[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[www-el-commits] www-el/help help.el.po
From: |
Georgios Zarkadas |
Subject: |
[www-el-commits] www-el/help help.el.po |
Date: |
Sun, 12 Apr 2015 22:03:29 +0000 |
CVSROOT: /cvsroot/www-el
Module name: www-el
Changes by: Georgios Zarkadas <gzarkadas> 15/04/12 22:03:29
Modified files:
help : help.el.po
Log message:
update in progress
CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/help/help.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.25&r2=1.26
Patches:
Index: help.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/help/help.el.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- help.el.po 8 Apr 2015 04:03:31 -0000 1.25
+++ help.el.po 12 Apr 2015 22:03:29 -0000 1.26
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-20 20:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-24 00:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 01:00+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
"Language: el\n"
@@ -18,65 +18,61 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "How you can help the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation "
-#| "(FSF)"
msgid ""
"Helping the GNU Project and the Free Software Movement - GNU Project - Free "
"Software Foundation"
msgstr ""
-"Î ÏÏ Î¼ÏοÏείÏε να βοηθήÏεÏε Ïο ÎÏγο GNU - ÎÏγο
GNU - ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
"
-"ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï (ÎÎÎ)"
+"ÎοηθÏνÏÎ±Ï Ïο ÎÏγο GNU και Ïο κίνημα
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï - ÎÏγο GNU - ÎδÏÏ
μα "
+"ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <h2>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Tell others about the GNU Project and the Free Software Foundation by:"
msgid "Helping the GNU Project and the Free Software Movement"
-msgstr ""
-"ÎιλήÏÏε Ïε άλλοÏ
Ï Î±Î½Î¸Ïá½½ÏοÏ
Ï Î³Î¹Î± Ïο ÎÏγο
GNU και Ïο ÎδÏÏ
μα ÎλεÏ
θÎÏοÏ
"
-"ÎογιÏμικοÏ:"
+msgstr "ÎοηθÏνÏÎ±Ï Ïο ÎÏγο GNU και Ïο κίνημα
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ"
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "A guide to helping the GNU operating system"
msgid "<a href=\"#develop\">Help develop the GNU operating system</a>"
-msgstr "ÎÎ½Î±Ï Î¿Î´Î·Î³ÏÏ Î²Î¿Î®Î¸ÎµÎ¹Î±Ï ÏÏÎ¿Ï Ïο λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα GNU"
+msgstr ""
+"<a href=\"#develop\">ÎοηθήÏÏε ÏÏην ανάÏÏÏ
ξη ÏοÏ
λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï GNU</"
+"a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"#fsf\">Volunteer with the Free Software Foundation</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"#fsf\">ÎίνεÏε εθελονÏÎÏ Î¼Îµ Ïο ÎδÏÏ
μα
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"#awareness\">Spread awareness about GNU and the Free Software "
"Movement</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"#awareness\">ÎιαδÏÏÏε Ïη γνÏÏη για Ïο ÎÏγο
GNU και Ïο κίνημα "
+"ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"#movement\">Work for the Free Software Movement</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"#movement\">ÎÏγαÏÏείÏε για Ïο κίνημα
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"#helpgnu\">Help support GNU development and use</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"#helpgnu\">ÎοηθήÏÏε να Ï
ÏοÏÏηÏίξοÏ
με Ïην
ανάÏÏÏ
ξη και ÏÏήÏη ÏοÏ
"
+"GNU</a>"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "Help the FSF raise funds by:"
msgid "<a href=\"#funds\">Help the FSF raise funds</a>"
-msgstr "ÎοηθήÏÏε Ïο ÎÎΠνα αÏοκÏήÏει ÎÏοδα: "
+msgstr "<a href=\"#funds\">ÎοηθήÏÏε Ïο ÎÎΠνα
ÏÏημαÏοδοÏηθεί</a>"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"#graphics\">Contribute graphic designs</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#graphics\">ΣÏ
νειÏÏÎÏεÏε ÏÏÎδια
γÏαÏικÏν</a>"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -93,16 +89,16 @@
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
-#| msgid "A guide to helping the GNU operating system"
msgid "Help develop the GNU operating system"
-msgstr "ÎÎ½Î±Ï Î¿Î´Î·Î³ÏÏ Î²Î¿Î®Î¸ÎµÎ¹Î±Ï ÏÏÎ¿Ï Ïο λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα GNU"
+msgstr "ÎοηθήÏÏε ÏÏην ανάÏÏÏ
ξη ÏοÏ
λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï GNU"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"Write free <a href=\"/philosophy/free-doc.html\"> manuals and other "
"documentation</a> for GNU software."
msgstr ""
+"ÎÏάÏÏε ελεÏθεÏα <a href=\"/philosophy/free-doc.html\">
εγÏειÏίδια και άλλη "
+"ÏεκμηÏίÏÏη</a> για Ïο GNU λογιÏμικÏ."
