[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[gnu-pl] wwwgnudiff - raport nr 213
From: |
Wojciech Kotwica |
Subject: |
[gnu-pl] wwwgnudiff - raport nr 213 |
Date: |
Mon, 19 Jan 2004 10:42:42 +0100 |
---------- NOWE PLIKI --------
Nowy plik: http://www.gnu.org/keepingup.html
Nowy plik: http://www.gnu.org/graphics/supergnu-ascii.html
Nowy plik: http://www.gnu.org/licenses/NYC_Seminars_Jan2004.html
Nowy plik: http://www.gnu.org/philosophy/use-free-software.html
Nowy plik: http://www.gnu.org/philosophy/wsis.html
Nowy plik: http://www.gnu.org/server/03whatsnew.html
Nowy plik: http://www.gnu.org/philosophy/schools.pl.html
------------------------------
*** curr/copyleft/copyleft.pl.html Thu Oct 16 05:11:53 2003
--- proba/www/copyleft/copyleft.pl.html Tue Dec 2 12:28:36 2003
***************
*** 248,252 ****
<!-- To be kind to the user, we list it under both "B" and "P" -->
<LI>T³umaczenie GPL na
! <A href="http://lie-br.conectiva.com.br/licenca_gnu.html">brazylijski
portugalski</A>
<LI>T³umaczenie GPL na
--- 248,252 ----
<!-- To be kind to the user, we list it under both "B" and "P" -->
<LI>T³umaczenie GPL na
! <A href="http://www.magnux.org/doc/GPL-pt_BR.txt">brazylijski
portugalski</A>
<LI>T³umaczenie GPL na
***************
*** 278,282 ****
<!-- To be kind to the user, we list it under both "B" and "P" -->
<LI>T³umaczenie GPL na
! <A href="http://lie-br.conectiva.com.br/licenca_gnu.html">brazylijski
portugalski</A>
<LI>T³umaczenie GPL na
--- 278,282 ----
<!-- To be kind to the user, we list it under both "B" and "P" -->
<LI>T³umaczenie GPL na
! <A href="http://www.magnux.org/doc/GPL-pt_BR.txt">brazylijski
portugalski</A>
<LI>T³umaczenie GPL na
***************
*** 446,450 ****
Aktualizowane:
<!-- timestamp start -->
! $Date: 2003/10/15 11:40:04 $ $Author: wkotwica $
<!-- timestamp end -->
<HR>
--- 446,450 ----
Aktualizowane:
<!-- timestamp start -->
! $Date: 2003/12/02 11:28:36 $ $Author: wkotwica $
<!-- timestamp end -->
<HR>
*** curr/home.html Tue Dec 2 05:11:58 2003
--- proba/www/home.html Wed Jan 14 22:00:43 2004
***************
*** 115,136 ****
<p>
! Eben Moglen has written a <a href="/philosophy/sco/sco-without-fear.html">new
statement, <cite>SCO: Without Fear and
! Without Research</cite></a> in response to new attacks by <a
! href="/philosophy/sco/sco.html">SCO</a>.
</p>
<p>
! Those who purchased Microsoft software between 1995 and 2001 for use in
! California are eligible to receive vouchers from Microsoft. <a
! href="/press/2003-11-19-Microsoft-CA.html">FSF Encourages</a> Californians
! to <a href="/voucher.html">support software freedom with those Microsoft
! vouchers</a>.
</p>
<p>
! Voters across Europe should contact their national MPs <em>now</em> to
! prevent the Parliament vote being set aside at a meeting of the
! Competitiveness Council of Ministers on November 27. <a
! href="http://www.ffii.org.uk/council.html">More info here</a>
</p>
--- 115,137 ----
<p>
! <a href="/press/2004-01-14-record-straight.html">FSF to host press
! conference on the General Public License and SCO versus IBM</a>.
</p>
<p>
! The Norwegian appeals court sustained the ruling that <a
!
href="http://www.aftenposten.no/english/local/article.jhtml?articleID=696330">DeCSS
! is not illegal</a> and that Jon Johansen committed no crime by
! publishing it. Unlike the US and the EU, Norway has not bowed to the
copyright
! industry's pressure to regulate technology and ban free software. But
! they will keep trying--so support <a href="http://efn.no">Electronic Frontier
Norway</a>.
! The Electronic Frontier Norway (EFN) has created an
! <a href="http://efn.no/jonjohansen-en.html">
! English version</a> of their web page about Jon Lech Johansen case.
</p>
<p>
! <a href="/events/nyc-2004-01.html">Upcoming FSF events in New York
! between January 20 - 23, 2004</a>.
</p>
***************
*** 204,207 ****
--- 205,209 ----
<a href="/server/list-mirrors.html">Mirrors</a><br />
<a href="/server/whatsnew.html">What's New</a><br />
+ <a href="/keepingup.html">Keeping Up</a><br />
<a href="/search.html">Search</a><br />
<a href="/server/sitemap.html">Sitemap</a><br />
***************
*** 316,320 ****
<p>
! Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,
MA 02111, USA
--- 318,322 ----
<p>
! Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,
MA 02111, USA
***************
*** 327,331 ****
Updated:
<!-- timestamp start -->
! $Date: 2003/12/01 10:03:40 $ $Author: rms46 $
<!-- timestamp end -->
</p>
--- 329,333 ----
Updated:
<!-- timestamp start -->
! $Date: 2004/01/14 21:00:43 $ $Author: bkuhn $
<!-- timestamp end -->
</p>
*** curr/gnu/gnu-linux-user-groups.html Sat Nov 29 05:12:08 2003
--- proba/www/gnu/gnu-linux-user-groups.html Mon Jan 12 07:46:51 2004
***************
*** 59,63 ****
<H4><A HREF="#TOCGLnote" NAME="GLnote">A note about GNU/Linux user
groups</A></H4>
<P>
! We list <a href="/gnu/linux-and-gnu.html"> GNU/Linux</A> User
Groups--that is, user groups that describe themselves as "GNU/Linux"
User Groups, and make an effort to distinguish the GNU/Linux operating
--- 59,63 ----
<H4><A HREF="#TOCGLnote" NAME="GLnote">A note about GNU/Linux user
groups</A></H4>
<P>
! We list <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</A> User
Groups--that is, user groups that describe themselves as "GNU/Linux"
User Groups, and make an effort to distinguish the GNU/Linux operating
***************
*** 80,83 ****
--- 80,84 ----
<a href="#GLArgentina" name="TOCGLArgentina">Argentina</a>
| <a href="#GLBrazil" name="TOCGLBrazil">Brazil</a>
+ | <a href="#GLGermany" name="TOCGLGermany">Germany</a>
| <a href="#GLIndia" name="TOCGLIndia">India</a>
| <a href="#GLItaly" name="TOCGLItaly">Italy</a>
***************
*** 86,89 ****
--- 87,91 ----
| <a href="#GLSpain" name="TOCGLSpain">Spain</a>
| <a href="#GLUnitedStates" name="TOCGLUnitedStates">United States</a>
+ | <a href="#GLYemen" name="TOCGLYemen">Yemen</a>
<p>
***************
*** 108,111 ****
--- 110,119 ----
<li>Grupo de Usuarios GNU/Linux da Paraiba
<li>GNU/Linux-VC: Grupo de usuários GNU/Linux de Vitória
da Conquista
+ <li><a href="http://www.golivre.org/">GOLivre: GrupO de usuarios de
softwares Livre de GOias</a></li>
+ </ul>
+
+ <li><a href="#TOCGLGermany" name="GLGermany">Germany</a>
+ <ul>
+ <li><a href="http://linux.bnv-bamberg.de/">GNU/Linux User Group
Bamberg/Forchheim</a>
</ul>
***************
*** 166,169 ****
--- 174,182 ----
</ul>
+ <li><a href="#TOCGLYemen" name="GLYemen">Yemen</a>
+ <ul>
+ <li><a href="http://yfosa.thinkfree.org">YFOSA - Yemeni Free Software &
Open Source Association</a>
+ </ul>
+
</ul>
***************
*** 228,232 ****
<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>.
<P>
! Copyright (C) 2001, 2002, 2003, Free Software Foundation, Inc.,
59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA
<P>
--- 241,245 ----
<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>.
<P>
! Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.,
59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA
<P>
***************
*** 236,240 ****
Updated:
<!-- timestamp start -->
! $Date: 2003/11/28 15:47:51 $ $Author: Sammy $
<!-- timestamp end -->
<HR>
--- 249,253 ----
Updated:
<!-- timestamp start -->
! $Date: 2004/01/12 06:46:51 $ $Author: jpw $
<!-- timestamp end -->
<HR>
*** curr/gnu/gnu-linux-user-groups.pl.html Thu Nov 13 05:12:09 2003
--- proba/www/gnu/gnu-linux-user-groups.pl.html Tue Dec 2 10:49:07 2003
***************
*** 6,11 ****
<META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-2">
<META http-equiv="Content-Language" content="pl">
! <LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden">
! <LINK REV="translated" HREF="mailto:address@hidden">
<!-- transl.: wkotwica -->
</HEAD>
--- 6,11 ----
<META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-2">
<META http-equiv="Content-Language" content="pl">
! <LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden">
! <LINK REV="translated" HREF="mailto:address@hidden">
<!-- transl.: wkotwica -->
</HEAD>
***************
*** 147,153 ****
<li><a href="http://www.linux4us.net">Grupa U¿ytkowników GNU/Linuksa
z Coimbatore</a>
! <li><a href="http://nsec.ontheweb.com/nixal">Nixal - Grupa U¿ytkowników
GNU/Linuksa z Netaji Subhash Engineering College,
Kolkata (Kalkuta).</a>
</ul>
--- 147,155 ----
<li><a href="http://www.linux4us.net">Grupa U¿ytkowników GNU/Linuksa
z Coimbatore</a>
! <li><a href="http://nsec.ontheweb.com/nixal">Nixal - Grupa
U¿ytkowników
GNU/Linuksa z Netaji Subhash Engineering College,
Kolkata (Kalkuta).</a>
+ <li><a href="http://www.linuxjunkies.org">The GNU/Linux
Fanatics' Group
+ (Howrah, Zachodni Bengal)</a>
</ul>
***************
*** 231,235 ****
<P>
Uwagi dotycz±ce naszych stron internetowych prosimy wysy³aæ na adres
! <A href="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>,
natomiast inne pytania na adres
<A href="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>.
