[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[gnu-pl] wwwgnudiff - raport nr 267
From: |
Wojciech Kotwica |
Subject: |
[gnu-pl] wwwgnudiff - raport nr 267 |
Date: |
Sun, 04 Apr 2004 05:30:07 +0200 |
--- prev/www/home.pl.html Sat Mar 27 05:27:15 2004
+++ curr/www/home.pl.html Sun Apr 4 05:27:23 2004
@@ -24,5 +24,5 @@
<body xml:lang="pl" lang="pl">
-<div style="margin-left: 1%; margin-right: 1;">
+<div style="margin-left: 1%; margin-right: 1%;">
<table>
<tr>
@@ -403,5 +403,5 @@
Aktualizowane:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2004/03/25 09:05:31 $ $Author: wkotwica $
+$Date: 2004/04/03 16:42:21 $ $Author: wkotwica $
<!-- timestamp end -->
</p>
--- prev/www/gnu/gnu.pl.html Mon Feb 2 12:28:01 2004
+++ curr/www/gnu/gnu.pl.html Sun Apr 4 05:28:08 2004
@@ -82,4 +82,5 @@
[
<a href="/gnu/gnu.html">English</a>
+| <a href="/gnu/gnu.es.html">Español</a>
| <a
href="/gnu/gnu.mk.html">Македонски</a>
| <a href="/gnu/gnu.pl.html">Polski</a>
@@ -125,5 +126,5 @@
Aktualizowane:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2004/02/02 09:08:32 $ $Author: wkotwica $
+$Date: 2004/04/03 16:46:45 $ $Author: wkotwica $
<!-- timestamp end -->
</p>
--- prev/www/licenses/translations.pl.html Fri Feb 27 05:27:40 2004
+++ curr/www/licenses/translations.pl.html Sun Apr 4 05:28:39 2004
@@ -187,8 +187,8 @@
<p>T³umaczenia aktualne (GFDL 1.2):</p>
<ul>
-<!-- This link should be enabled only after the document will contain the
needed "non official" english and translated paragraph. Handled by the_duke
20.2.2004.
+ <li>T³umaczenie GFDL na
+ <a
href="http://fsdl.org/fsdl.org/content/e16/e24/index_bul.html">bu³garski</a></li>
<li>T³umaczenie GFDL na
<a
href="http://whatsup.org.il/whatsup/documents/gfdl_license.html">hebrajski</a></li>
--->
<li>T³umaczenie GFDL na
<a
href="http://www.softcatala.org/llicencies/fdl-ca.html">kataloñski</a></li>
@@ -286,5 +286,5 @@
Aktualizowane:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2004/02/26 12:09:40 $ $Author: wkotwica $
+$Date: 2004/04/03 16:45:52 $ $Author: wkotwica $
<!-- timestamp end -->
</p>
--- prev/www/philosophy/philosophy.pl.html Wed Mar 24 05:28:17 2004
+++ curr/www/philosophy/philosophy.pl.html Sun Apr 4 05:29:17 2004
@@ -86,5 +86,5 @@
<li><a href="/philosophy/selling.pl.html">Sprzedawanie wolnego
oprogramowania</a> mo¿e byæ w porz±dku!</li>
<li><a href="/philosophy/categories.pl.html">Kategorie wolnego i
niewolnego oprogramowania</a></li>
- <li>Wolne oprogramowanie jest bardziej <a
href="/software/reliability.pl.html">niezawodne</a>!</li>
+ <li><a href="/software/reliability.pl.html">Wolne oprogramowanie jest
bardziej niezawodne</a>!</li>
<li><a href="/philosophy/free-software-for-freedom.pl.html">Czy
„Open Source” jest synonimem „Wolnego
Oprogramowana”?</a></li>
<li><a href="/philosophy/linux-gnu-freedom.html">Linux, GNU i
wolno¶æ</a></li>
@@ -248,14 +248,14 @@
<ul>
- <li><a
href="http://www.groklaw.net/article.php?story=20040226003735733">Zapis
wyst±pienia</a> <a href="http://emoglen.law.columbia.edu/">prof. Ebena
Moglena</a> w Harwardzie, 23 lutego 2004.</li>
+ <li><a href="/philosophy/moglen-harvard-speech-2004.html">Zapis
wyst±pienia</a> <a href="http://emoglen.law.columbia.edu/">prof. Ebena
Moglena</a> w Harwardzie, 23 lutego 2004.</li>
- <li><a href="/philosophy/wsis-2003.pl.html">Zapis wyst±pienia Richarda
M. Stallmana podczas WSIS</a>, 16 lipca 2003.</li>
+ <li><a href="/philosophy/wsis-2003.pl.html">Zapis wyst±pienia <a
href="http://www.stallman.org">Richarda M. Stallmana</a> podczas WSIS</a>, 16
lipca 2003.</li>
- <li>Zapis <a href="/philosophy/rieti.txt">przemówienia</a> Richarda M.
