www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[GNU-traductores] gnudist:/home/www/html/fsfe/news/article2001-10-20-01.


From: gnudist's file diff daemon
Subject: [GNU-traductores] gnudist:/home/www/html/fsfe/news/article2001-10-20-01.es.html -- recent changes
Date: Wed, 14 Nov 2001 07:36:10 -0800 (PST)

This is an automated report from gnudist.
Recent changes to /home/www/html/fsfe/news/article2001-10-20-01.es.html:

  18 -rw-rw-r--   1 www      www         16538 Nov 13 13:57 
/home/www/html/fsfe/news/article2001-10-20-01.es.html

diff  -u  
/home/diffmon/old_file_dir/gnudist:!home!www!html!fsfe!news!article2001-10-20-01.es.html.gz
 /home/www/html/fsfe/news/article2001-10-20-01.es.html
--- /tmp/diffmon6065    Wed Nov 14 07:36:10 2001
+++ /home/www/html/fsfe/news/article2001-10-20-01.es.html       Tue Nov 13 
13:57:26 2001
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" 
"http://www.w3.org/TR/REC-html40/loose.dtd";>
 <html lang="es">
   <head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; 
charset=ISO-8859-1"><link rel="stylesheet" type="text/css" href="../blue.css">
-    <title>SourceForge a la deriva</title>
+    <title>Cambio de rumbo en SourceForge</title>
   </head>
   <body topmargin="0" bottommargin="0" leftmargin="0" rightmargin="0" 
marginheight="0" marginwidth="0"><!--
 
@@ -28,33 +28,27 @@
         <a href="article2001-10-20-01.en.html">English</a> |
         Español |
         <a href="article2001-10-20-01.fr.html">Français</a> |
-        <a href="article2001-10-20-01.it.html">Italian</a> |
         <a href="article2001-10-20-01.pt.html">Português</a>
        ]
       </center>
       <p></p>
       <blockquote>
-       <center><h2>SourceForge a la deriva</h2></center>
+       <center><h2>Cambio de rumbo en SourceForge</h2></center>
 
        <p>
-         Durante los ltimos meses el entorno de desarrollo
-         <a href="http://www.sourceforge.net/";>SourceForge</a>
-         , que hospeda muchos proyectos de
-         <a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html";>Software
-         Libre</a>, 
-         ha cambiado su poltica. Las caractersticas necesarias para
-         exportar un proyecto de SourceForge han sido eliminadas. La
-         implementacin sola ser exclusivamente Software Libre, pero
-         ahora est
-         <a 
href="http://www.google.com/search?q=cache:WxA5jbBHLMQ:sourceforge.net/docman/display_doc.php%3Fdocid%3D6267%26group_id%3D1+larry+augustin+site:sourceforge.net&amp;hl=en";>basada
-         en software no libre</a>. 
-         Finalmente, VA Linux[<a href="#valinux">1</a>] ha terminado
-         siendo bastante explcito en sus intentos de apropiarse del
-         control exclusivo del trabajo de los contribuidores.
+         Durante los últimos meses el entorno de desarrollo <a 
href="http://www.sourceforge.net/";>SourceForge</a>, que hospeda
+         muchos proyectos de <a 
href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html";>Software
+         Libre</a>, ha cambiado su política. Las características necesarias
+         para exportar un proyecto de SourceForge han sido eliminadas. La
+         implementación solía ser exclusivamente Software Libre, pero ahora
+         está <a 
href="http://www.google.com/search?q=cache:WxA5jbBHLMQ:sourceforge.net/docman/display_doc.php%3Fdocid%3D6267%26group_id%3D1+larry+augustin+site:sourceforge.net&amp;hl=en";>basada
+         en software no libre</a>. Finalmente, VA Linux[<a 
href="#valinux">1</a>] ha acabado por ocultar bastante sus
+         intentos de obtener control exclusivo del trabajo de sus
+         colaboradores.
        </p>
 
        <p>
-         SourceForge hizo mucho bien a la comunidad del Software
+         SourceForge ha hecho mucho bien a la comunidad del Software
          Libre, pero ahora se dispone a romper esa libertad.
        </p>
 