--- 233,237 ----
<P>
Uwagi dotycz±ce naszych stron internetowych prosimy wysy³aæ na adres
! <A href="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>,
natomiast inne pytania na adres
<A href="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>.
***************
*** 250,254 ****
Aktualizowane:
<!-- timestamp start -->
! $Date: 2003/11/12 18:15:51 $ $Author: wkotwica $
<!-- timestamp end -->
<HR>
--- 252,256 ----
Aktualizowane:
<!-- timestamp start -->
! $Date: 2003/12/02 09:49:07 $ $Author: wkotwica $
<!-- timestamp end -->
<HR>
*** curr/gnu/linux-and-gnu.html Mon Nov 3 05:12:10 2003
--- proba/www/gnu/linux-and-gnu.html Fri Jan 9 04:10:46 2004
***************
*** 237,242 ****
<P>
<LI>
! <A NAME="somecomponents">For instance</A>, the <A
! HREF="/software/libc/libc.html">GNU C library</A>).
</OL>
<P>
--- 237,242 ----
<P>
<LI>
! <A NAME="somecomponents">For instance</A>, the
! <A HREF="/software/libc/libc.html">GNU C library</A>.
</OL>
<P>
***************
*** 266,270 ****
Updated:
<!-- timestamp start -->
! $Date: 2003/11/02 05:48:51 $ $Author: jpw $
<!-- timestamp end -->
<HR>
--- 266,270 ----
Updated:
<!-- timestamp start -->
! $Date: 2004/01/09 03:10:46 $ $Author: sinuhe $
<!-- timestamp end -->
<HR>
*** curr/gnu/manifesto.html Mon Dec 1 05:12:27 2003
--- proba/www/gnu/manifesto.html Sat Jan 17 17:02:52 2004
***************
*** 442,446 ****
<P>
! People who have studied the issue of intellectual property rights
carefully (such as lawyers) say that there is no intrinsic right to
intellectual property. The kinds of supposed intellectual property
--- 442,446 ----
<P>
! People who have studied the issue of intellectual property rights<a
name="r6" href="/gnu/manifesto.html#f6">(6)</a>
carefully (such as lawyers) say that there is no intrinsic right to
intellectual property. The kinds of supposed intellectual property
***************
*** 668,671 ****
--- 668,681 ----
recently pooled funds to support maintenance of the GNU C Compiler.
+ <P>
+ <a name="f6" href="/gnu/manifesto.html#6">(6)</a>In the 80s I had not yet
realized how confusing it was to speak
+ of "the issue" of "intellectual property". That term is obviously
+ biased; more subtle is the fact that it lumps together various
+ disparate laws which raise very different issues. Nowadays I urge
+ people to reject the term "intellectual property" entirely, lest it
+ lead others to suppose this is one coherent issue. The way to be
+ clear is to to discuss patents, copyrights, and trademarks separately.
+ See <a href="/philosophy/words-to-avoid.html">the Confusing Words and Phrases
that are Worth Avoiding page</a>.
+
<HR>
***************
*** 691,695 ****
Updated:
<!-- timestamp start -->
! $Date: 2003/11/30 16:36:17 $ $Author: wkotwica $
<!-- timestamp end -->
<HR>
--- 701,705 ----
Updated:
<!-- timestamp start -->
! $Date: 2004/01/17 16:02:52 $ $Author: jpw $
<!-- timestamp end -->
<HR>
*** curr/gnu/manifesto.pl.html Mon Dec 1 05:12:28 2003
--- proba/www/gnu/manifesto.pl.html Sun Jan 18 18:25:54 2004
***************
*** 1,238 ****
! <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN">
! <HTML>
! <HEAD>
! <TITLE>Manifest GNU
! - Projekt GNU - Free Software Foundation (FSF)</TITLE>
! <META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-2">
! <META http-equiv="Content-Language" content="pl">
! <LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden">
! <LINK REV="translated" HREF="mailto:address@hidden">
<!-- transl.: Radek Moszczyñski -->
! </HEAD>
! <BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000"
VLINK="#9900DD">
! <HR>
! <H4><A HREF="/philosophy/philosophy.pl.html">Inne teksty</A></H4>
!
! <HR>
! Copyright (C) 1985, 1993 Free Software Foundation, Inc.
! <P>
! Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies
! of this document, in any medium, provided that the copyright notice and
! permission notice are preserved, and that the distributor grants the
! recipient permission for further redistribution as permitted by this
! notice.
! <P>
! Modified versions may not be made.
<p>
! Wyra¿a siê zgodê na wykonywanie i dystrybucjê wiernych kopii tego dokumentu
! niezale¿nie od no¶nika pod warunkiem, ¿e informacje o prawach autorskich
! i powielaniu zostan± zachowane oraz ¿e dystrybutor pozwoli odbiorcy
! na dalsze rozpowszechnianie na zasadach tutaj zawartych.
<p>
! Nie wolno tworzyæ wersji zmodyfikowanych.
! <H3>Manifest GNU</H3>
! [
! <a href="/gnu/manifesto.html">Angielski</a>
! | <A HREF="/gnu/manifesto.cs.html">Czeski</A>
! | <a href="/gnu/manifesto.fr.html">Francuski</a>
! | <a href="/gnu/manifesto.es.html">Hiszpañski</a>
! | <A HREF="/gnu/manifesto.nl.html">Niderlandzki</a>
! | <a href="/gnu/manifesto.de.html">Niemiecki</a>
! | <a href="/gnu/manifesto.ko.html">Koreañski</a>
! | <a href="/gnu/manifesto.pl.html">Polski</a>
! | <a href="/gnu/manifesto.pt.html">Portugalski</a>
! | <a href="/gnu/manifesto.it.html">W³oski</a>
! ]
! <PRE>
! Widoczny poni¿ej Manifest GNU zosta³ napisany przez <a
href="http://www.stallman.org/">Richarda Stallmana</a>
! na pocz±tku istnienia projektu GNU w celu pozyskania wspó³pracowników
! i poparcia. Przez pierwszych kilka lat wprowadzane by³y do niego,
! w ramach rozwoju projektu, niewielkie zmiany, ale teraz chyba najlepiej
! pozostawiæ go nietkniêtym w stanie, w jakim widzia³o go wiêkszo¶æ ludzi.
!
! Od tamtego czasu dowiedzieli¶my siê o kilku nagminnych
! nieporozumieniach, których mo¿na unikn±æ przy u¿yciu innego
! s³ownictwa. Kwestie te rozja¶niaj± przypisy dodane w roku 1993.
!
! By uzyskaæ naj¶wie¿sze informacje o dostêpnym oprogramowaniu GNU,
! prosimy skierowaæ siê na nasz <a href="/home.pl.html">serwer WWW</a>, a
dok³adniej
! na <a href="/software/software.pl.html">listê oprogramowania</a>.
! </PRE>
!
! <H3>Co to jest GNU? Gnu to Nie Unix!</H3>
! <A HREF="/graphics/whatsgnu.pl.html">
! <IMG SRC="/graphics/whats-gnu-sm.jpg"
! ALT=" [rysunek Czym jest GNU] "
! WIDTH="125" HEIGHT="120"></A>
!
! <P>
! <a name="translations">T³umaczenia Manifestu GNU</a> s± dostêpne po
! <!-- -->
! <!-- Please keep this list alphabetical -->
! <!-- -->
! <!-- French translation written by "Jacques Du Pasquier" address@hidden -->
! <a href="http://www.dtext.com/hache/manifeste-GNU.html">francusku</a>,
! <a href="/gnu/manifesto.es.html">hiszpañsku</a>,
! <!-- Japanese translation by H. Meiko, Omoti, address@hidden -->
! <a href="/japan/manifesto-1993j-plain.html">japoñsku</a>,
! <!-- there are two Korean translations -->
! <a href="/gnu/manifesto.ko.html">koreañsku</a>,
! <!-- one Korean translation was written by Ha Jaewon & Song Changhun,
address@hidden -->
! <!-- (<a href="http://www.kldp.org/gnu/manifesto-k.html">1 -->
! <!-- Another one by Bang Jun-Young, address@hidden -->
! <!-- a href="http://my.dreamwiz.com/bangjy/gnumanifesto.html -->
! <!-- above URL is broken for a long time, and Bang Jun-Young's email -->
! <!-- is not reacheable. So I just commented this translation. -- chsong -->
! <!-- German translation submitted by Peter Gerwinski, address@hidden -->
! <a href="http://www.gnu.de/mani-ger.html">niemiecku</a>,
! <!-- Russian translation submitted by Oleg S. Tihonov, address@hidden -->
! <a href="http://www.gnu.org.ru/manifesto.html">rosyjsku</a>,
! <!-- Swedish translation written by Linus Walleij, address@hidden -->
! i
! <a
href="http://www.df.lth.se/~triad/artiklar/GNU_Manifesto-swe.html">szwedzku</a>.