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -131,6 +127,8 @@
"There are other <a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?group=tasklist"
"\">projects that would be good to do</a>."
msgstr ""
+"Î¥ÏάÏÏοÏ
ν άλλα <a
href=\"http://savannah.gnu.org/people/?group=tasklist"
+"\">ÎÏγα ÏοÏ
θα ήÏαν ÎºÎ±Î»Ï Î½Î± κάνεÏε</a>."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -140,17 +138,13 @@
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To offer software you have written to GNU, please see this <a href=\"/"
-#| "help/evaluation.html\">GNU software evaluation</a> information."
msgid ""
"Propose your useful software packages as GNU packages. See the <a href=\"/"
"help/evaluation.html\">GNU software evaluation</a> information."
msgstr ""
-"Îια να ÏÏοÏÏá½³ÏεÏε λογιÏμικό ÏοÏ
á½³ÏεÏε
γÏá½±Ïει ÏÏο GNU, ÏαÏακαλούμε διαβάÏÏε "
-"αÏ
ÏÎÏ ÏÎ¹Ï ÏληÏοÏοÏá½·ÎµÏ Î³Î¹Î± <a
href=\"/help/evaluation.html\">αξιολÏγηÏη "
-"λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï GNU</a>."
+"Î ÏοÏείνεÏε Ïα ÏÏήÏιμά ÏÎ±Ï ÏακÎÏα
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏ GNU ÏακÎÏα. ÎείÏε ÏÎ¹Ï "
+"ÏληÏοÏοÏá½·ÎµÏ Î³Î¹Î± Ïην <a
href=\"/help/evaluation.html\">αξιολÏγηÏη GNU "
+"λογιÏμικοÏ</a>."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -167,20 +161,15 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please let the GNU Volunteer Coordinators <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><address@hidden></a> know if you take on any task from this list.
"
-#| "We want to keep track of what tasks our volunteers are working on."
msgid ""
"Please let the GNU Volunteer Coordinators <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a> know if you start a new package that you found in
those "
"lists. We want to keep track of what tasks are being worked on."
msgstr ""
"ΠαÏακαλοÏμε ενημεÏÏÏÏε ÏοÏ
Ï Î£Ï
νÏονιÏÏÎÏ
ÎθελονÏÏν GNU <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><address@hidden></a> εάν αναλάβεÏε
οÏοιαδήÏοÏε εÏγαÏία αÏÏ "
-"αÏ
Ïή Ïη λίÏÏα. ÎÎλοÏ
με να ÏαÏακολοÏ
θοÏμε
Ïε ÏÎ¿Î¹ÎµÏ ÎµÏγαÏÎ¯ÎµÏ Î´Î¿Ï
λεÏοÏ
ν οι "
-"εθελονÏÎÏ Î¼Î±Ï."
+"address@hidden"><address@hidden></a> εάν αÏÏίÏεÏε Îνα
νÎο ÏακÎÏο ÏοÏ
"
+"βÏήκαÏε Ïε ÎµÎºÎµÎ¯Î½ÎµÏ ÏÎ¹Ï Î»Î¯ÏÏεÏ. ÎÎλοÏ
με να
ÏαÏακολοÏ
θοÏμε Ïε ÏÎ¿Î¹ÎµÏ ÎµÏγαÏÎ¯ÎµÏ "
+"Ï
ÏάÏÏει δÏαÏÏηÏιÏÏηÏα."
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <p>
@@ -223,13 +212,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The GNU Volunteer Coordinators <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-#| "org></a> can assist you if you wish to help the GNU Project. They will "
-#| "be able to put you in touch with other people interested in or working on "
-#| "similar projects. When you have selected a task from our task lists, "
-#| "please let them know you're interested in working on it."
msgid ""
"The GNU Volunteer Coordinators <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
"org></a> can assist you if you would like to help development GNU "
@@ -237,22 +219,17 @@
"in or working on similar projects. When you have selected a task from our "
"task lists, please let them know you're interested in working on it."
msgstr ""
-"Îάν εÏιθÏ
μείÏε να βοηθήÏεÏε Ïο ÎÏγο GNU, οι
ΣÏ
νÏονιÏÏÎÏ ÎθελονÏÏν GNU <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> μÏοÏοÏν να
ÏÎ±Ï "
-"Ï
ÏοÏÏηÏίξοÏ
ν. Îα μÏοÏÎÏοÏ
ν να ÏÎ±Ï ÏÎÏοÏ
ν
Ïε εÏαÏή με άλλοÏ
Ï Î±Î½Î¸ÏÏÏοÏ
Ï ÏοÏ
"
-"ενδιαÏÎÏονÏαι να εÏγαÏÏοÏν Ïε ÏαÏÏμοια
ÎÏγα. ÎÏαν θα ÎÏεÏε εÏιλÎξει Îνα θÎμα "
-"αÏÏ ÏÎ¹Ï Î»Î¯ÏÏÎµÏ ÎµÏγαÏιÏν μαÏ, ÏαÏακαλοÏμε
ενημεÏÏÏÏε ÏοÏ
Ï ÏÏι ενδιαÏÎÏεÏÏε να "
-"εÏγαÏÏείÏε ÏÎ¬Î½Ï Ïε αÏ
ÏÏ."