@@ -62,240 +56,234 @@
        no libre</h3></center>
 
        <p>
-         SourceForge supuso para el Software Libre una metodologa
-         de desarrollo unificada y estndar basada en herramientas
-         modernas. Antes de SourceForge, dichas herramientas (reporte
-         de bugs, cvs, web, soporte, foros, polls, noticias, etc)
-         estaban disponibles de manera individual, pero pocos
-         desarrolladores usaban muchas de ellas juntas, ya que tenan
-         que configurar las herramientas para trabajar de un modo
-         conjunto por s mismos. SourceForge hizo la combinacin de
-         modo conveniente tanto para nuevos desarrolladores, como
-         para los ms experimentados.
+         SourceForge supuso para el Software Libre una metodología de
+         desarrollo unificada y estándar basada en herramientas
+         modernas. Antes de SourceForge, dichas herramientas (informe de
+         fallos, cvs, web, soporte, foros, encuestas, noticias, etc) estaban
+         disponibles de manera individual, pero pocos desarrolladores usaban
+         muchas de ellas juntas, ya que tenían que configurar por sí mismos
+         las herramientas para trabajar de un modo conjunto. SourceForge hizo
+         la combinación de modo conveniente tanto para nuevos
+         desarrolladores, como para los más experimentados.
        </p>
 
        <p>
-         Debido a la gran utilidad de SourceForge, muchos
-         desarrolladores de Software Libre han optado por acercarse a
-         SourceForge, y seran reluctantes a volver al viejo modo de
-         hacer las cosas. Desafortunadamente, esto implica que cuando
-         SourceForge vaya a peor, tender a llevarse a los
-         desarrolladores de Software Libre consigo.
+         Debido a la gran utilidad de SourceForge, muchos desarrolladores de
+         Software Libre han incorporado el uso de estas herramientas, ajenos
+         al trabajo necesario para ponerlas a funcionar en conjunto, y serían
+         reluctantes a volver al viejo modo de hacer las
+         cosas. Desafortunadamente, esto implica que cuando SourceForge vaya
+         a peor, arrastrará consigo a los desarrolladores de Software Libre.
        </p>
 
        <p>
-         La segunda cosa importante que hizo SourceForge fu
+         La segunda cosa importante que hizo SourceForge fue
          proporcionar este entorno de desarrollo basado
          exclusivamente en 
          <a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html";>Software
          Libre</a>. 
-         De este modo, SourceForge no slo proporcion una poderosa
-         metodologa a la comunidad del Software Libre, sino que
-         adems demostr lo que puede hacer el Software Libre, y
-         foment el uso del Software Libre. Y como el software de
-         SourceForge era libre, cualquiera podra levantar un sitio web
+         De este modo, SourceForge no sólo proporcionó una poderosa
+         metodología a la comunidad del Software Libre, sino que
+         además demostró lo que se puede hacer con Software Libre, y
+         fomentó su uso. Y como el software de
+         SourceForge era libre, cualquiera podría implementar un sitio web
          similar. El software de SourceForge ha estado disponible
          para los desarrolladores en cualquier lugar del mundo. Los
          desarrolladores de (por ejemplo) la India que no puedan
          permitirse el ancho de banda para acceder al sitio web de
-         SourceForge, podran beneficiarse de las mismas facilidades,
+         SourceForge, podrían beneficiarse de las mismas facilidades,
          en sus propios servidores.
        </p>
 