! <!-- -->
! <!-- Please keep this list alphabetical -->
! <!-- -->
! <HR>
! <P>
! GNU, czyli ,,Gnu to Nie Unix'', jest nazw± kompletnego systemu komputerowego
! zgodnego z Uniksem, który piszê, ¿eby potem swobodnie rozdawaæ ka¿demu, kto
! zechce go u¿ywaæ <a name="r1" href="#f1">(1)</a>. Pomaga mi jeszcze kilku
! ochotników. Bardzo potrzebna jest nam pomoc w postaci po¶wiêconego czasu,
! pieniêdzy, programów i sprzêtu.
!
! <P>
! Jak na razie mamy edytor Emacs wraz z Lispem do pisania dla niego komend,
! debuger poziomu ¼ród³owego, generator parserów zgodny z yacc, konsolidator
! i oko³o 35 narzêdzi. Pow³oka (interpreter poleceñ) jest niemal gotowa.
! Nowy, przeno¶ny optymalizuj±cy kompilator C skompilowa³ siê i mo¿e byæ
! wydany w tym roku. Mamy znajduj±ce siê w pocz±tkowym stadium rozwoju j±dro,
! ale jeszcze wiele mu brakuje aby emulowaæ Uniksa. Kiedy j±dro i kompilator
! zostan± ukoñczone, bêdzie mo¿liwa dystrybucja systemu GNU w postaci
wystarczaj±cej do tworzenia programów. Bêdziemy u¿ywaæ systemu TeX
do formatowania tekstu, ale pracujemy nad nroffem. U¿yjemy tak¿e wolnego,
przeno¶nego sytemu X Window. Nastêpnie dodamy przeno¶ny Common Lisp, klon
! gry Empire, arkusz kalkulacyjny i masê innych rzeczy, wraz z dokumentacj±
elektroniczn±. Docelowo planujemy dostarczaæ wszystkie przydatne rzeczy,
! które normalnie dostaje siê z systemem uniksowym, a nawet wiêcej.
!
! <P>
Na GNU bêdzie mo¿na uruchamiaæ programy uniksowe, ale nie bêdzie to taki
sam system. Wprowadzimy wszystkie przydatne ulepszenia, bazuj±c na naszym
! do¶wiadczeniu z innymi systemami operacyjnymi. W szczególno¶ci zamierzamy
wprowadziæ d³u¿sze nazwy plików, numery wersji plików, system plików odporny
! na awarie, byæ mo¿e uzupe³nianie nazw plików, obs³uga monitorów niezale¿na
! od typu terminala i mo¿e kiedy¶ system okien oparty na Lispie, w którym kilka
programów Lispowych i zwyk³ych uniksowych aplikacji mog³oby wspólnie
! korzystaæ z ekranu. Jako systemowe jêzyki programowania bêd± dostêpne
! zarówno C, jak i Lisp. Postaramy siê za³±czyæ wsparcie dla protoko³ów
komunikacyjnych UUCP, MIT Chaosnet i Internetowego.
!
! <P>
! Wstêpnie GNU jest pisany dla maszyn klasy 68000/16000 z wirtualn± pamiêci±,
bo na nich bêdzie naj³atwiej go uruchomiæ. Pozostawiamy pole do popisu
! dla tych, którzy chcieliby go uruchomiæ i u¿ywaæ na s³abszych komputerach.
!
! <P>
! ¯eby unikn±æ nieporozumieñ, proszê wymawiaæ ,,g'' na pocz±tku s³owa ,,GNU'',
gdy odnosi siê ono do niniejszego projektu
! [standardowo w angielskim ,,g'' w wyrazie ,,gnu'' nie jest artyku³owane].
<h3>Dlaczego muszê napisaæ GNU</h3>
!
Uwa¿am, ¿e z³ota zasada wymaga, ¿ebym programem, który mi siê podoba,
! podzieli³ siê z innymi, którym te¿ siê spodoba³. Sprzedawcy oprogramowania
! chc± podzieliæ u¿ytkowników i nad nimi zapanowaæ poprzez zmuszanie ich, by
zgodzili siê nie dzieliæ zakupionym oprogramowaniem. Odmawiam zerwania
! solidarno¶ci z innymi u¿ytkownikami w taki sposób. Nie mogê z czystym
! sumieniem podpisaæ umowy o poufno¶ci lub umowy licencyjnej. Przez d³ugie
! lata pracuj±c w AI Lab [Laboratorium Sztucznej Inteligencji w Massachussets
! Institute of Technology] stara³em siê w oprzeæ takim tendencjom i innym tego
! typu dzia³aniom, ale w koñcu sta³y siê one zbyt daleko posuniête: nie mog³em
! pozostaæ w instytucji, w której robi mi siê takie rzeczy wbrew mojej woli.
!
! <P>
! Aby nadal u¿ywaæ komputerów z honorem, zdecydowa³em siê zebraæ razem ilo¶æ
! wolnego oprogramowania wystarczaj±c±, ¿eby obej¶æ siê bez programów, które
! wolne nie s±. Odszed³em z AI Lab, ¿eby odebraæ im wszelkie prawne preteksty
do powstrzymania mnie przed rozdawaniem GNU.
! <h3>Dlaczego GNU bêdzie zgodne z Uniksem</h3>
!
Unix nie jest wed³ug mnie systemem idealnym, ale nie jest taki z³y.
! Jego zasadnicze cechy wydaj± siê byæ dobre i my¶lê, ¿e bêdê móg³ bez
! zepsucia ich uzupe³niæ to, czego w nim brakuje. Poza tym, dla wielu ludzi
! system zgodny z Uniksem by³by wygodny do przyswojenia.
!
! <h3>W jaki sposób GNU bêdzie rozpowszechniane</h3>
Gnu nie jest w³asno¶ci± publiczn±. Wszyscy bêd± mogli modyfikowaæ
! i rozpowszechniaæ GNU, ale ¿aden z dystrybutorów nie bêdzie móg³ zabroniæ
dalszej dystrybucji. Innymi s³owy,
<a href="/philosophy/categories.pl.html#ProprietarySoftware">prawnie
zastrze¿one (18 tys. znaków)</a> modyfikacje nie bêd± dozwolone.
Chcê siê upewniæ, ¿e wszystkie wersje GNU pozostan± wolne.
<h3>Dlaczego wielu innych programistów chce pomóc</h3>
!
! Znalaz³em wielu innych programistów, którzy s± zachwyceni GNU i którzy
chc± pomóc przy jego realizacji.
!
! <P>
! Wielu programistom jest niezadowolonych z faktu komercjalizacji oprogramowania
systemowego. Wprawdzie pozwala to im zarabiaæ wiêcej pieniêdzy, ale zarazem
! powoduje, ¿e czuj± siê poró¿nieni z innymi programistami, zamiast czuæ siê
jak towarzysze. Podstawowym aktem przyja¼ni pomiêdzy programistami jest
dzielenie siê programami; typowe wspó³czesne uk³ady marketingowe zasadniczo
nie pozwalaj± programistom traktowaæ innych jak przyjació³. Nabywca
! oprogramowania musi wybieraæ pomiêdzy przyja¼ni± a przestrzeganiem prawa.
Oczywi¶cie wielu decyduje, ¿e przyja¼ñ jest wa¿niejsza. Ale ci, którzy wierz±
! w prawo, czêsto nie s± usatysfakcjonowani ¿adn± z tych aternatyw. Staj± siê
! cyniczni i my¶l±, ¿e programowanie to tylko sposób zarabiania pieniêdzy.
!
! <P>
! Poprzez prace nad GNU i u¿ywanie go zamiast programów objêtych restrykcyjn±
! licencj±, mo¿emy zarazem byæ przyja¼ni dla innych i przestrzegaæ prawa.
! Ponadto GNU jest inspiruj±cym przyk³adem dzielenia siê z innymi oraz
sztandarem, pod którym mo¿emy siê jednoczyæ. Mo¿e to daæ nam poczucie
zgodno¶ci, które nie jest mo¿liwe do osi±gniêcia je¶li u¿ywamy oprogramowania,
! które nie jest wolne. Oko³o po³owa z programistów, z którymi rozmawiam,
! uwa¿a, ¿e jest to wa¿ne poczucie, którego pieni±dze nie s± w stanie zast±piæ.
<h3>Jak mo¿ecie pomóc</h3>
! Proszê producentów komputerów o darowizny w postaci sprzêtu i pieniêdzy.
! Proszê osoby prywatne o programy i wk³ad pracy.
!
! <P>
Je¶li podarujecie nam sprzêt, mo¿ecie siê spodziewaæ, ¿e GNU szybko bêdzie
na nim dzia³aæ. Oczekujemy kompletnych, gotowych do u¿ycia systemów,
! zaaprobowanych do u¿ytku na terenach mieszkalnych i mog±cych siê obyæ
bez skomplikowanego ch³odzenia lub ¼róde³ energii.
!
! <P>
Znalaz³em bardzo wielu programistów sk³onnych pracowaæ dla GNU po godzinach.
W przypadku wiêkszo¶ci projektów, taki rozproszony system pracy po godzinach
by³by bardzo trudny do skoordynowania; niezale¿nie od siebie napisane czê¶ci
! nie dzia³a³yby ze sob±. Jednak¿e w przypadku tego konkretnego zadania, tj.
zast±pienia Uniksa, problem ten nie istnieje. Kompletny system Uniksowy
! sk³ada siê z setek narzêdzi, z których ka¿de jest osobno udokumentowane.