+"Îάν εÏιθÏ
μείÏε να βοηθήÏεÏε ÏÏην ανάÏÏÏ
ξη
GNU λογιÏμικοÏ, οι ΣÏ
νÏονιÏÏÎÏ "
+"ÎθελονÏÏν GNU <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> μÏοÏοÏν "
+"να ÏÎ±Ï Ï
ÏοÏÏηÏίξοÏ
ν. Îα μÏοÏÎÏοÏ
ν να ÏαÏ
ÏÎÏοÏ
ν Ïε εÏαÏή με άλλοÏ
Ï Î±Î½Î¸ÏÏÏοÏ
Ï "
+"ÏοÏ
ενδιαÏÎÏονÏαι να εÏγαÏÏοÏν Ïε
ÏαÏÏμοια ÎÏγα. ÎÏαν θα ÎÏεÏε εÏιλÎξει Îνα "
+"θÎμα αÏÏ ÏÎ¹Ï Î»Î¯ÏÏÎµÏ ÎµÏγαÏιÏν μαÏ,
ÏαÏακαλοÏμε ενημεÏÏÏÏε ÏοÏ
Ï ÏÏι "
+"ενδιαÏÎÏεÏÏε να εÏγαÏÏείÏε ÏÎ¬Î½Ï Ïε αÏ
ÏÏ."
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Tell others about the GNU Project and the Free Software Foundation by:"
msgid "Volunteer with the Free Software Foundation"
-msgstr ""
-"ÎιλήÏÏε Ïε άλλοÏ
Ï Î±Î½Î¸Ïá½½ÏοÏ
Ï Î³Î¹Î± Ïο ÎÏγο
GNU και Ïο ÎδÏÏ
μα ÎλεÏ
θÎÏοÏ
"
-"ÎογιÏμικοÏ:"
+msgstr "ÎίνεÏε εθελονÏÎÏ Î¼Îµ Ïο ÎδÏÏ
μα
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -273,25 +250,16 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Tell others about the GNU Project and the Free Software Foundation by:"
msgid "Spread awareness about GNU and the Free Software Movement"
-msgstr ""
-"ÎιλήÏÏε Ïε άλλοÏ
Ï Î±Î½Î¸Ïá½½ÏοÏ
Ï Î³Î¹Î± Ïο ÎÏγο
GNU και Ïο ÎδÏÏ
μα ÎλεÏ
θÎÏοÏ
"
-"ÎογιÏμικοÏ:"
+msgstr "ÎιαδÏÏÏε Ïη γνÏÏη για Ïο ÎÏγο GNU και Ïο
κίνημα ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ"
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "informing your friends about the GNU <a href=\"/philosophy/philosophy.html"
-#| "\">philosophy</a> and <a href=\"/software/software.html\">software</a>."
msgid ""
"Inform your acquaintances about the GNU <a href=\"/philosophy/philosophy.html"
"\">philosophy</a> and <a href=\"/software/software.html\">software</a>."
msgstr ""
-"ÏληÏοÏοÏÏνÏÎ±Ï ÏοÏ
Ï ÏίλοÏ
Ï ÏÎ±Ï ÏÏεÏικά με
Ïη <a href=\"/philosophy/philosophy."
+"ΠληÏοÏοÏήÏÏε ÏοÏ
Ï ÏίλοÏ
Ï ÏÎ±Ï ÏÏεÏικά με
Ïη <a href=\"/philosophy/philosophy."
"html\">ÏιλοÏοÏία</a> και Ïο <a
href=\"/software/software.html\">λογιÏμικÏ</"
"a> ÏοÏ
GNU."
@@ -313,26 +281,28 @@
"saying “free software”, “libre software” or “"
"free/libre software”."
msgstr ""
+"ÎείξÏε Ïην Ï
ÏοÏÏήÏιξή ÏÎ±Ï Î³Î¹Î± Ïο κίνημα
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÎ¹Ï <a href="
+"\"/philosophy/free-sw.html\">ιδÎÎµÏ Î³Î¹Î± Ïην ελεÏ
θεÏία
ÏÏν ÏÏηÏÏÏν "
+"ÏληÏοÏοÏικήÏ</a>, με Ïο να λÎÏε “ελεÏθεÏο
λογιÏμικϔ, “"
+"libre λογιÏμικϔ or “ελεÏθεÏο/libre
λογιÏμικϔ."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\"> Avoid the term "
"“open source”</a> which stands for rejection of our ideals."
msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">
ÎÏοÏεÏγεÏε Ïον "
+"ÏÏο “ανοιÏÏÏÏ ÎºÏδικαϔ</a> ο οÏοίοÏ
ανÏιÏÏοÏÏÏεÏει Ïην αÏÏÏÏιÏη "
+"ÏÏν ιδανικÏν μαÏ."
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "by both <a href=\"/help/linking-gnu.html\">adding a link to GNU's home "
-#| "page</a> to your home pages, and suggesting that others do likewise."
msgid ""
"<a href=\"/help/linking-gnu.html\">Add a link to this web site</a> to your "
"home pages."
msgstr ""
-"με Ïο να <a href=\"/help/linking-gnu.html\">ÏÏοÏθÎÏÏε Îνα
ÏÏνδεÏμο ÏÏην "
-"αÏÏική Ïελίδα GNU</a> ÏÏÎ¹Ï Î¹ÏÏοÏÎµÎ»Î¯Î´ÎµÏ ÏαÏ,
και να ÏÏοÏείνεÏε ÏÏοÏ
Ï Î¬Î»Î»Î¿Ï
Ï "
-"να κάνοÏ
ν Ïο ίδιο."