        <p>
-         En agosto del 2001, VA Linux reneg de su poltica e
+         En agosto del 2001, VA Linux retrocedió en su política e
          introdujo software no libre en el servidor de SourceForge. 
          <a 
href="http://www.google.com/search?q=cache:WxA5jbBHLMQ:sourceforge.net/docman/display_doc.php%3Fdocid%3D6267%26group_id%3D1+larry+augustin+site:sourceforge.net&amp;hl=en";>
-         Anunciando esto</a>, Larry Augustin (CEO de VA Linux) 
-         clama que los usuarios de SourceForge.net <i>virtualmente no
-         notarn 
-         ningn cambio</i>. Esto sera cierto si nicamente
-         se considera qu trabajo realiza el sitio web y
-         cmo se maneja. Pero cuando consideramos las implicaciones,
-         las cosas son muy diferentes. En lugar de un ejemplo
-         excelente de Software Libre, SourceForge es ahora una demo
-         de software no libre. Existe el riesgo de que los varios de
-         cientos de personas registradas en sourceforge se hagan
-         progresivamente dependientes del sitio web de SourceForge, y
-         de caractersticas implementadas por software propietario.
+         Anunciando esto</a> (el documento original ha desaparecido de su web
+         poco tiempo después de la publicación de este artículo), Larry
+         Augustin (CEO de VA Linux) clama que los usuarios de SourceForge.net
+         <i>virtualmente no notarán ningún cambio</i>. Esto sería cierto si
+         únicamente se considera qué trabajo realiza el sitio web y cómo se
+         maneja. Pero cuando consideramos las implicaciones, las cosas son
+         muy diferentes. En lugar de un ejemplo excelente de Software Libre,
+         SourceForge es ahora una demo de software no libre. Existe el riesgo
+         de que los varios de cientos de personas registradas en sourceforge
+         se hagan progresivamente dependientes del sitio web de SourceForge,
+         y de características implementadas por software propietario.
        </p>
 
        <p>
-         Como un desarrollador de Software Libre, todava eres libre
-         de utilizar el servidor de SourceForge, pero no tendrs la
+         Como un desarrollador de Software Libre, todavía eres libre
+         de utilizar el servidor de SourceForge, pero no tendrás la
          libertad de copiar, modificar, estudiar y distribuir el
-         software que corre dicho servidor; no sers libre de
-         levantar un sitio similar por t mismo, o de adaptarlo a tus
-         propias necesidades. La <a 
href="http://sourceforge.net/projects/alexandria/";> ltima
-         versin</a> del software de sourceForge tiene un
-         ao de antigedad. 
+         software que corre dicho servidor; no serás libre de
+         implementar un sitio similar por ti mismo, o de adaptarlo a tus
+         propias necesidades. La <a 
href="http://sourceforge.net/projects/alexandria/";> última
+         versión</a> del software de sourceForge tiene un
+         año de antigüedad. 
        </p>
 
        <p>
-         El movimiento al software no libre ha sido la culminacin de una
-         serie de pasos diseados para encerrar a los usuarios en
+         El cambio al software no libre ha sido la culminación de una
+         serie de pasos diseñados para encerrar a los usuarios en
          SourceForge. Nunca ha habido un modo de extraer de forma
          completa proyectos de SourceForge, pero se hicieron
-         esfuerzos hacia esa direccin -- este ao han sido
+         esfuerzos hacia esa dirección -- este año han sido
          eliminados todos los frutos de dicho esfuerzo. En el
-         presente lo nico que se puede extraer son el <a 
href="http://cvs.sourceforge.net/cvstarballs/";>rbol del CVS</a>
+         presente lo único que se puede extraer son el <a 
href="http://cvs.sourceforge.net/cvstarballs/";>árbol del CVS</a>
          y el tracker data <i>/export/sf_tracker_export.php</i>.  
-         Poca gente conoce esto ltimo, debido a que no est documentado.
+         Poca gente conoce esto último, debido a que no está documentado.
 
-         La <a href="http://www.sourceforge.net/export/";>pgina de
+         La <a href="http://www.sourceforge.net/export/";>página de
          exportaciones</a> 
-         explica cmo utilizar scripts que ya no existen; se ha
-         parado la implementacin de las facilidades para extraer los
+         explica cómo utilizar scripts que ya no existen; se ha
+         parado la implementación de las facilidades para extraer los
          proyectos de una manera sencilla. La comunidad de
-         desarrolladores est compuesta exclusivamente de empleados
-         de VA Linux, y por unos pocos a los cuales se les requiere
-         no abrir el cdigo actual.
+         desarrolladores está compuesta exclusivamente de empleados
+         de VA Linux, y por unos pocos a los cuales se les ha pedido
+         no divulgar el código actual.
        </p>
 