! Wiêkszo¶æ specyfikacji interfejsowych jest ustalona przez zgodno¶æ z Uniksem.
! Je¶li ka¿dy z uczestników projektu mo¿e napisaæ kompatybilny program zastêpczy
! dla jednego narzêdzia uniksowego i sprawiæ, by dzia³a³ na miejscu orygina³u
w uniksowym systemie, to bêdzie to znaczy³o, ¿e nowe aplikacje bêd± pracowa³y
! razem. Nawet zak³adaj±c, ¿e dadz± o sobie znaæ prawa Murphy'ego, po³±czenie
! tych komponentów i tak bêdzie wykonalnym zadaniem. (Praca nad j±drem bêdzie
! wymaga³a ¶ci¶lejszego kontaktu i bêdzie przeprowadzona przez ma³±, zwart±
grupê).
!
! <P>
! Je¶li dostanê darowizny w postaci pieniêdzy, bêdê móg³ wynaj±æ kilku ludzi
na ca³y lub na pó³ etatu. P³aca nie bêdzie wysoka jak na standardy
programistów, ale szukam ludzi, dla których budowanie ducha wspólnoty jest
--- 1,192 ----
! <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2" ?>
! <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
! "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
! <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
! <head>
! <title>Manifest GNU
! - Projekt GNU - Free Software Foundation (FSF)</title>
! <meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=iso-8859-2'
/>
! <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
! <link rev="made" href="address@hidden" />
! <link rev="translated" href="mailto:address@hidden" />
<!-- transl.: Radek Moszczyñski -->
! </head>
! <body xml:lang="pl" lang="pl">
! <p>
! <a href="#translations">T³umaczenia</a> tej strony
! </p>
! <h2>Manifest GNU</h2>
! <div style="margin-left:50px; margin-right:50px;">
<p>
! Widoczny poni¿ej Manifest GNU zosta³ napisany przez <a
href="http://www.stallman.org/">Richarda Stallmana</a>
! na pocz±tku istnienia projektu GNU w celu pozyskania wspó³pracowników
! i poparcia. Przez pierwszych kilka lat wprowadzane by³y do niego,
! w ramach rozwoju projektu, niewielkie zmiany, ale teraz chyba najlepiej
! pozostawiæ go nietkniêtym w stanie, w jakim widzia³o go wiêkszo¶æ
ludzi.
! </p>
<p>
! Od tamtego czasu dowiedzieli¶my siê o kilku nagminnych nieporozumieniach,
! których mo¿na unikn±æ przy u¿yciu innego s³ownictwa. Kwestie te rozja¶niaj±
! przypisy dodane w roku 1993.
! </p>
! <p>
! By uzyskaæ naj¶wie¿sze informacje o dostêpnym oprogramowaniu GNU, prosimy
! skierowaæ siê na nasz <a href="/home.pl.html">serwer WWW</a>,
a dok³adniej na <a href="/software/software.pl.html">listê
oprogramowania</a>.
! </p>
! </div>
! <h3>Co to jest GNU? Gnu to Nie Unix!</h3>
! <p>
! <a href="/graphics/whatsgnu.pl.html">
! <img src="/graphics/whats-gnu-sm.jpg"
! alt=" [rysunek Czym jest GNU] "
! width="125" height="120" /></a>
! </p>
! <hr />
! <p>
! GNU, czyli „Gnu to Nie Unix”, jest nazw± kompletnego systemu
komputerowego
! zgodnego z Uniksem, który piszê, ¿eby potem swobodnie rozdawaæ ka¿demu,
kto
! zechce go u¿ywaæ<a id="r1" href="#f1" class="footnoteref">1</a>. Pomaga mi
jeszcze kilku
! ochotników. Bardzo potrzebna jest nam pomoc w postaci po¶wiêconego czasu,
! pieniêdzy, programów i sprzêtu.
! </p>
! <p>
! Jak na razie mamy edytor Emacs wraz z Lispem do pisania dla niego komend,
! debuger poziomu ¼ród³owego, generator parserów zgodny z yacc,
konsolidator
! i oko³o 35 narzêdzi. Pow³oka (interpreter poleceñ) jest niemal gotowa.
! Nowy, przeno¶ny optymalizuj±cy kompilator C skompilowa³ sam siebie
i mo¿e byæ
! wydany w tym roku. Mamy znajduj±ce siê w pocz±tkowym stadium
rozwoju j±dro,
! ale jeszcze wiele mu brakuje aby emulowaæ Uniksa. Kiedy j±dro
i kompilator
! zostan± ukoñczone, mo¿liwa bêdzie dystrybucja systemu GNU w postaci
wystarczaj±cej do tworzenia programów. Bêdziemy u¿ywaæ systemu TeX
do formatowania tekstu, ale pracujemy nad nroffem. U¿yjemy tak¿e wolnego,
przeno¶nego sytemu X Window. Nastêpnie dodamy przeno¶ny Common Lisp, klon
! gry Empire, arkusz kalkulacyjny i masê innych rzeczy, wraz
z dokumentacj±
elektroniczn±. Docelowo planujemy dostarczaæ wszystkie przydatne rzeczy,
! które normalnie dostaje siê z systemem uniksowym, a nawet wiêcej.
! </p>
! <p>
Na GNU bêdzie mo¿na uruchamiaæ programy uniksowe, ale nie bêdzie to taki
sam system. Wprowadzimy wszystkie przydatne ulepszenia, bazuj±c na naszym
! do¶wiadczeniu z innymi systemami operacyjnymi. w szczególno¶ci
zamierzamy
wprowadziæ d³u¿sze nazwy plików, numery wersji plików, system plików odporny
! na awarie, byæ mo¿e uzupe³nianie nazw plików, obs³ugê monitorów niezale¿n±
! od typu terminala i mo¿e kiedy¶ system okien oparty na Lispie,
w którym kilka
programów Lispowych i zwyk³ych uniksowych aplikacji mog³oby wspólnie
! korzystaæ z ekranu. Jako systemowe jêzyki programowania bêd± dostêpne
! zarówno C, jak i Lisp. Postaramy siê za³±czyæ wsparcie dla protoko³ów
komunikacyjnych UUCP, MIT Chaosnet i Internetowego.
! </p>
! <p>
! Wstêpnie GNU pisany jest dla maszyn klasy 68000/16000 z wirtualn±
pamiêci±,
bo na nich bêdzie naj³atwiej go uruchomiæ. Pozostawiamy pole do popisu
! dla tych, którzy chcieliby go uruchomiæ i u¿ywaæ na s³abszych
komputerach.
! </p>
! <p>
! ¯eby unikn±æ nieporozumieñ, proszê wymawiaæ „g” na pocz±tku s³owa
„GNU”,
gdy odnosi siê ono do niniejszego projektu
! [standardowo w angielskim „g” w wyrazie
„gnu” nie jest artyku³owane].
! </p>
<h3>Dlaczego muszê napisaæ GNU</h3>
! <p>
Uwa¿am, ¿e z³ota zasada wymaga, ¿ebym programem, który mi siê podoba,
! podzieli³ siê z innymi, którym te¿ siê spodoba³. Sprzedawcy
oprogramowania
! chc± podzieliæ u¿ytkowników i nad nimi zapanowaæ poprzez zmuszanie ich,
by
zgodzili siê nie dzieliæ zakupionym oprogramowaniem. Odmawiam zerwania
! solidarno¶ci z innymi u¿ytkownikami w taki sposób. Nie mogê
z czystym
! sumieniem podpisaæ umowy o poufno¶ci lub umowy licencyjnej. Przez d³ugie
! lata pracuj±c w AI Lab [Laboratorium Sztucznej Inteligencji
w Massachussets
! Institute of Technology] stara³em siê w oprzeæ takim tendencjom
i innym tego
! typu dzia³aniom, ale w koñcu sta³y siê one zbyt daleko posuniête: nie
mog³em
! pozostaæ w instytucji, w której robi mi siê takie rzeczy wbrew
mojej woli.
! </p>
! <p>
! Aby nadal u¿ywaæ komputerów z honorem, zdecydowa³em siê zebraæ razem
wystarczaj±c±
! ilo¶æ wolnego oprogramowania, ¿eby obej¶æ siê bez programów, które
! nie s± wolne. Odszed³em z AI Lab, ¿eby odebraæ im wszelkie prawne
preteksty
do powstrzymania mnie przed rozdawaniem GNU.
+ </p>
! <h3>Dlaczego GNU bêdzie zgodne z Uniksem</h3>
! <p>
Unix nie jest wed³ug mnie systemem idealnym, ale nie jest taki z³y.
! Jego zasadnicze cechy wydaj± siê byæ dobre i my¶lê, ¿e bêdê móg³ bez
! zepsucia ich uzupe³niæ to, czego w nim brakuje. Poza tym, dla wielu ludzi
! system zgodny z Uniksem by³by wygodny do przyswojenia.
! </p>
+ <h3>W jaki sposób bêdzie rozpowszechniane GNU</h3>
+ <p>
Gnu nie jest w³asno¶ci± publiczn±. Wszyscy bêd± mogli modyfikowaæ
! i rozpowszechniaæ GNU, ale ¿aden z dystrybutorów nie bêdzie móg³ zabroniæ
dalszej dystrybucji. Innymi s³owy,
<a href="/philosophy/categories.pl.html#ProprietarySoftware">prawnie
zastrze¿one (18 tys. znaków)</a> modyfikacje nie bêd± dozwolone.