+"<a href=\"/help/linking-gnu.html\">Î ÏοÏθÎÏÏε Îνα ÏÏνδεÏμο
Ïε αÏ
ÏÏ Ïον "
+"ιÏÏοÏÏÏο</a> ÏÏÎ¹Ï Î¹ÏÏοÏÎµÎ»Î¯Î´ÎµÏ ÏαÏ."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Suggest that others do these things."
@@ -340,7 +310,7 @@
#. type: Content of: <h3>
msgid "Work for the Free Software Movement"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏγαÏÏείÏε για Ïο κίνημα ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -354,10 +324,6 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Organize a new Free Software Activist Group to promote use of free "
-#| "software in your country, region or city."
msgid ""
"Organize a new Free Software Activist Group to promote use of free software "
"in your country, region or city. Get started by listing your group at <a "
@@ -365,13 +331,17 @@
"libreplanet.org</a>."
msgstr ""
"ÎÏγανÏÏÏε μία νÎα Îμάδα ÎκÏιβιÏÏÏν
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏÏε να ÏÏοÏθήÏεÏε "
-"Ïη ÏÏήÏη ÏοÏ
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏη
ÏÏÏα, ÏεÏιÏÎÏεια ή ÏÏλη ÏαÏ."
+"Ïη ÏÏήÏη ÏοÏ
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏη
ÏÏÏα, ÏεÏιÏÎÏεια ή ÏÏλη ÏαÏ. ÎÏÏίÏÏε "
+"με Ïο να καÏαÏÏÏήÏεÏε Ïην ομάδα ÏÎ±Ï ÏÏο <a
href=\"http://libreplanet.org/"
+"wiki/LibrePlanet:Local_Teams/New\"> libreplanet.org</a>."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate"
"\"> Help maintain the Free Software Directory</a>."
msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate"
+"\">ÎοηθήÏÏε ÏÏη ÏÏ
νÏήÏηÏη ÏοÏ
ÎαÏαλÏγοÏ
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ</a>."
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -387,12 +357,6 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Set an example by switching to a <em>completely</em> <a href=\"/software/"
-#| "software.html\">free software</a> operating system. The easiest way to "
-#| "do that is to install and use one of the <a href=\"/distros/free-distros."
-#| "html\"> free GNU/Linux distributions</a>."
msgid ""
"Set an example by switching to a <em>completely</em> <a href=\"/philosophy/"
"free-sw.html\">free software</a> operating system. The easiest way to do "
@@ -400,14 +364,14 @@
"\"> free GNU/Linux distributions</a>."
msgstr ""
"ÎÏÏÏε Ïο ÏαÏάδειγμα μεÏαβαίνονÏÎ±Ï Ï' Îνα
λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα αÏοÏελοÏμενο "
-"<em>ενÏελÏÏ</em> αÏÏ <a
href=\"/software/software.html\">ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ</"
-"a>. ΠεÏ
κολÏÏεÏÎ¿Ï ÏÏÏÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± να Ïο κάνεÏε αÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ να εγκαÏαÏÏήÏεÏε και "
-"ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε μια αÏÏ ÏÎ¹Ï <a
href=\"/distros/free-distros.html\">ελεÏθεÏÎµÏ "
-"διανομÎÏ GNU/Linux</a>."
+"<em>ενÏελÏÏ</em> αÏÏ <a
href=\"/philosophy/free-sw.html\">ελεÏθεÏο "
+"λογιÏμικÏ</a>. ΠεÏ
κολÏÏεÏÎ¿Ï ÏÏÏÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± να
Ïο κάνεÏε αÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ να "
+"εγκαÏαÏÏήÏεÏε και ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε μια
αÏÏ ÏÎ¹Ï <a href=\"/distros/free-"
+"distros.html\">ελεÏθεÏÎµÏ Î´Î¹Î±Î½Î¿Î¼ÎÏ GNU/Linux</a>."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Help support GNU development and use"
-msgstr ""
+msgstr "ÎοηθήÏÏε να Ï
ÏοÏÏηÏίξοÏ
με Ïην ανάÏÏÏ
ξη και ÏÏήÏη ÏοÏ
GNU"
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -441,17 +405,13 @@
"ÏÏηÏÏÏν GNU/Linux</a>."
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Volunteer as a GNU Webmaster by completing the <a href=\"http://www.gnu."
-#| "org/server/standards/webmaster-quiz.html\"> webmaster quiz</a>."
msgid ""
"Volunteer as a GNU Webmaster. Start by completing the <a href=\"http://www."
"gnu.org/server/standards/webmaster-quiz.html\"> webmaster quiz</a>."
msgstr ""
-"Î ÏοÏÏεÏθείÏε να γίνεÏε ÎναÏ/μία GNU
ÎιαÏειÏιÏÏÎ®Ï ÎÏÏÎ¿Ï (webmaster) "
+"Î ÏοÏÏεÏθείÏε να γίνεÏε ÎναÏ/μία GNU
ÎιαÏειÏιÏÏÎ®Ï ÎÏÏοÏελίδαÏ. ÎÏÏίÏÏε "
"ÏÏ
μÏληÏÏνονÏÎ±Ï Ïο <a
href=\"http://www.gnu.org/server/standards/webmaster-"
-"quiz.html\"> εÏÏÏημαÏολÏγιο διαÏειÏιÏÏή
ιÏÏοÏ</a>."