        <p>
          Los <a href="http://www.geocrawler.com/about/";>archivos de las
          listas de correo</a>, 
          un servicio de SourceForge, recientemente han pasado al
-         estado de <i>no mantenidos</i>.  significar esto
-         que ser reemplazado por una solucin software no libre?
+         estado de <i>no mantenidos</i>. ¿Significará esto
+         que será reemplazado por una solución no libre?
        </p>
 
-       <center><h3>Apropiacin del Trabajo de los Contribuidores</h3></center>
+       <center><h3>Apropiación del Trabajo de los Contribuidores</h3></center>
 
        <p>
-         Esto es lo que me ha pasado a m antes de que se anunciara
+         Esto es lo que me ha pasado a mí poco antes de que se anunciara
          que SourceForge iba a usar y desarrollar software no libre.
-         Como yo figuro como desarrollador (en las <a 
href="http://chris.from.lu/SF2.5/AUTHORS";>fuentes</a> y en la <a 
href="http://sourceforge.net/docman/display_doc.php?docid=751&amp;group_id=1";>documentacin</a>)
-         del sotware de sourceForge, recib una peticin de VA Linux
-         para asignarles el copyright del software. No me sorprendi
-         ni molest esta peticin; muchos proyectos de Software Libre
+         Como yo figuro en la lista de colaboradores (en las <a 
href="http://chris.from.lu/SF2.5/AUTHORS";>fuentes</a> y en la <a 
href="http://sourceforge.net/docman/display_doc.php?docid=751&amp;group_id=1";>documentación</a>)
+         del software de SourceForge, recibí una petición de VA Linux
+         para asignarles el copyright del software. No me sorprendió
+         ni molestó esta petición; muchos proyectos de Software Libre
          piden a sus contribuidores que asignen el copyright de sus
          cambios al desarrollador principal. El asignar el copyright
-         a un nico ente es una estrategia para defender la <a 
href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html";>GNU GPL</a> 
-         de manera mas efectiva, y yo sera feliz contribuyendo de
+         a una única entidad es una estrategia para defender la <a 
href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html";>GNU GPL</a> 
+         de manera mas efectiva, y yo sería feliz contribuyendo de
          esa manera.
        </p>
 
        <p>
-         Pero cuando le los detalles de su contrato de asignacin de
-         copyright, v grandes problemas. Se me requiri asignar el
-         copyright de mi trabajo, que "<i>es, o puede ser en el futuro,
+         Pero cuando leí los detalles de su contrato de asignación de
+         copyright, ví grandes problemas. Se me requirió asignar el
+         copyright de mi trabajo, que ``<i>sea, o pueda ser en el futuro,
          utilizado en la plataforma de desarrollo colaborativo de
-         software SourceForge</i>". La asignacin no estaba limitada
-         a mi contribucin al cdigo de SourceForge, sino que
-         potencialmente inclua todo mi trabajo pasado y futuro, si
-         es de inters para SourceForge.
+         software SourceForge</i>''. La asignación no estaba limitada
+         a mi contribución al código de SourceForge, sino que
+         potencialmente incluía todo mi trabajo pasado y futuro, si
+         es de interés para SourceForge.
        </p>
 
        <p>
-         Adems, esperaba una promesa de que mi trabajo sera
-         licenciado bajo la GNU GPL, pero el formulario de asignacin
-         no deca nada sobre Software Libre. VA Linux podra
-         licenciar el software que yo escribo bajo una licencia de
-         software no libre. Pero no estaba seguro de esa posibilidad,
-         ya que VA Linux solo usaba y produca Software Libre. Dos
-         semanas mas tarde decidieron introducir software no libre en
-         SourceForge, y esto arroj una luz diferente sobre el
-         asunto.  
+         Además, esperaba una promesa de que mi trabajo sería licenciado bajo
+         la GNU GPL, pero el documento de asignación no decía nada sobre
+         Software Libre. VA Linux podría licenciar el software que yo escribo
+         bajo una licencia de software no libre. Pero en ese momento no
+         estaba seguro si debería preocuparme con eso, ya que VA Linux solo
+         usaba y producía Software Libre. Dos semanas mas tarde decidieron
+         introducir software no libre en SourceForge, y esto arrojó una luz
+         diferente sobre el asunto.
        </p>
 