Chcê siê upewniæ, ¿e wszystkie wersje GNU pozostan± wolne.
+ </p>
<h3>Dlaczego wielu innych programistów chce pomóc</h3>
! <p>
! Znalaz³em wielu innych programistów, którzy s± zachwyceni GNU i którzy
chc± pomóc przy jego realizacji.
! </p>
! <p>
! Du¿a ilo¶æ programistów jest niezadowolona z faktu komercjalizacji
oprogramowania
systemowego. Wprawdzie pozwala to im zarabiaæ wiêcej pieniêdzy, ale zarazem
! powoduje, ¿e czuj± siê poró¿nieni z innymi, zamiast czuæ siê
jak towarzysze. Podstawowym aktem przyja¼ni pomiêdzy programistami jest
dzielenie siê programami; typowe wspó³czesne uk³ady marketingowe zasadniczo
nie pozwalaj± programistom traktowaæ innych jak przyjació³. Nabywca
! oprogramowania musi wybieraæ pomiêdzy przyja¼ni± a przestrzeganiem prawa.
Oczywi¶cie wielu decyduje, ¿e przyja¼ñ jest wa¿niejsza. Ale ci, którzy wierz±
! w prawo, czêsto nie s± usatysfakcjonowani ¿adn± z tych aternatyw. Staj±
siê
! cyniczni i my¶l±, ¿e programowanie to tylko sposób zarabiania pieniêdzy.
! </p>
! <p>
! Poprzez prace nad GNU i u¿ywanie go zamiast programów objêtych
restrykcyjn±
! licencj±, mo¿emy zarazem byæ przyja¼ni dla innych i przestrzegaæ prawa.
! Ponadto GNU jest inspiruj±cym przyk³adem dzielenia siê z innymi oraz
sztandarem, pod którym mo¿emy siê jednoczyæ. Mo¿e to daæ nam poczucie
zgodno¶ci, które nie jest mo¿liwe do osi±gniêcia je¶li u¿ywamy oprogramowania,
! które nie jest wolne. Oko³o po³owa z programistów, z którymi
rozmawiam,
! uwa¿a, ¿e jest to wa¿ne poczucie, którego pieni±dze nie s± w stanie
zast±piæ.
! </p>
<h3>Jak mo¿ecie pomóc</h3>
! <p>
! Proszê producentów komputerów o darowizny w postaci sprzêtu
i pieniêdzy.
! Proszê osoby prywatne o programy i wk³ad pracy.
! </p>
! <p>
Je¶li podarujecie nam sprzêt, mo¿ecie siê spodziewaæ, ¿e GNU szybko bêdzie
na nim dzia³aæ. Oczekujemy kompletnych, gotowych do u¿ycia systemów,
! zaaprobowanych do u¿ytku na terenach mieszkalnych i mog±cych siê obyæ
bez skomplikowanego ch³odzenia lub ¼róde³ energii.
! </p>
! <p>
Znalaz³em bardzo wielu programistów sk³onnych pracowaæ dla GNU po godzinach.
W przypadku wiêkszo¶ci projektów, taki rozproszony system pracy po godzinach
by³by bardzo trudny do skoordynowania; niezale¿nie od siebie napisane czê¶ci
! nie dzia³a³yby ze sob±. Jednak¿e w przypadku tego konkretnego zadania,
tj.
zast±pienia Uniksa, problem ten nie istnieje. Kompletny system Uniksowy
! sk³ada siê z setek narzêdzi, z których ka¿de jest osobno
udokumentowane.
! Wiêkszo¶æ specyfikacji interfejsowych jest ustalona przez zgodno¶æ
z Uniksem.
! Je¶li ka¿dy z uczestników projektu mo¿e napisaæ kompatybilny program
zastêpczy
! dla jednego narzêdzia uniksowego i sprawiæ, by dzia³a³ na miejscu
orygina³u
w uniksowym systemie, to bêdzie to znaczy³o, ¿e nowe aplikacje bêd± pracowa³y
! razem. Nawet zak³adaj±c, ¿e dadz± o sobie znaæ prawa Murphy'ego, to
po³±czenie
! tych komponentów i tak bêdzie wykonalnym zadaniem. (Praca nad j±drem
bêdzie
! wymaga³a ¶ci¶lejszego kontaktu i bêdzie przeprowadzona przez ma³±, zwart±
grupê).
! </p>
! <p>
! Je¶li dostanê darowizny w postaci pieniêdzy, bêdê móg³ wynaj±æ kilku
ludzi
na ca³y lub na pó³ etatu. P³aca nie bêdzie wysoka jak na standardy
programistów, ale szukam ludzi, dla których budowanie ducha wspólnoty jest
***************
*** 241,449 ****
na prace nad GNU poprzez oszczêdzenie im konieczno¶ci zarabiania na ¿ycie
w inny sposób.
<h3>Dlaczego wszyscy u¿ytkownicy komputerów na tym zyskaj±</h3>
!
Kiedy tylko GNU bêdzie gotowe, ka¿dy bêdzie móg³ uzyskaæ dobre oprogramowanie
! bez ograniczeñ, jak powietrze. <a name="r2" href="#f2">(2)</a>
!
! <P>
! Oznacza to wiele wiêcej ni¿ tylko zaoszczêdzenie wszystkim wydatku
na licencjê uniksow±. Oznacza to, ¿e nie bêdzie siê ju¿ marnowaæ czasu
i wysi³ku na duplikowanie tych samych partii kodu systemowego.
! Ten czas i wysi³ek bêdzie mo¿na zamiast tego przeznaczyæ na postêp
w dziedzinie programowania.
!
! <P>
! Kompletne ¼ród³a systemu bêd± dostêpne dla ka¿dego. W rezultacie u¿ytkownik
! potrzebuj±cy zmian w systemie zawsze bêdzie móg³ je zrobiæ sam albo wynaj±æ
jakiegokolwiek programistê lub firmê by zrobili to dla niego. U¿ytkownicy
nie bêd± ju¿ na ³asce jednego programisty lub firmy posiadaj±cych na w³asno¶æ
! kod ¼ród³owy i bêd±cych jedynymi uprawnionymi do wprowadzania zmian.
!
! <P>
! Szko³y bêd± mog³y zaoferowaæ o wiele bardziej pouczaj±ce zajêcia poprzez
! zachêcanie studentów to badania i ulepszania kodu systemowego. Laboratorium
komputerowe na Harvardzie mia³o kiedy¶ zasadê nieinstalowania programów,
! których kody ¼ród³owe nie by³y publicznie dostêpne i sta³o na jej stra¿y
rzeczywi¶cie zabraniaj±c instalowania niektórych programów. Bardzo mnie
ten fakt zainspirowa³.
!
! <P>
Poza tym zostan± zniesione koszty rozpatrywania, kto jest w³a¶cicielem
! oprogramowania systemowego oraz co mo¿na a czego nie mo¿na z nim robiæ.
!
! <P>
Umowy zmuszaj±ce ludzi do p³acenia za program, w³±czaj±c licencjonowanie
kopii, zawsze ¶ci±gaj± na spo³eczeñstwo ogromne koszty poprzez k³opotliwe
mechanizmy potrzebne do okre¶lenia ile (tzn. za które programy) trzeba
! zap³aciæ. Poza tym tylko pañstwo policyjne jest w stanie zmusiæ wszystkich
do przestrzegania tych¿e umów. Wyobra¼cie sobie stacjê kosmiczn±, na której
wielkim kosztem trzeba produkowaæ powietrze: pobieranie op³aty od ka¿dego
oddychaj±cego za ka¿dy zu¿yty litr powietrza wprawdzie jest sprawiedliwe,
! ale noszenie maski z miernikiem powietrza przez ca³y dzieñ i ca³± noc jest
niezno¶ne, nawet je¶li ka¿dego staæ na zap³acenie rachunku. Nie mówi±c ju¿
o wszechobecnych kamerach telewizyjnych pilnuj±cych czy nikt nie zdejmuje
maski, które s± nie do pomy¶lenia. Lepiej ju¿ utrzymywaæ fabrykê powietrza
! z pog³ównego a maski wywaliæ.
!
! <P>
Kopiowanie ca³ego programu lub jego czê¶ci jest dla programisty tak samo
! naturalne, jak oddychanie, i równie efektywne. Powinno byæ tak¿e równie
swobodne.
<h3>Kilka ³atwych do odparcia zarzutów wobec celów GNU</h3>
!
!
! <STRONG>,,Nikt nie bêdzie u¿ywa³ darmowego GNU, bo oznacza to brak
! jakiejkolwiek pomocy technicznej''</STRONG>
!
! <P>
! <STRONG>,,Trzeba pobieraæ op³aty za program, ¿eby mieæ za co zapewniæ
! pomoc techniczn±''</STRONG>
!
! <P>
! Je¶li ludzie woleliby p³aciæ za GNU razem z obs³ug± zamiast dostawaæ je
za darmo bez niej, to firma, która zapewnia³aby obs³ugê dla ludzi, którzy
! uzyskali system za darmo, powinna przynosiæ dochody. <a name="r3"
href="#f3">(3)</a>
!
! <P>
! Musimy rozró¿niæ pomiêdzy pomoc± techniczn± w formie rzeczywistej pracy
! programistycznej a zwyk³ym prowadzeniem za rêkê. To pierwsze jest czym¶,
na co nie mo¿na liczyæ ze strony sprzedawcy oprogramowania. Je¶li wasz
problem nie dotyczy wystarczaj±co du¿ej liczby u¿ytkowników, sprzedawca
powie wam, ¿eby¶cie siê wypchali.