+"quiz.html\"> εÏÏÏημαÏολÏγιο διαÏειÏιÏÏή
ιÏÏοÏελίδαÏ</a>."
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -470,14 +430,6 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When you are talking with people that don't value freedom and community, "
-#| "you can show them the many practical advantages of free software (see <a "
-#| "href=\"http://www.dwheeler.com/oss_fs_why.html\">Why Open Source / Free "
-#| "Software? Look at the Numbers!</a> for some useful evidence). But keep "
-#| "mentioning the ethical issues too! Don't change your voice into an open-"
-#| "source voice just to cater to others."
msgid ""
"When you are talking with people that don't value freedom and community, you "
"can show them the many practical advantages of free software (see <a href="
@@ -489,10 +441,10 @@
"ÎÏαν μιλάÏε με ανθÏÏÏοÏ
Ï ÏοÏ
δεν εκÏιμοÏν
Ïην ελεÏ
θεÏία και Ïην κοινÏÏηÏα, "
"μÏοÏείÏε να ÏοÏ
Ï Î´ÎµÎ¯Î¾ÎµÏε Ïα Ïολλά
ÏÏακÏικά ÏλεονεκÏήμαÏα ÏοÏ
ελεÏθεÏοÏ
"
"λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï (δείÏε Ïο <a
href=\"http://www.dwheeler.com/oss_fs_why.html"
-"\">ÎιαÏί ÎνοιÏÏÏÏ ÎÏÎ´Î¹Î¹ÎºÎ±Ï / ÎλεÏθεÏο
ÎογιÏμικÏ; ÎοιÏάξÏε ÏοÏ
Ï Î±ÏιθμοÏÏ!</a> "
+"\">ÎιαÏί ÎνοιÏÏÏÏ ÎÏÎ´Î¹ÎºÎ±Ï / ÎλεÏθεÏο
ÎογιÏμικÏ; ÎοιÏάξÏε ÏοÏ
Ï Î±ÏιθμοÏÏ!</a> "
"για μεÏικά ÏÏήÏιμα ÏÏοιÏεία). Îην ξεÏνάμε
όμÏÏ Î½Î± αναÏÎÏεÏε Ïα ηθικά "
-"ζηÏήμαÏα εÏίÏηÏ! Îην αλλάξεÏε Ïη ÏÏνή ÏαÏ
Ïε μια ÏÏνή ανοιÏÏού κώδικα αÏλά "
-"για να γίνεÏε αÏεÏÏοί ÏÏοÏ
Ï Î¬Î»Î»Î¿Ï
Ï."
+"ζηÏήμαÏα εÏίÏηÏ! Îην αÏήνεÏε Ïην ÏίεÏή ÏοÏ
Ï Î½Î± αλλάξει Ïη ÏÏνή ÏÎ±Ï Ïε μια "
+"ÏÏνή ανοιÏÏÎ¿Ï ÎºÏδικα."
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
@@ -558,101 +510,71 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Offer to contact companies looking for additional job postings to put on "
-#| "our <a href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">Free Software Job "
-#| "Page</a>. If you would be interested in this, please contact <a href="
-#| "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgid ""
"Volunteer to contact companies and suggest that they use our <a href="
"\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">Free Software Job Page</a> to publish "
"their job postings. If you would be interested in this, please contact <a "
"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
-"Î ÏοÏÏεÏθείÏε να εÏικοινÏνήÏεÏε με
εÏαιÏÎµá½·ÎµÏ ÏοÏ
ενδιαÏÎÏονÏαι για ÏÏÏÏθεÏεÏ
"
-"Î±Î³Î³ÎµÎ»Î¯ÎµÏ ÏÏοÏÏοÏÎ¬Ï ÎµÏγαÏίαÏ, ÏÏÏε να ÏιÏ
βάλοÏ
με ÏÏη <a href=\"http://www."
-"fsf.org/resources/jobs/\">Σελίδα εÏγαÏιÏν ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ</a>. Îάν "
-"ενδιαÏÎÏεÏÏε γι' αÏ
ÏÏ, ÏαÏακαλοÏμε
εÏικοινÏνήÏÏε με Ïο <a href=\"mailto:job-"
-"address@hidden"><address@hidden></a>."
+"Î ÏοÏÏεÏθείÏε να ÎÏθεÏε Ïε εÏαÏή με
εÏαιÏÎµá½·ÎµÏ ÎºÎ±Î¹ να ÏÏοÏείνεÏε να "
+"ÏÏηÏιμοÏοιοÏν Ïη δική Î¼Î±Ï <a
href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/"
+"\">Σελίδα θÎÏεÏν εÏγαÏÎ¯Î±Ï ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ</a> για Ïη δημοÏίεÏ
Ïη ÏÏν "
+"θÎÏεÏν εÏγαÏÎ¯Î±Ï ÏοÏ
ÏÏοÏÏÎÏοÏ
ν. Îάν
ενδιαÏÎÏεÏÏε γι' αÏ
ÏÏ, ÏαÏακαλοÏμε "
+"εÏικοινÏνήÏÏε με Ïο <a
href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
-#| msgid "Help the FSF raise funds by:"
msgid "Help the FSF raise funds"
-msgstr "ÎοηθήÏÏε Ïο ÎÎΠνα αÏοκÏήÏει ÎÏοδα: "
+msgstr "ÎοηθήÏÏε Ïο ÎÎΠνα ÏÏημαÏοδοÏηθεί"
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "becoming an <a href=\"http://member.fsf.org/\">Associate Member</a> of "
-#| "the FSF."