        <p>
-         VA Linux me dijo que slo enviaron el formulario de
-         asignacin a dos personas, con el objetivo de
-         afinarlo. Entonces comenzamos una larga discusin que ocup
-         dos meses. Por mi parte, asum que esta discusin obedeca a
-         un intento de hacer el formulario ms adecuado para la
-         comunidad del Software Libre, y por tanto trabaj duro para
+         VA Linux me dijo que sólo enviaron el documento de
+         asignación a dos personas, con el objetivo de
+         afinarlo. Entonces comenzamos una larga discusión que ocupó
+         dos meses. Por mi parte, asumí que esta discusión obedecía a
+         un intento de hacer el documento más adecuado para la
+         comunidad del Software Libre, y por tanto trabajé duro para
          dar un enfoque constructivo. Finalmente, me enviaron la
-         versin oficial del formulario de asignacin, hecha por el
-         departamento legal de VA Linux. La incluyo aqu en su
-         totalidad: 
+         versión oficial del documento de asignación, hecha por el
+         departamento legal de VA Linux. La incluyo aquí en su
+         totalidad (nota del traductor: versión original en inglés): 
        </p>
 
        <blockquote>
          SourceForge Copyright Assignment
-         <i>
          <p>
-           Thank you for your interest in contributing software code
-           to SourceForge.
+           <i>Thank you for your interest in contributing software code
+           to SourceForge.</i>
          </p>
          <p>
-           In order for us to include the code in our product, we will
-           need you to provide us with the rights to the code.
+           <i>In order for us to include the code in our product, we will
+           need you to provide us with the rights to the code.</i>
          </p>
          <p>
-           By signing this agreement, you, the undersigned, hereby
+           <i>By signing this agreement, you, the undersigned, hereby
            assign to VA Linux all right, title and interest in and to
            the software code described below, and all copyright,
            patent, proprietary information, trade secret, and other
            intellectual property rights therein. You also agree to take
            all actions and sign all documents (such as copyright
            assignments or registrations) reasonably requested by VA
-           Linux to evidence and record the above assignments.
+           Linux to evidence and record the above assignments.</i>
          </p>
-       </i>
        </blockquote>
 
        <p>
-         Esto era incluso peor que el primer borrador. "<i>T nos das
-         control total; nosotros no prometemos nada</i>". En este
-         momento, supe que los intentos de clarificar el formulario
-         de asignacin de copyright fueron una prdida de tiempo; VA
-         Linux claramente no quera las asignaciones de copyright
+         Esto era incluso peor que el primer borrador. ``<i>Tú nos das
+         control total; nosotros no prometemos nada</i>''. En este
+         momento, supe que los intentos de clarificar el documento
+         de asignación de copyright fueron una pérdida de tiempo; VA
+         Linux claramente no quería las asignaciones de copyright
          para reforzar la GNU GPL, ni mucho menos.
        </p>
 