!
! <P>
Je¿eli wasza firma musi mieæ pewno¶æ, ¿e bêdzie mog³a polegaæ na pomocy
technicznej, to jedynym na to sposobem jest posiadanie wszystkich
! niezbêdnych ¼róde³ i narzêdzi. Wtedy mo¿ecie wynaj±æ jak±kolwiek dostêpn±
osobê do rozwi±zania waszego problemu; nie jeste¶cie na ³asce jednej,
! konkretnej osoby. Je¶li chodzi o Uniksa, to koszty ¼ród³a wykluczaj± takie
! rozwi±zanie w wiêkszo¶ci przypadków. W przypadku GNU bêdzie inaczej.
Wprawdzie jest mo¿liwe, ¿e akurat nie bêdzie dostêpny nikt kompetentny,
! ale nie mo¿na o to obwiniaæ warunków dystrybucji. GNU nie rozwi±zuje
! wszystkich problemów ¶wiata, tylko kilka z nich.
!
! <P>
! Natomiast u¿ytkownicy, którzy nie znaj± siê zupe³nie na komputerach
potrzebuj± prowadzenia za rêkê, czyli robienia dla nich rzeczy, które
z ³atwo¶ci± mogliby zrobiæ samodzielnie, tylko nie wiedz± jak.
!
! <P>
Takie us³ugi mog³yby byæ ¶wiadczone przez firmy sprzedaj±ce wy³±cznie
! us³ugi naprawcze i prowadzenie za rêkê. Je¶li rzeczywi¶cie u¿ytkownicy
! woleliby raczej wydaæ pieni±dze i otrzymaæ produkt z pomoc± techniczn±,
to znaczy, ¿e bêd± równie¿ chcieli kupiæ sam± pomoc techniczn±, je¶li
dostan± produkt za darmo. Firmy oferuj±ce tak± pomoc bêd± konkurowaæ
! pod wzglêdem jako¶ci i cen; u¿ytkownicy bêd± mieli wybór. Tymczasem ci
z nas, którzy serwisu nie potrzebuj±, nie bêd± musieli za niego p³aciæ.
!
! <P>
! <STRONG>,,Nie da siê dotrzeæ do wielu ludzi bez reklamy, a ¿eby mieæ
! na ni± ¶rodki, trzeba pobieraæ op³aty za program''</STRONG>
!
! <P>
! <STRONG>,,Reklamowanie programu, który mo¿na dostaæ za darmo, jest
! bezcelowe''</STRONG>
!
! <P>
Istnieje wiele darmowych lub bardzo tanich sposobów, dziêki którym mo¿na
nadaæ rozg³os czemu¶ takiemu jak GNU w¶ród wielu u¿ytkowników komputerów.
! Ale byæ mo¿e mo¿na dotrzeæ do nawet wiêkszej liczby u¿ytkowników
! mikrokomputerów poprzez reklamê. Je¶li rzeczywi¶cie tak jest, to firma
! reklamuj±ca kopiowanie i rozsy³anie GNU za op³at± powinna przynosiæ
! wystarczaj±ce zyski, by móc pokryæ koszty reklamy i jeszcze co¶ zarobiæ.
W ten sposób za reklamê p³ac± tylko ci u¿ytkownicy, którzy na niej
korzystaj±.
!
! <P>
Z drugiej strony, je¶li wielu ludzi dostanie GNU od swoich znajomych
i takie firmy nie odnios± sukcesu, udowodni to, ¿e reklama nie by³a tak
naprawdê potrzebna do rozpowszechnienia GNU. Dlaczego zwolennicy wolnego
! rynku nie chc± pozwoliæ, by wolny rynek to rozstrzygn±³? <a name="r4"
href="#f4">(4)</a>
!
! <P>
! <STRONG>,,Moja firma potrzebuje objêtego restrykcyjn± licencj± systemu
! operacyjnego, ¿eby mieæ przewagê nad konkurencj±''</STRONG>
!
! <P>
! GNU wy³±czy systemy operacyjne ze sfery konkurencji. Nie bêdziesz móg³
! uzyskaæ na tym polu przewagi, ale z drugiej strony twoi konkurenci
! nie bêd± mogli uzyskaæ przewagi nad tob±. Bêdziecie konkurowaæ na innych
polach, wspólnie korzystaj±c na GNU. Je¶li wasza firma sprzedaje jaki¶
! system operacyjny, to nie spodoba wam siê GNU, ale mówi siê trudno.
! Je¶li wasza firma zajmuje siê czym¶ innym, GNU mo¿e wam pozwoliæ unikn±æ
! bycia wepchniêtym w drog± zabawê w sprzeda¿ systemów operacyjnych.
!
! <P>
Chcia³bym, ¿eby GNU rozwija³o siê poprzez dary od wielu producentów
! i u¿ytkowników, obni¿aj±c im wszystkim koszty. <a name="r5" href="#f5">(5)</a>
!
! <P>
! <STRONG>,,Czy programi¶ci nie zas³uguj± na zap³atê za ich
kreatywno¶æ?''</STRONG>
!
! <P>
! Je¶li cokolwiek zas³uguje na zap³atê, to jest to dzia³alno¶æ dla
spo³eczeñstwa.
Kreatywno¶æ mo¿e byæ tak± dzia³alno¶ci±, ale tylko wtedy, gdy spo³eczeñstwo
! mo¿e swobodnie korzystaæ z jej owoców. Je¶li programi¶ci zas³uguj± na zap³atê
! za tworzenie nowatorskich programów, to z tego samego powodu zas³uguj±
na karê, je¶li ograniczaj± ich u¿ycie.
!
! <P>
! <STRONG>,,Czy programista nie powinien móc domagaæ siê zap³aty za swoj±
! kreatywno¶æ?''</STRONG>
!
! <P>
! Nie ma nic z³ego w oczekiwaniu na zap³atê za wykonan± pracê, albo
w próbowaniu uzyskania jak najwiêkszych dochodów, je¶li tylko nie u¿ywa siê
! do tego destrukcyjnych ¶rodków. Jednak sposoby obecnie bêd±ce w zwyczaju
na polu oprogramowania opieraj± siê na destrukcji.
!
! <P>
Wyci±ganie pieniêdzy od u¿ytkowników programu poprzez ograniczanie jego
u¿ycia jest destrukcyjne, poniewa¿ ograniczenia te redukuj± ilo¶æ mo¿liwych
! sposobów, w jakie ten program mo¿e byæ wykorzystany. To z kolei redukuje
! ogólne korzy¶ci, które dziêki temu programowi uzyskuje ca³a ludzko¶æ.
Je¶li celowo siê co¶ ogranicza, to szkodliwe tego konsekwencje s± celow±
destrukcj±.
!
! <P>
Dobry obywatel nie powinien u¿ywaæ takich destrukcyjnych ¶rodków, aby siê
! wzbogaciæ, poniewa¿ je¶li ka¿dy by w ten sposób postêpowa³, to wszyscy
! zbiednieliby¶my przez wzajemn± destrukcyjno¶æ. To etyka kantowska to etyka
! kantowska, zwana te¿ z³ot± zasad±. Skoro nie podobaj± mi siê konsekwencje
! wynikaj±ce z tego, ¿e nikt nie dzieli siê informacjami, to jestem
zobligowany uwa¿aæ, ¿e takie postêpowanie jest z³e. Mówi±c konkretnie,
! chêæ bycia nagrodzonym za swoj± kreatywno¶æ nie usprawiedliwia pozbawiania
! ca³ego ¶wiata czê¶ci lub ca³o¶ci tej kreatywno¶ci.
!
! <P>
! <STRONG>,,Czy programi¶ci nie bêd± g³odowaæ?''</STRONG>
!
! <P>
Móg³bym odpowiedzieæ, ¿e nikogo nie zmusza siê na si³ê, by zosta³
! programist±. Wiêkszo¶æ z nas nie jest w stanie zarobiæ na ¿ycie stoj±c
! na ulicy i robi±c miny. Ale nie skazuje to nas na spêdzenie ¿ycia
! na staniu na ulicy, robieniu min i g³odowaniu. Robimy co¶ innego.
!
! <P>
Jednak taka odpowied¼ jest z³a, bo akceptuje ona domy¶lne za³o¿enie
! pytaj±cego, a mianowicie, ¿e bez w³asno¶ci oprogramowania programi¶ci
nie zarobi± ani centa. Czyli wszystko albo nic.
!
! <P>
! Prawdziwym powodem, dla którego programi¶ci nie bêd± g³odowaæ jest fakt,
! i¿ nadal bêdzie siê im p³aciæ za programowanie - po prostu nie a¿ tyle,
! ile teraz.
!
! <P>
Ograniczanie kopiowania nie jest dla firm programistycznych jedynym
sposobem na uzyskiwanie dochodów. Jest po prostu najczê¶ciej spotykanym,
bo przynosi najwiêcej pieniêdzy. Je¶li by³by on zabroniony, lub zbojkotowany
! przez u¿ytkowników, to bran¿a korzysta³aby z innych mo¿liwo¶ci, po które
teraz siêga rzadziej. Ka¿dy interes mo¿na zawsze zorganizowaæ na wiele
sposobów.
!
! <P>
Prawdopodobnie nowa organizacja bran¿y oprogramowania spowoduje, ¿e
programowanie nie bêdzie ju¿ tak lukratywnym zajêciem jak teraz.
--- 195,404 ----
na prace nad GNU poprzez oszczêdzenie im konieczno¶ci zarabiania na ¿ycie
w inny sposób.
