[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po wesnoth-trow/ru.po wesnoth-lib/de.po...
From: |
Nils Kneuper |
Subject: |
[Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po wesnoth-trow/ru.po wesnoth-lib/de.po... |
Date: |
Tue, 19 Jul 2005 11:57:41 -0400 |
CVSROOT: /cvsroot/wesnoth
Module name: wesnoth
Branch:
Changes by: Nils Kneuper <address@hidden> 05/07/19 15:57:41
Modified files:
po/wesnoth-trow: ru.po
po/wesnoth-lib : de.po
po/wesnoth-editor: de.po
po/wesnoth-ei : de.po
Log message:
Updated Russian and German translation
CVSWeb URLs:
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-trow/ru.po.diff?tr1=1.53&tr2=1.54&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-lib/de.po.diff?tr1=1.46&tr2=1.47&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-editor/de.po.diff?tr1=1.38&tr2=1.39&r1=text&r2=text
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth-ei/de.po.diff?tr1=1.70&tr2=1.71&r1=text&r2=text
Patches:
Index: wesnoth/po/wesnoth-editor/de.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-editor/de.po:1.38
wesnoth/po/wesnoth-editor/de.po:1.39
--- wesnoth/po/wesnoth-editor/de.po:1.38 Tue Jul 19 10:39:52 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-editor/de.po Tue Jul 19 15:57:41 2005
@@ -5,16 +5,17 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.1-CVS\n"
+"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.3+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-17 17:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-19 12:25+0100\n"
-"Last-Translator: Christoph Berg <address@hidden>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-19 17:47+0100\n"
+"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx DOT net>\n"
+"Language-Team: German Translation\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: German\n"
+"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
#: data/themes/editor.cfg:429
msgid "File"
@@ -48,9 +49,12 @@
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"
+# Anm:
+# to redo --> nochmals tun
+# to undo --> den vorherigen Zustand wiederherstellen
#: src/editor/editor.cpp:165
msgid "Redo"
-msgstr "Wiederherstellen"
+msgstr "Wiederholen"
#: src/editor/editor.cpp:167
msgid "Zoom to default view"
Index: wesnoth/po/wesnoth-ei/de.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-ei/de.po:1.70 wesnoth/po/wesnoth-ei/de.po:1.71
--- wesnoth/po/wesnoth-ei/de.po:1.70 Tue Jul 19 10:39:53 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-ei/de.po Tue Jul 19 15:57:41 2005
@@ -6,12 +6,12 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.0+CVS\n"
+"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.3+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-19 08:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-17 18:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-19 17:49+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx DOT net>\n"
-"Language-Team: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx DOT net>\n"
+"Language-Team: German Translation\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1506,7 +1506,7 @@
"we face is. He was at first a mage of light, like me, and his fall began "
"during the reign of Haldric VII..."
msgstr ""
-"Bevor wir unsere Ratssitzung hier beginnen muss ich euch etwas über jenen "
+"Bevor wir unsere Ratssitzung hier beginnen, muss ich euch etwas über jenen "
"Lich sagen, der uns bedroht. Einst war er, genau wie ich, ein Magier des "
"Lichtes, doch sein Niedergang begann unter der Herrschaft von Haldric VII..."
Index: wesnoth/po/wesnoth-lib/de.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-lib/de.po:1.46 wesnoth/po/wesnoth-lib/de.po:1.47
--- wesnoth/po/wesnoth-lib/de.po:1.46 Sun Jul 17 16:23:30 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-lib/de.po Tue Jul 19 15:57:41 2005
@@ -5,15 +5,17 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.1+CVS\n"
+"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.3+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-17 17:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-17 18:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-19 17:49+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx DOT net>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Language-Team: German Translation\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: German\n"
+"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
#: src/hotkeys.cpp:45
msgid "Next unit"
@@ -27,9 +29,10 @@
msgid "Hold Position"
msgstr "Position halten"
+# Anm.: Komisch, aber nicht das gleiche wie Runde beenden!
#: src/hotkeys.cpp:48
msgid "End Unit Turn"
-msgstr "Zug beenden"
+msgstr "Zug der Einheit beenden"
#: src/hotkeys.cpp:49
msgid "Leader"
Index: wesnoth/po/wesnoth-trow/ru.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth-trow/ru.po:1.53 wesnoth/po/wesnoth-trow/ru.po:1.54
--- wesnoth/po/wesnoth-trow/ru.po:1.53 Tue Jul 19 14:34:20 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth-trow/ru.po Tue Jul 19 15:57:40 2005
@@ -18,8 +18,8 @@
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-19 08:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-10 19:22+0400\n"
-"Last-Translator: Ilya Kasnacheev <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-19 19:33+0300\n"
+"Last-Translator: Alexandr Menovchicov <address@hidden>\n"
"Language-Team: Ð ÑÑÑкий <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1311,7 +1311,6 @@
msgstr "ÐÑопÑÑÑили поÑледний коÑаблÑ"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:273
-#, fuzzy
msgid ""
"Our Prince has managed to make it to Clearwater Port, with the Orcs on his "
"heels. While the Orcs haven't caught up with him yet, the winter snow has, "
@@ -1511,7 +1510,6 @@
"покинÑÑÑ Ð®Ð¶Ð½Ñй залив, идиÑе к пиÑÑÑ Ð¸ пеÑеÑ
одиÑе на боÑÑ ÐºÐ¾ÑаблÑ."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:723
-#, fuzzy
msgid ""
"My lord, the second ship is departing. But the last ship will be here before "
"long. With your help we can hold on just a while longer."