        <center><h3>La salida de la trampa</h3></center>
 
        <p>
-         Este es el momento en que la gente que aprecia la libertad
-         escape de SourceForge. Se ha hecho una trampa-foso de la
-         cual cada vez ser ms difcil escapar. Plataformas de
-         hosting para el desarrollo, completamente Software Libre,
+         Ha llegado el momento de que quienes aprecien la libertad
+         escapen de SourceForge. Se ha hecho una trampa-foso de la
+         cual cada vez será más difícil escapar. Plataformas de
+         hosting para el desarrollo, basadas completamente en Software Libre,
          florecen en todo el mundo. Puedes crear el tuyo propio,
          ingresar en uno existente, o ayudar en el software
-         subyacente. Algunos meses atrs ayud a lanzar <a 
href="http://savannah.gnu.org/";>Savannah</a> para el
-         Proyecto GNU, porque senta la necesidad de una plataforma
-         colaborativa funcional. Junto con amigos y
+         subyacente. Algunos meses atrás ayudé a lanzar <a 
href="http://savannah.gnu.org/";>Savannah</a> para el
+         Proyecto GNU, porque sentía la necesidad de una plataforma
+         que fuera mantenida en forma cooperativa. Junto con amigos y
          co-desarrolladores, estamos reescribiendo y empaquetando un
          software de
          <a href="http://savannah.gnu.org/docs/savannah-plan.html";>hosting
-         de desarrollo distribudo</a>. 
+         de desarrollo distribuído</a>. 
          La idea es ser capaz de instalar y operar un sitio tipo
-         SourceForge en cuestin de horas. Savannah correr este
-         software a finales de ao. Al principio, tendr menos
+         SourceForge en cuestión de horas. Savannah correrá este
+         software a finales de año. Al principio, tendrá menos
          funcionalidades que SourceForge, pero tiene un brillante
-         futuro debido a que est basado en un esfuerzo cooperativo
+         futuro debido a que está basado en un esfuerzo cooperativo
          de gente compartiendo Software Libre.
        </p>
 
        <p>
-         SourceForge es "free" como en "free beer" debido a su modelo
-         de desarrollo.
-        Fu un carsimo y bonito regalo para
-         la comunidad del Software Libre. Podramos devolver a VA
-         Linux un regalo envenenado similar. Al contrario, pienso que
-         debemos agradecrselo. Ellos nos dieron una metodologa, y
-         nos han enseado que una solucin de hosting para desarrollo
-         debe construirse de un modo distribudo y colaborativo, no
-         por una sola empresa controlndolo todo de abajo a
-         arriba. Por supuesto, esto significa que mucha gente 
-         gastar un pequeo tiempo desarrollando y manteniendo estas
-         soluciones de hosting. Hemos terminado nuestra cerveza,
-         es la hora de ganar nuestra libertad.
+         SourceForge es ``free'' en el sentido de gratis e no en el sentido
+         de libre debido a su modelo de desarrollo. Fue un regalo muy caro y
+         efímero para la comunidad del Software Libre. Podríamos quedar
+         resentidos con VA Linux por envenenar el regalo. Al contrario,
+         pienso que debemos agradecérselo. Ellos nos dieron una metodología,
+         y nos han enseñado que una solución de hosting para desarrollo debe
+         construirse de un modo distribuido y cooperativo, no por una sola
+         empresa controlándolo todo de abajo a arriba. Por supuesto, esto
+         significa que todo el mundo tendrá que invertir algún pequeño tiempo
+         desarrollando y manteniendo estas soluciones de hosting. Se ha
+         acabado nuestra ``cerveza gratis'' y llegó la hora de ganarnos
+         nuestra libertad.
        </p>
 
        <p>
-         <i><a href="mailto:address@hidden";>Loc Dachary</a></i>
+         <i><a href="mailto:address@hidden";>Loïc Dachary</a></i>
        </p>
 
        <p>
-         [<a name="#valinux">1</a>] <a href="http://www.valinux.com/";>VA 
Linux</a> es el dueo del
+         [<a name="valinux">1</a>] <a href="http://www.valinux.com/";>VA 
Linux</a> es el dueño del
          dominio <a href="http://www.sourceforge.net/";>SourceForge</a>
-         .Proporciona y es dueo del hardware, paga por la conexin,
+         .Proporciona y es dueño del hardware, paga por la conexión,
          contrata a gente para mantener SourceForge. VA Linux es
-         tambin el dueo de la mayora de los sitios <a 
href="http://www.osdn.com/";>OSDN</a> la mayor concentracin
-         de recursos de Software Libre en las manos de una sola compaa.
+         también el dueño de la mayoría de los sitios <a 
href="http://www.osdn.com/";>OSDN</a> la mayor concentración
+         de recursos de Software Libre en las manos de una sola compañía.
        </p>
 
       </blockquote>
@@ -312,7 +300,7 @@
 
     Updated:
     <!-- timestamp start -->
-     2001/11/12 17:01:21  por loic 
+     2001/11/13 19:16:50  por villate 
     <!-- timestamp end -->
 
   </body>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]