+ </p>
<h3>Dlaczego wszyscy u¿ytkownicy komputerów na tym zyskaj±</h3>
! <p>
Kiedy tylko GNU bêdzie gotowe, ka¿dy bêdzie móg³ uzyskaæ dobre oprogramowanie
! bez ograniczeñ, jak powietrze<a id="r2" href="#f2" class="footnoteref">2</a>.
! </p>
! <p>
! Oznacza to o wiele wiêcej ni¿ tylko zaoszczêdzenie wszystkim wydatku
na licencjê uniksow±. Oznacza to, ¿e nie bêdzie siê ju¿ marnowaæ czasu
i wysi³ku na duplikowanie tych samych partii kodu systemowego.
! Ten czas i wysi³ek bêdzie mo¿na zamiast tego przeznaczyæ na postêp
w dziedzinie programowania.
! </p>
! <p>
! Kompletne ¼ród³a systemu bêd± dostêpne dla ka¿dego. w rezultacie
u¿ytkownik
! potrzebuj±cy zmian w systemie zawsze bêdzie móg³ je zrobiæ sam albo
wynaj±æ
jakiegokolwiek programistê lub firmê by zrobili to dla niego. U¿ytkownicy
nie bêd± ju¿ na ³asce jednego programisty lub firmy posiadaj±cych na w³asno¶æ
! kod ¼ród³owy i bêd±cych jedynymi uprawnionymi do wprowadzania zmian.
! </p>
! <p>
! Szko³y bêd± mog³y zaoferowaæ o wiele bardziej pouczaj±ce zajêcia poprzez
! zachêcanie studentów to badania i ulepszania kodu systemowego.
Laboratorium
komputerowe na Harvardzie mia³o kiedy¶ zasadê nieinstalowania programów,
! których kody ¼ród³owe nie by³y publicznie dostêpne, i sta³o na jej stra¿y
rzeczywi¶cie zabraniaj±c instalowania niektórych programów. Bardzo mnie
ten fakt zainspirowa³.
! </p>
! <p>
Poza tym zostan± zniesione koszty rozpatrywania, kto jest w³a¶cicielem
! oprogramowania systemowego oraz co mo¿na a czego nie mo¿na z nim
robiæ.
! </p>
! <p>
Umowy zmuszaj±ce ludzi do p³acenia za program, w³±czaj±c licencjonowanie
kopii, zawsze ¶ci±gaj± na spo³eczeñstwo ogromne koszty poprzez k³opotliwe
mechanizmy potrzebne do okre¶lenia ile (tzn. za które programy) trzeba
! zap³aciæ. Poza tym tylko pañstwo policyjne jest w stanie zmusiæ
wszystkich
do przestrzegania tych¿e umów. Wyobra¼cie sobie stacjê kosmiczn±, na której
wielkim kosztem trzeba produkowaæ powietrze: pobieranie op³aty od ka¿dego
oddychaj±cego za ka¿dy zu¿yty litr powietrza wprawdzie jest sprawiedliwe,
! ale noszenie maski z miernikiem powietrza przez ca³y dzieñ i ca³±
noc jest
niezno¶ne, nawet je¶li ka¿dego staæ na zap³acenie rachunku. Nie mówi±c ju¿
o wszechobecnych kamerach telewizyjnych pilnuj±cych czy nikt nie zdejmuje
maski, które s± nie do pomy¶lenia. Lepiej ju¿ utrzymywaæ fabrykê powietrza
! z pog³ównego a maski wywaliæ.
! </p>
! <p>
Kopiowanie ca³ego programu lub jego czê¶ci jest dla programisty tak samo
! naturalne, jak oddychanie, i równie efektywne. Powinno byæ tak¿e równie
swobodne.
+ </p>
<h3>Kilka ³atwych do odparcia zarzutów wobec celów GNU</h3>
! <p>
! <strong>„Nikt nie bêdzie u¿ywa³ darmowego GNU, bo oznacza to brak
! jakiejkolwiek pomocy technicznej”</strong>
! </p>
! <p>
! <strong>„Trzeba pobieraæ op³aty za program, ¿eby mieæ za co zapewniæ
! pomoc techniczn±”</strong>
! </p>
! <p>
! Je¶li ludzie woleliby p³aciæ za GNU razem z obs³ug± zamiast dostawaæ je
za darmo bez niej, to firma, która zapewnia³aby obs³ugê dla ludzi, którzy
! uzyskali system za darmo, powinna przynosiæ dochody<a id="r3" href="#f3"
class="footnoteref">3</a>.
! </p>
! <p>
! Musimy rozró¿niæ pomiêdzy pomoc± techniczn± w formie rzeczywistej pracy
! programistycznej a zwyk³ym prowadzeniem za rêkê. To pierwsze jest czym¶,
na co nie mo¿na liczyæ ze strony sprzedawcy oprogramowania. Je¶li wasz
problem nie dotyczy wystarczaj±co du¿ej liczby u¿ytkowników, sprzedawca
powie wam, ¿eby¶cie siê wypchali.
! </p>
! <p>
Je¿eli wasza firma musi mieæ pewno¶æ, ¿e bêdzie mog³a polegaæ na pomocy
technicznej, to jedynym na to sposobem jest posiadanie wszystkich
! niezbêdnych ¼róde³ i narzêdzi. Wtedy mo¿ecie wynaj±æ jak±kolwiek dostêpn±
osobê do rozwi±zania waszego problemu; nie jeste¶cie na ³asce jednej,
! konkretnej osoby. Je¶li chodzi o Uniksa, to koszty ¼ród³a wykluczaj±
takie
! rozwi±zanie w wiêkszo¶ci przypadków. z GNU bêdzie inaczej.
Wprawdzie jest mo¿liwe, ¿e akurat nie bêdzie dostêpny nikt kompetentny,
! ale nie mo¿na o to obwiniaæ warunków dystrybucji. GNU nie rozwi±zuje
! wszystkich problemów ¶wiata, tylko kilka z nich.
! </p>
! <p>
! Natomiast u¿ytkownicy, którzy nie znaj± siê zupe³nie na komputerach,
potrzebuj± prowadzenia za rêkê, czyli robienia dla nich rzeczy, które
z ³atwo¶ci± mogliby zrobiæ samodzielnie, tylko nie wiedz± jak.
! </p>
! <p>
Takie us³ugi mog³yby byæ ¶wiadczone przez firmy sprzedaj±ce wy³±cznie
! us³ugi naprawcze i prowadzenie za rêkê. Je¶li rzeczywi¶cie u¿ytkownicy
! woleliby raczej wydaæ pieni±dze i otrzymaæ produkt z pomoc±
techniczn±,
to znaczy, ¿e bêd± równie¿ chcieli kupiæ sam± pomoc techniczn±, je¶li
dostan± produkt za darmo. Firmy oferuj±ce tak± pomoc bêd± konkurowaæ
! pod wzglêdem jako¶ci i cen; u¿ytkownicy bêd± mieli wybór. Tymczasem ci
z nas, którzy serwisu nie potrzebuj±, nie bêd± musieli za niego p³aciæ.
! </p>
! <p>
! <strong>„Nie da siê dotrzeæ do wielu ludzi bez reklamy, a ¿eby mieæ
! na ni± ¶rodki, trzeba pobieraæ op³aty za program”</strong>
! </p>
! <p>
! <strong>„Reklamowanie programu, który mo¿na dostaæ za darmo, jest
! bezcelowe”</strong>
! </p>
! <p>
Istnieje wiele darmowych lub bardzo tanich sposobów, dziêki którym mo¿na
nadaæ rozg³os czemu¶ takiemu jak GNU w¶ród wielu u¿ytkowników komputerów.
! Ale byæ mo¿e mo¿na dotrzeæ do nawet wiêkszej ich liczby
! poprzez reklamê. Je¶li rzeczywi¶cie tak jest, to firma
! reklamuj±ca kopiowanie i rozsy³anie GNU za op³at± powinna przynosiæ
! wystarczaj±ce zyski, by móc pokryæ koszty reklamy i jeszcze co¶ zarobiæ.
W ten sposób za reklamê p³ac± tylko ci u¿ytkownicy, którzy na niej
korzystaj±.
! </p>
! <p>
Z drugiej strony, je¶li wielu ludzi dostanie GNU od swoich znajomych
i takie firmy nie odnios± sukcesu, udowodni to, ¿e reklama nie by³a tak
naprawdê potrzebna do rozpowszechnienia GNU. Dlaczego zwolennicy wolnego
! rynku nie chc± pozwoliæ, by wolny rynek to rozstrzygn±³<a id="r4" href="#f4"
class="footnoteref">4</a>?
! </p>
! <p>
! <strong>„Moja firma potrzebuje objêtego restrykcyjn± licencj± systemu
! operacyjnego, ¿eby mieæ przewagê nad konkurencj±”</strong>
! </p>
! <p>
! GNU wy³±czy systemy operacyjne ze sfery konkurencji. Nie bêdziecie mogli
! uzyskaæ na tym polu przewagi, ale z drugiej strony wasi konkurenci
! nie bêd± mogli uzyskaæ przewagi nad wami. Bêdziecie konkurowaæ na innych
polach, wspólnie korzystaj±c na GNU. Je¶li wasza firma sprzedaje jaki¶
! system operacyjny, to GNU wam siê nie spodoba, ale mówi siê trudno.
! Je¶li wasza firma zajmuje siê czym¶ innym, GNU mo¿e pozwoliæ wam unikn±æ
! bycia wepchniêtym w drog± zabawê w sprzeda¿ systemów operacyjnych.
