPatronOfTheFSF"
       NAME="TOCBecomeAPatronOfTheFSF">Convertirse en Patrocinador de la FSF</A>
  <LI><A HREF="donate.es.html#HowCompaniesCanDonate"
       NAME="TOCHowCompaniesCanDonate">C&oacute;mo las Compa&ntilde;&iacute;as 
Pueden Donar</A>
  <LI><A HREF="donate.es.html#DisplayGhostscript"
       NAME="TOCDisplayGhostscript">El Proyecto Display Ghostscript</A>
</UL>

<P>

<HR>

<P>

La
<A HREF="/fsf/fsf.es.html">Fundaci&oacute;n para el Software Libre (FSF)</A>
es una entidad exenta de impuestos 501(c)(3), como la Cruz Roja. Al igual que 
la Cruz
Roja, solicitamos donaciones de dinero, el cual usamos para pagar programadores
que escriben

<A HREF="/software/software.es.html">Software GNU</A>.

(<A HREF="/order/order.es.html">Comprar manuales, CD-ROMs y camisetas</A>
de la FSF tambi&eacute;n contribuye a producir m&aacute;s
<A HREF="/philosophy/free-sw.es.html">software libre</A>).

<H4><A HREF="donate.es.html#TOCHowIndividualsCanDonate"
       NAME="HowIndividualsCanDonate">C&oacute;mo los Individuos Pueden 
Donar</A></H4>

Los programadores y escritores t&eacute;cnicos pueden ayudar de otra manera--
<A HREF="/help/help.es.html#helpgnu">escribiendo software y 
documentaci&oacute;n</a>
para GNU.  Esta es la forma m&aacute;s directa de contribuir con el
<A HREF="/gnu/gnu-history.es.html">Proyecto GNU</A>.
Pero si no puedes o no contribuyes de esa manera, esperamos que 
dones dinero a la FSF en lugar de ello.

<P>
Para donar a la FSF, simplemente envia un cheque por correo a:

<BLOCKQUOTE>
<STRONG>
Free Software Foundation<BR>
59 Temple Place - Suite 330<BR>
Boston, MA   02111<BR>
USA
</STRONG>
</BLOCKQUOTE>

Si enviar un cheque no es conveniente, por favor <A
HREF="/home.es.html#ContactInfo">contacta a la FSF</A> para conversar sobre 
otros
m&eacute;todos.

<P>
Te enviaremos de vuelta un recibo que puedes usar para indicar que tienes
derecho a una deducci&oacute;n de impuestos sobre ganancias obtenidas 
en Estados Unidos.

<H4><A HREF="donate.es.html#TOCUnitedWay"
       NAME="UnitedWay">Donar a GNU por medio de United Way</A></H4>

Como una organizaci&oacute;n exenta de impuestos 501(c)3, la FSF es elegible 
para 
recibir fondos United Way. Cuando dones a United Way, puedes especificar que
toda o parte de la donaci&oacute;n sea dirigida a la FSF.

<p>

En el formulario del donador, revisa la secci&oacute;n "Solicitudes 
Espec&iacute;ficas" [Specific Requests box] e
incluye la oraci&oacute;n, "Send my gift to the Free Software Foundation, 59 
Temple
Place, Suite 330, Boston, MA 02111."

<p>

Si tu empleador tiene una pol&iacute;tica de igualar [matching] las donaciones 
United Way,
puedes tomar ventaja de eso. Apreciamos especialmente las donaciones de 
Microsoft igualando las donaciones United Way de sus empleados.

<H4><A HREF="donate.es.html#TOCBecomeAPatronOfTheFSF"
       NAME="BecomeAPatronOfTheFSF">Convertirse en Patrocinador de la 
FSF</A></H4>

La Fundaci&oacute;n para el Software Libre quiere reconocer a sus sostenedores
[supporters] y contribuidores de una forma m&aacute;s elegante. Puedes ahora 
convertirte en
un patrocinador "oficial" de la FSF.  Cuando dones a la FSF, te listaremos
en nuestra p&aacute;gina web "Thank GNUs".

<P>

Si donas en un a&ntilde;o:
<UL>
  <LI>$100, llegar&aacute;s a ser un <STRONG>Sostenedor [Supporter]</STRONG>
       de la FSF
  <LI>$500, llegar&aacute;s a ser un <STRONG>Contribuidor</STRONG>, obtienes un 
Certificado y un "Thank GNUs."
  <LI>$1000, llegar&aacute;s a ser un <STRONG>Contribuidor Sustentador 
[Sustaining Contributor]</STRONG>,
       obtienes un Certificado y un obsequio.
  <LI>$5000, llegar&aacute;s a ser <STRONG>Patrocinador [Patron]</STRONG>,
       obtienes todos los "beneficios" de un Contribuidor Sustentador 
[Sustaining Contributor]
        m&aacute;s un obsequio especial.
</UL>
<P>

<H4><A HREF="donate.es.html#TOCHowCompaniesCanDonate"
       NAME="HowCompaniesCanDonate">C&oacute;mo las Compa&ntilde;&iacute;as 
Pueden Donar</A></H4>

Muchas compa&ntilde;&iacute;as usan software GNU para su trabajo. Si en tu 
oficina utilizan
software GNU en forma sustancial, podr&iacute;as pensar que la 
compa&ntilde;&iacute;a deber&iacute;a
donar a la FSF. Si piensas eso, te sugerimos hablar primero de la idea con
las otras personas de tu compa&ntilde;&iacute;a que usan software GNU,
y juntos decidir la mejor forma de pedirle a la gerencia que contribuya.