@@ -1530,14 +1528,12 @@
"пеÑеÑ
одиÑе на боÑÑ ÐºÐ¾ÑÐ°Ð±Ð»Ñ Ñади Южного
Ðалива."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:775
-#, fuzzy
msgid "My lord, the last ship is departing. We're trapped!"
msgstr "Ðой лоÑд, поÑледний коÑÐ°Ð±Ð»Ñ Ð¾ÑплÑваеÑ.
ÐÑ Ð² ловÑÑке!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:832
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:888
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:943
-#, fuzzy
msgid "My lord, the ship isn't here yet. Come help us defend against the orcs."
msgstr "Ðой лоÑд, коÑÐ°Ð±Ð»Ñ ÐµÑÑ Ð½Ðµ пÑиплÑл.
ÐомогиÑе нам заÑиÑиÑÑÑÑ Ð¾Ñ Ð¾Ñков"
@@ -1555,7 +1551,6 @@
msgstr "ÐайÑе мне ÑмеÑеÑÑ Ñ Ð¼Ð¸Ñом! ÐÐ¾Ñ Ð»ÑбовÑ,
Ñ Ð±Ñл Ñак..."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:980
-#, fuzzy
msgid "We needed him to get out of here. We're trapped!"
msgstr "Ðн нÑжен бÑл нам ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑбÑаÑÑÑÑ
оÑÑÑда. ÐÑ Ð² ловÑÑке!"
@@ -1586,7 +1581,6 @@
"знаеÑÑ, ÑÑо лиÑ, обÑаÑеннÑй в ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð¾
Южной ÐÑÑ
ÑÑ-"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Clearwater_Port.cfg:1018
-#, fuzzy
msgid ""
"Yeah, Lich Point! Where we first used our magi in battle, and turned the "
"tide of war against your people."
@@ -2233,7 +2227,6 @@
"землÑÑ
. Ð ÑÑом огÑомном миÑе множеÑÑво
гоÑ, в ÑÑом Ñ ÑвеÑен."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:293
-#, fuzzy
msgid ""
"We have lost much in the last months, but we should not lose all of our "
"knowledge. I will go forth amongst the people and spread wisdom, and see "
@@ -2274,7 +2267,6 @@
msgstr "ÐонеÑно."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:325
-#, fuzzy
msgid ""
"The word Wesfolk is from your old tongue. It means 'People of the West'. The "
"Elves call us the people of the West North. Under the same old tongue that "
@@ -2605,7 +2597,6 @@
msgstr "ÐеÑегиÑÑ, Ðмей поднÑлÑÑ Ð¸Ð· глÑбинÑ."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Peoples_in_Decline.cfg:271
-#, fuzzy
msgid ""
"Well, it looks like their warriors have given up the fight. We should be "
"able to re-provision the ships now."
@@ -3262,12 +3253,10 @@
msgstr "Ðа вÑеÑ
добÑÑÑ
лÑдей ÐоÑÑа ЧиÑÑой
ÐодÑ!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:366
-#, fuzzy
msgid "For the honor of SouthBay!"
msgstr "Ðа ÑеÑÑÑ Ð®Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ðалива!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:371
-#, fuzzy
msgid ""
"We don't need some magic trinket to beat you! Prepare to meet your fate you "
"decrepit sack of bones! For the honor of all of the people of the West North!"
@@ -3426,7 +3415,6 @@
"Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Я ÑниÑÑÐ¾Ð¶Ñ Ð²Ð°Ñ, а поÑом
ÑазбеÑÑÑÑ Ñ ÐлÑÑами."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:711
-#, fuzzy
msgid "We'll see about that. For the honor of Lieutenant Aethyr, forward!"
msgstr "ÐоÑмоÑÑим. Ð ÑеÑÑÑ ÐейÑенанÑа ÐеÑÑÑа,
впеÑед!"
@@ -3439,7 +3427,6 @@
"не бÑдеÑÑ ÑÑ Ð¸ Ñвои поÑомки знаÑÑ Ð½Ð¸Ñего,
кÑоме ÑаздоÑов!"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:734
-#, fuzzy
msgid ""
"You deny me my honorable death? Our foes are not yet convinced that the "
"Elves have the Ruby."
@@ -3484,7 +3471,6 @@
msgstr "Ðики"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:966
-#, fuzzy
msgid "Our advance is thwarted, that monster has destroyed the bridge!"
msgstr "ÐаÑе пÑодвижение задеÑжано, ÑÑо
ÑÑдиÑе ÑниÑÑожило моÑÑ!"
@@ -4118,7 +4104,6 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:247
-#, fuzzy
msgid "Flies, flies, everywhere! Ack!"
msgstr "ÐÑÑ
и, ÑÑ, везде! ÐаааÑ
!"
@@ -5178,7 +5163,6 @@
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:308
-#, fuzzy
msgid "We have run out of time... We'll never beat the Orcs to the beach."
msgstr "У Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ оÑÑалоÑÑ Ð²Ñемени... ÐÑ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°
не ÑбÑÑм ÐÑков на плÑже."
@@ -5319,7 +5303,6 @@
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/trow-deaths.cfg:51
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/utils/trow-deaths.cfg:51
-#, fuzzy
msgid ""
"Bah! I'm not dying today! (POOF! The Lady Outlaw vanishes in a puff of "
"smoke.)"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po wesnoth-trow/ru.po wesnoth-lib/de.po...,
Nils Kneuper <=