Stallmana z 21 kwietnia 2003.</li>
+ <li><a href="/philosophy/rieti.txt">Zapis wyst±pienia</a> <a
href="http://www.stallman.org">Richarda M. Stallmana</a> z 21 kwietnia
2003.</li>
<li><a href="/philosophy/audio/audio.html#RUTGERS2003">Nagranie wyk³adu
<cite>Wolno¶æ oprogramowania a pokolenie GNU</cite>, przeprowadzonego przez
Bradleya M. Kuhna</a> 22 kwietnia 2003.</li>
<li><a href="/philosophy/audio/audio.html#CAMB2002">Nagranie wyk³adu
<cite>Patenty na programy: przeszkody w rozwoju oprogramowania</cite>,
przeprowadzonego przez Richarda M. Stallmana na Uniwerstytecie
w Cambridge</a> 25 marca 2002. Dysponujemy te¿ <a
href="http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/stallman-patents.html">zapisem tego
wyst±pienia</a>.</li>
-
+
<li>Wywiad <a
href="http://www.mytech.it/mytech/internet/art006010045404.jsp"><cite>Perch
l'open source non tutto</cite> (po w³osku)</a> udzielony przez <a
href="http://www.stallman.org">Richarda Stallmana</a> witrynie internetowej
Mytech 22 kwietnia 2003. (Tytu³ oznacza <cite>Poniewa¿ Open Source to nie
wszystko</cite>).</li>
@@ -579,5 +579,5 @@
Aktualizowane:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2004/03/23 17:08:27 $ $Author: wkotwica $
+$Date: 2004/04/03 16:43:09 $ $Author: wkotwica $
<!-- timestamp end -->
</p>
--- prev/www/philosophy/schools.pl.html Tue Feb 3 05:27:47 2004
+++ curr/www/philosophy/schools.pl.html Sun Apr 4 05:29:17 2004
@@ -82,4 +82,5 @@
<a href="/philosophy/schools.html">English</a>
| <a href="/philosophy/schools.fr.html">Français</a>
+| <a href="/philosophy/schools.it.html">Italiano</a>
| <a href="/philosophy/schools.pl.html">Polski</a>
]
@@ -123,5 +124,5 @@
Aktualizowane:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2004/02/02 12:35:16 $ $Author: wkotwica $
+$Date: 2004/04/03 16:43:46 $ $Author: wkotwica $
<!-- timestamp end -->
</p>
--- prev/www/server/standards/README.Polish-translation.pl.html Mon Feb 9
05:29:18 2004
+++ curr/www/server/standards/README.Polish-translation.pl.html Sun Apr 4
05:29:55 2004
@@ -36,6 +36,6 @@
<li> Przemek Skotarczak</li>
<li> Radek Moszczyñski</li>
- <li> Sergiusz Paw³owicz (koordynator)</li>
- <li> Wojciech Kotwica</li>
+ <li> Sergiusz Paw³owicz</li>
+ <li> Wojciech Kotwica (koordynator)</li>
</ul>
Wiosn± 2001, kiedy powstawa³ zespó³, zastali¶my ju¿ t³umaczenia, które
@@ -69,5 +69,5 @@
Aktualizowane:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2004/02/07 15:45:10 $ $Author: wkotwica $
+$Date: 2004/04/03 20:37:22 $ $Author: wkotwica $
<!-- timestamp end -->
<HR>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [gnu-pl] wwwgnudiff - raport nr 267,
Wojciech Kotwica <=