msgid ""
"Become an <a href=\"http://member.fsf.org/\">Associate Member</a> of the FSF."
msgstr ""
-"με Ïο να γίνεÏε Îνα <a href=\"http://member.fsf.org/\">ΣÏ
νεÏγαζÏμενο ÎÎλοÏ</"
-"a> ÏοÏ
ÎÎÎ."
+"ÎίνεÏε Îνα <a href=\"http://member.fsf.org/\">ΣÏ
νεÏγαζÏμενο ÎÎλοÏ</a> ÏοÏ
"
+"ÎÎÎ."
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "making a donation, either <a href=\"http://donate.fsf.org/\">directly to "
-#| "the FSF</a> or <a href=\"http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-"
-#| "Flattr\">via Flattr</a>."
msgid ""
"Make a donation, either <a href=\"http://donate.fsf.org/\">directly to the "
"FSF</a> or <a href=\"http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr"
"\">via Flattr</a>."
msgstr ""
-"κάνονÏÎ±Ï Î¼Î¹Î± δÏÏεά, είÏε <a
href=\"http://donate.fsf.org/\">αÏεÏ
Î¸ÎµÎ¯Î±Ï ÏÏο "
-"ÎÎÎ</a> είÏε <a
href=\"http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr"
-"\">μÎÏÏ Flattr</a>."
+"ÎάνεÏε μια δÏÏεά, είÏε <a
href=\"http://donate.fsf.org/\">αÏεÏ
Î¸ÎµÎ¯Î±Ï ÏÏο ÎÎÎ</"
+"a> είÏε <a
href=\"http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr\">μÎÏÏ "
+"Flattr</a>."
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://order.fsf.org/\">ordering</a> manuals, t-shirts, "
-#| "stickers and gear from the FSF."
msgid ""
"<a href=\"http://order.fsf.org/\">Order</a> manuals, t-shirts, stickers and "
"gear from the FSF."
msgstr ""
-"<a href=\"http://order.fsf.org/\">ÏαÏαγγÎλονÏαÏ</a>
εγÏειÏίδια ÏÏήÏηÏ, "
+"<a href=\"http://order.fsf.org/\">ΠαÏαγγείλεÏε</a>
εγÏειÏίδια ÏÏήÏηÏ, "
"μÏλοÏ
ζάκια, αÏ
ÏοκÏλληÏα και λοιÏά εÏÏδια
αÏÏ Ïο ÎÎÎ."
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "convincing your office to <a href=\"http://order.fsf.org/\">order</a> "
-#| "manuals and t-shirts from the FSF."
msgid ""
"Convince your office to <a href=\"http://order.fsf.org/\">order</a> manuals "
"and t-shirts from the FSF."
msgstr ""
-"ÏείθονÏÎ±Ï Ïο γÏαÏείο ÏÎ±Ï Î½Î± <a
href=\"http://order.fsf.org/\">ÏαÏαγγείλει</"
-"a> εγÏειÏίδια ÏÏήÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ μÏλοÏ
ζάκια αÏÏ Ïο
ÎÎÎ."
+"ΠείÏεÏε Ïο γÏαÏείο ÏÎ±Ï Î½Î± <a
href=\"http://order.fsf.org/\">ÏαÏαγγείλει</a> "
+"εγÏειÏίδια ÏÏήÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ μÏλοÏ
ζάκια αÏÏ Ïο
ÎÎÎ."
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/selling.html\">selling free software</a> and "
-#| "donating a part of the proceeds to the <a href=\"/fsf/fsf.html\">Free "
-#| "Software Foundation</a> or some other free software development project. "
-#| "By funding development, you can advance the world of free software."
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/selling.html\">Sell free software</a> and donate a "
"part of the proceeds to the <a href=\"/fsf/fsf.html\">Free Software "
"Foundation</a> or some other free software development project. By funding "
"development, you can advance the world of free software."
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/selling.html\">ÏÏλÏνÏÎ±Ï ÎµÎ»Îµá½»Î¸ÎµÏο
λογιÏμικό</a> και "
-"δÏÏίζονÏÎ±Ï Î¼á½³ÏÎ¿Ï ÏÏν κεÏδών ÏÎ±Ï ÏÏο <a
href=\"/fsf/fsf.html\">ÎδÏÏ
μα "
-"ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ</a> ή Ïε κάÏοιο άλλο
ÎÏγο ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ. Îε Ïην "
+"<a href=\"/philosophy/selling.html\">ΠοÏ
λήÏÏε ελεύθεÏο
λογιÏμικό</a> και "
+"δÏÏίÏÏε μέÏÎ¿Ï ÏÏν κεÏδών ÏÎ±Ï ÏÏο <a
href=\"/fsf/fsf.html\">ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
"
+"ÎογιÏμικοÏ</a> ή Ïε κάÏοιο άλλο ÎÏγο
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ. Îε Ïην "
"ÏÏημαÏοδÏÏηÏη ÏÎ·Ï Î±Î½Î¬ÏÏÏ
ξηÏ, μÏοÏείÏε να
βοηθήÏεÏε Ïον κÏÏμο ÏοÏ
ελεÏθεÏοÏ
"
"λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î½Î± Ïάει μÏÏοÏÏά."