<P>
Hay un n&uacute;mero de formas en la que una compa&ntilde;&iacute;a puede 
apoyar la FSF. Puede dar
dinero mediante una donaci&oacute;n directa de fondos, o a trav&eacute;s de 
compras--especialmente:


<A HREF="/order/order.es.html#Subscriptions">Subscripciones de CD-ROM</A>
o 
<A HREF="/order/deluxe.es.html">Distribuciones de Lujo</A>.

<P>
Las donaciones de equipo de oficina y suministros tambi&eacute;n pueden ser 
&uacute;tiles, si eso
es conveniente para ti. Pregunta a

<A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
para saber si lo que tienes es &uacute;til para nosotros.

<P>
Donar hardware de computadora es tambi&eacute;n algunas veces &uacute;til 
--especialmente
cierto equipo que necesitamos, o una nueva m&aacute;quina veloz que pueda correr
un sistema GNU. Pregunta en

<A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>
para saber si cierto hardware es &uacute;til.

<P>
Pero m&aacute;s computadoras no son nuestra necesidad primaria hoy en 
d&iacute;a. Hace diez a&ntilde;os,
cuando las computadoras eran muy costosas, era duro encontrar m&aacute;quinas 
suficientes
para nuestro equipo de trabajo.  Ahora inclusive un PC veloz con un buen 
monitor cuesta
menos que pagar a un programador por un mes.
Por lo tanto, nuestra necesidad principal hoy es la de fondos para pagar 
m&aacute;s programadores.

<P>
La mejor manera para una compa&ntilde;&iacute;a de donar es cualquier forma con 
la cual la 
gerencia estar&aacute; de acuerdo. El apoyo a la FSF a trav&eacute;s de compras 
no necesariamente 
tiene que ser hecho por la alta gerencia; muchos gerentes tienen autoridad para 
comprar.
Asi que por favor considera las diversas formas y mira cu&aacute;les pueden ser 
viables en tu 
compa&ntilde&iacute;a.

<P>
Hay compa&ntilde;&iacute;as que soportan el software libre en EE.UU. que 
trabajan
desarrollando ciertos paquetes de software GNU. Hacer negocios con ellos
soporta una parte del proyecto GNU. Sin embargo, la mayor&iacute;a de estas
no donan fondos a la Fundaci&oacute;n para el Software Libre. Asi que
esperamos que consideres ayudar a la FSF directamente, tambi&eacute;n, 
a&uacute;n
si eres un cliente de esas compa&ntilde;&iacute;as.

<H4><A HREF="donate.es.html#TOCDisplayGhostscript"
       NAME="DisplayGhostscript">El Proyecto Display Ghostscript</A></H4>

<p>

La Fundaci&oacute;n para el Software Libre y la Comunidad de la Red [Net 
Community] comenzaron a administrar
un fondo para reunir $14,175 para concluir Display Ghostscript--que consiste en,
ampliar Ghostscript para que soporte las caracter&iacute;sticas de Display 
Postscript. Hemos
tenido &eacute;xito en alcanzar la cifra completa, y el trabajo se est&aacute; 
haciendo.

<HR>

Regresar a la <A HREF="/home.es.html">P&aacute;gina Principal de GNU</A>.
<P>

Por favor env&iacute;a (en ingl&eacute;s) preguntas o inquietudes sobre FSF & 
GNU a 

<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
All&iacute; hay tambi&eacute;n <A HREF="/home.es.html#ContactInfo">otras formas
de contactar</A> a la FSF.
<P>

Por favor manda (en ingl&eacute;s) comentarios sobre estas p&aacute;ginas web a

<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>,
envia otras preguntas a
<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
<P>
Copyright (C) 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc.,
59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111,  USA
<P>
La copia exacta y distribuci&oacute;n de este art&iacute;culo est&aacute;
permitida en cualquier medio, siempre que esta nota se mantenga.<P>
Actualizado:
<!-- hhmts start -->
20 Mar 2000 tower
<!-- hhmts end -->
<P>

Original: Jonas 
<P>
Traductor: <A HREF="mailto:address@hidden";>Ruben Sotillo</A> 11/06/99.
Revisores: <A HREF="mailto:address@hidden";>Pablo Chamorro C.</A> y 
<A HREF="mailto:address@hidden";>Juan Jose Portela Zardetto</A> 11/13/99.
<p>
CoordinaciĆ³n: <a href="http://hgayosso.linuxbox.com";>Hugo Gayosso</a> <a 
href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>

<HR>
</BODY>
</HTML>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]