@@ -667,7 +589,7 @@
#. type: Content of: <h3>
msgid "Contribute graphic designs"
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏ
νειÏÏÎÏεÏε ÏÏÎδια γÏαÏικÏν"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -677,6 +599,13 @@
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Please dont send "
"us files over 2 Megabytes, instead upload the file and send us a link."
msgstr ""
+"ÎναζηÏοÏμε νÎα ÏÏÎδια γÏαÏικÏν για μÏλοÏ
ζάκια και άλλα ανÏικείμενα GNU και "
+"ÎÎÎ ÏοÏ
θα ÏÏοÏÏÎÏοÏ
με ÏÏο καÏάÏÏημά μαÏ.
Îάν ενδιαÏÎÏεÏÏε να ÏÏ
νειÏÏÎÏεÏε "
+"μεÏικά ÎºÎ±Î»Î®Ï ÏοιÏÏηÏÎ±Ï ÎÏγα ÏÎÏÎ½Î·Ï Î³Î¹Î± να
βοηθήÏεÏε ÏÏην εξάÏλÏÏη ÏÎ·Ï Î³Î½ÏÏÎ·Ï "
+"για Ïο ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ, ÏαÏακαλοÏμε
ελάÏε Ïε εÏαÏή με Ïο <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. ΠαÏακαλοÏμε μη
ÏÏÎλνεÏε "
+"αÏÏεία μεγαλÏÏεÏα αÏÏ 2 Megabytes, αλλά
ανÏίθεÏα ανεβάζεÏε Ïο αÏÏείο και "
+"ÏÏÎλνεÏε Î¼Î±Ï Îνα ÏÏνδεÏμο. "
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -684,6 +613,9 @@
"Free_Software_Foundation/Ideas#Store_suggestions\">ideas on how we can use "
"artwork</a>."
msgstr ""
+"ÎÎ´Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ μεÏικÎÏ <a href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group:"
+"Free_Software_Foundation/Ideas#Store_suggestions\">ιδÎÎµÏ ÏÏεÏικά
με Ïο ÏÏÏ "
+"μÏοÏοÏμε να ÏÏηÏιμοÏοιήÏοÏ
με ÎÏγα
ÏÎÏνηÏ</a>."
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -692,11 +624,6 @@
msgstr " "
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF."
msgid ""
"Please send general FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other
ways "
@@ -705,8 +632,10 @@
"org></a>."
msgstr ""
"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏηÏ
<a href=\"/contact/"
-"\">άλλοι ÏÏÏÏοι για να εÏικοινÏνήÏεÏε</a> με
Ïο ÎÎÎ."
+"address@hidden"><address@hidden></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏÎ·Ï <a
href=\"/contact/"
+"\">άλλοι ÏÏÏÏοι για να εÏικοινÏνήÏεÏε</a> με
Ïο ÎÎÎ. ÎνενεÏγοί ÏÏνδεÏμοι και "
+"Î¬Î»Î»ÎµÏ Î´Î¹Î¿ÏθÏÏÎµÎ¹Ï Î® ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï Î¼ÏοÏοÏν να
ÏÏαλοÏν ÏÏο <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
#
#
@@ -728,19 +657,23 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
+"ÎÏγαζÏμαÏÏε ÏκληÏά και κάνοÏ
με Ï,Ïι
καλÏÏεÏο μÏοÏοÏμε για να ÏαÏÎÏοÏ
με "
+"ακÏιβείÏ, ÎºÎ±Î»Î®Ï ÏοιÏÏηÏÎ±Ï Î¼ÎµÏαÏÏάÏειÏ.
ΩÏÏÏÏο, δεν εξαιÏοÏμαÏÏε αÏÏ "
+"αÏÎλειεÏ. ΠαÏακαλοÏμε, ÏÏείλÏε Ïα ÏÏÏλιά
ÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÎ¹Ï Î³ÎµÎ½Î¹ÎºÎÏ ÏαÏαÏηÏήÏÎµÎ¹Ï "
+"ÏÎ±Ï ÏÏεÏικά με αÏ
ÏÏ Ïο θÎμα ÏÏο <a
href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><address@hidden></a>.</p><p>Îια ÏληÏοÏοÏίεÏ
ÏÏεÏικά με Ïο "
+"ÏÏ
νÏονιÏÎ¼Ï ÎºÎ±Î¹ Ïην Ï
Ïοβολή μεÏαÏÏάÏεÏν
ÏÏν ιÏÏοÏελίδÏν μαÏ, δείÏε Ïο <ahref="
+"\"/server/standards/README.translations.html\">ÎεÏαÏÏάÏειÏ
ÎÎÎÎÎΣÎÎÎ</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 1996, 1997, 1998, 1999,
2000, 2001, 2002, 2003, "
-"2004, 2005, 2006, 2007, 2008 ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ, Inc."
+"2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2013, 2014, 2015 ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ, "
+"Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -761,65 +694,10 @@
"gnu.org/users/pandisv\">ÎαÏÎ¯Î»Î·Ï Î Î±Î½Î´Î®Ï</a> (2006)\n"
"<br/>ΣÏ
νÏήÏηÏη / εÏικαιÏοÏοίηÏη: <a
href=\"http://savannah.gnu.org/users/"
"freeasinfreedom\">ÎθανάÏÎ¹Î¿Ï ÎαÏάμÏαληÏ</a> (2007), <a
href=\"http://savannah."
-"gnu.org/users/gzarkadas\">ÎεÏÏÎ³Î¹Î¿Ï M. ÎαÏκάδαÏ</a>
(2010,2011,2012)\n"
+"gnu.org/users/gzarkadas\">ÎεÏÏÎ³Î¹Î¿Ï M. ÎαÏκάδαÏ</a> (2010,
2011, 2012, 2015)\n"
"</p>"
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ÎνημεÏÏθηκε:"
-
-# type: Content of: <h3>
-#~ msgid "How to help the GNU Project"
-#~ msgstr "Î ÏÏ Î½Î± βοηθήÏεÏε Ïο ÎÏγο GNU"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid "Write free software:"
-#~ msgstr "ÎÏάÏÏε ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Write <a href=\"/server/takeaction.html#python_configure\">GNU configure "
-#~ "for Python packages</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÏάÏÏε Îνα <a
href=\"/server/takeaction.html#python_configure\">GNU "
-#~ "configure για ÏακÎÏα Python</a>."
-
-#~ msgid "Write documentation for GNU software."
-#~ msgstr "ÎÏάÏÏε ÏεκμηÏίÏÏη για GNU λογιÏμικÏ."
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "informing your friends that the “Linux” operating system is "
-#~ "really <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>: that is, the "
-#~ "GNU system, plus Linux, the kernel. Simply making a consistent and "
-#~ "unfailing distinction between GNU/Linux (the whole system) and Linux (the "
-#~ "kernel) when you write or speak about the system will <a href=\"/gnu/why-"
-#~ "gnu-linux.html\">help us greatly</a>, while taking very little time once "
-#~ "you have unlearned the old habit."
-#~ msgstr ""
-#~ "ενημεÏÏνονÏÎ±Ï ÏοÏ
Ï ÏίλοÏ
Ï ÏÎ±Ï á½¹Ïι Ïο
λειÏοÏ
Ïγικό Ïá½»ÏÏημα “"
-#~ "Linux” είναι ÏÏην ÏÏαγμαÏικÏÏηÏα <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
-#~ "\">GNU/Linux</a>: δηλαδή Ïο ÏÏÏÏημα GNU ÏÏ
ν Ïο Linux,
ο ÏÏ
ÏήναÏ. ÎÏλά "
-#~ "κάνονÏÎ±Ï Î¼Î¹Î± ÏÏ
νεÏή και ÏÏαθεÏή
διάκÏιÏη μεÏÎ±Î¾Ï ÏοÏ
GNU/Linux (Ïο Ïλο "
-#~ "ÏÏÏÏημα) και ÏοÏ
Linux (ÏοÏ
ÏÏ
Ïήνα) ÏÏαν
γÏάÏεÏε ή μιλάÏε για Ïο ÏÏÏÏημα "
-#~ "θα <a href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">Î¼Î±Ï Î²Î¿Î·Î¸Î®Ïει
ÏημανÏικά</a>, ÎµÎ½Ï Î¸Î± "
-#~ "ÏÎ±Ï ÎºÎ¿ÏÏίζει ÏÎ¿Î»Ï Î»Î¯Î³Î¿ ÏÏÏνο ÏÏαν ÎÏεÏε
ξεÏεÏάÏει Ïην Ïαλιά ÏÏ
νήθεια."
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "choosing the FSF as a beneficiary in your <a href=\"http://www.affero.com/"
-#~ "ca/fsf\">Affero page</a>, linking to your FSF Affero page in your email "
-#~ "signature, software project, and writings."
-#~ msgstr ""
-#~ "εÏιλÎγονÏÎ±Ï Ïο ÎÎÎ ÏÏ Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Î¿ÏÏο ÏÏη δική
ÏÎ±Ï <a href=\"http://www.affero."
-#~ "com/ca/fsf\">Ïελίδα Affero</a>, δημιοÏ
ÏγÏνÏαÏ
ÏÏνδεÏμο ÏÏÎ¿Ï Ïην ÎÎÎ "
-#~ "Affero Ïελίδα ÏÎ±Ï ÏÏην email Ï
ÏογÏαÏή ÏαÏ, ÏÏο
ÎÏγο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÏα "
-#~ "ÏÏ
γÏάμμαÏά ÏαÏ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-#~ "\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε ανενεÏγοÏÏ ÏÏ
νδÎÏμοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ Î¬Î»Î»ÎµÏ Î´Î¹Î¿ÏθÏÏÎµÎ¹Ï Î® "
-#~ "ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï ÏÏο <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden"
-#~ "org</em></a>."
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [www-el-commits] www-el/help help.el.po,
Georgios Zarkadas <=