! </p>
! <p>
Chcia³bym, ¿eby GNU rozwija³o siê poprzez dary od wielu producentów
! i u¿ytkowników, obni¿aj±c im wszystkim koszty<a id="r5" href="#f5"
class="footnoteref">5</a>.
! </p>
! <p>
! <strong>„Czy programi¶ci nie zas³uguj± na zap³atê za swoj±
kreatywno¶æ?”</strong>
! </p>
! <p>
! Je¶li cokolwiek zas³uguje na zap³atê, jest to dzia³alno¶æ dla spo³eczeñstwa.
Kreatywno¶æ mo¿e byæ tak± dzia³alno¶ci±, ale tylko wtedy, gdy spo³eczeñstwo
! mo¿e swobodnie korzystaæ z jej owoców. Je¶li programi¶ci zas³uguj± na
zap³atê
! za tworzenie nowatorskich programów, to z tego samego powodu zas³uguj±
na karê, je¶li ograniczaj± ich u¿ycie.
! </p>
! <p>
! <strong>„Czy programista nie powinien móc domagaæ siê zap³aty za swoj±
! kreatywno¶æ?”</strong>
! </p>
! <p>
! Nie ma nic z³ego w oczekiwaniu na zap³atê za wykonan± pracê, albo
w próbowaniu uzyskania jak najwiêkszych dochodów, je¶li tylko nie u¿ywa siê
! do tego destrukcyjnych ¶rodków. Jednak sposoby obecnie bêd±ce w zwyczaju
na polu oprogramowania opieraj± siê na destrukcji.
! </p>
! <p>
Wyci±ganie pieniêdzy od u¿ytkowników programu poprzez ograniczanie jego
u¿ycia jest destrukcyjne, poniewa¿ ograniczenia te redukuj± ilo¶æ mo¿liwych
! sposobów, w jakie program ten mo¿e byæ wykorzystany. To z kolei
redukuje
! ogólne korzy¶ci, które dziêki niemu uzyskuje ca³a ludzko¶æ.
Je¶li celowo siê co¶ ogranicza, to szkodliwe tego konsekwencje s± celow±
destrukcj±.
! </p>
! <p>
Dobry obywatel nie powinien u¿ywaæ takich destrukcyjnych ¶rodków, aby siê
! wzbogaciæ, poniewa¿ je¶li ka¿dy by w ten sposób postêpowa³, to wszyscy
! zbiednieliby¶my przez wzajemn± destrukcyjno¶æ. To etyka kantowska,
! zwana te¿ z³ot± zasad±. Skoro nie podobaj± mi siê konsekwencje
! wynikaj±ce z tego, ¿e nikt nie dzieli siê informacjami, to jestem
zobligowany uwa¿aæ, ¿e takie postêpowanie jest z³e. Mówi±c konkretnie,
! chêæ bycia nagrodzonym za kreatywno¶æ nie usprawiedliwia pozbawiania
! ca³ego ¶wiata jej czê¶ci lub ca³o¶ci.
! </p>
! <p>
! <strong>„Czy programi¶ci nie bêd± g³odowaæ?”</strong>
! </p>
! <p>
Móg³bym odpowiedzieæ, ¿e nikogo nie zmusza siê na si³ê, by zosta³
! programist±. Wiêkszo¶æ z nas nie jest w stanie zarobiæ na ¿ycie
stoj±c
! na ulicy i robi±c miny. Ale nie skazuje to nas na spêdzenie ¿ycia
! na staniu na ulicy, robieniu min i g³odowaniu. Robimy co¶ innego.
! </p>
! <p>
Jednak taka odpowied¼ jest z³a, bo akceptuje ona domy¶lne za³o¿enie
! pytaj±cego, a mianowicie, ¿e bez w³asno¶ci oprogramowania programi¶ci
nie zarobi± ani centa. Czyli wszystko albo nic.
! </p>
! <p>
! Prawdziwym powodem, dla którego programi¶ci nie bêd± g³odowaæ, jest fakt,
! i¿ nadal bêdzie siê im p³aciæ za programowanie – po prostu nie a¿
tyle,
! co teraz.
! </p>
! <p>
Ograniczanie kopiowania nie jest dla firm programistycznych jedynym
sposobem na uzyskiwanie dochodów. Jest po prostu najczê¶ciej spotykanym,
bo przynosi najwiêcej pieniêdzy. Je¶li by³by on zabroniony, lub zbojkotowany
! przez u¿ytkowników, to bran¿a korzysta³aby z innych mo¿liwo¶ci, po które
teraz siêga rzadziej. Ka¿dy interes mo¿na zawsze zorganizowaæ na wiele
sposobów.
! </p>
! <p>
Prawdopodobnie nowa organizacja bran¿y oprogramowania spowoduje, ¿e
programowanie nie bêdzie ju¿ tak lukratywnym zajêciem jak teraz.
***************
*** 451,732 ****
w sklepie zarabiaj± tyle, ile zarabiaj±, nie jest uznawane
za niesprawiedliwo¶æ. Je¶li programi¶ci zarabialiby tyle samo, to te¿
! nie by³oby niesprawiedliwe. (Tak naprawdê i tak zarabialiby znacznie wiêcej).
!
! <P>
! <STRONG>,,Czy ludzie nie maj± prawa kontrolowaæ w jaki sposób u¿ywane
! s± ich pomys³y?''</STRONG>
!
! <P>
! ,,Kontrola nad u¿yciem w³asnych pomys³ów'' tak naprawdê stanowi kontrolê
! nad ¿yciem innych ludzi i zwykle jest u¿ywana do jego utrudnienia.
!
! <P>
Ludzie, którzy dok³adnie studiowali prawo w³asno¶ci intelektualnej
! (np. prawnicy) twierdz±, ¿e nie ma ¿adnego wrodzonego prawa do w³asno¶ci
intelektualnej. Rzekome prawa do w³asno¶ci intelektualnej uznawane przez
rz±d zosta³y wprowadzone przez konkretne akty legislacyjne dla osi±gniêcia
konkretnych celów.
!
! <P>
Na przyk³ad prawo patentowe zosta³o ustanowione by zachêciæ wynalazców
do ujawniania sekretów ich wynalazków. Jego celem by³o dzia³anie na rzecz
! spo³eczeñstwa, a nie wynalazców. W owym czasie 17-letni okres trwania
! patentu by³ krótki w porównaniu z tempem rozwoju techniki. Patenty
zazwyczaj nie s± bardzo szkodliwe, poniewa¿ dotycz± tylko wytwórców,
! dla których koszty umowy licencyjnej s± ma³e w porównaniu z kosztami
rozpoczêcia produkcji. Nie zawadzaj± one wiêkszo¶ci indywidualnych
u¿ytkowników opatentowanych produktów.
!
! <P>
! Koncepcja prawa autorskiego nie istnia³a w staro¿ytno¶ci, kiedy to
autorzy czêsto kopiowali d³ugie fragmenty innych dzie³ w ksi±¿kach
! niebeletrystycznych. Ta praktyka by³a przydatna i tylko dziêki niej
dzie³a wielu autorów przetrwa³y, chocia¿by po czê¶ci. System prawa
autorskiego zosta³ stworzony specjalnie po to, by zachêciæ autorów
! do pisania. W sferze, dla której zosta³ wymy¶lony - tj. ksi±¿ek, które
! mog³y byæ tanio kopiowane tylko na prasie drukarskiej - nie wyrz±dza³
on du¿o szkody i nie przeszkadza³ wiêkszo¶ci czytelników ksi±¿ek.
!
! <P>
Wszystkie prawa do w³asno¶ci intelektualnej to po prostu licencje wydawane
przez spo³eczeñstwo, poniewa¿ zak³adano, s³usznie b±d¼ nie, ¿e spo³eczeñstwo
jako ca³o¶æ na nich zyska.
! Ale w ka¿dej konkretnej sytuacji musimy zadaæ pytanie: czy naprawdê
zyskujemy, gdy wydajemy tak± licencjê? Na jakiego rodzaju czyn udzielamy
licencji?
!
! <P>
! Kwestia programów komputerowych w dzisiejszych czasach bardzo siê ró¿ni
od kwestii ksi±¿ek sto lat temu. To, ¿e naj³atwiejszym sposobem uzyskania
programu jest skopiowanie go od przyjaciela, jak równie¿ to, ¿e program
! ma osobny kod ¼ród³owy i osobny wynikowy, a tak¿e fakt, ¿e program jest
! raczej u¿ywany, a nie czytany dla przyjemno¶ci, razem stwarzaj± sytuacjê,
w której osoba narzucaj±ca prawo autorskie szkodzi spo³eczeñstwu materialnie
! i duchowo; sytuacjê, w której nikt nie powinien tego robiæ niezale¿nie
od tego, czy prawo na to zezwala.
!
! <P>
! <STRONG>,,Konkurencja poprawia jako¶æ us³ug i produktów''</STRONG>
!
! <P>
Konkurencja opiera siê na modelu wy¶cigu: poprzez nagradzanie zwyciêzcy
zachêcamy wszystkich do szybszego biegu. Gdy kapitalizm rzeczywi¶cie
tak dzia³a, to dzia³a dobrze; ale jego obroñcy myl± siê zak³adaj±c, ¿e
! zawsze dzia³a w taki sposób. Je¶li biegacze zapomn± po co jest nagroda
i staj± siê skupieni na wygrywaniu bez wzglêdu na ¶rodki, mog± zacz±æ
! u¿ywaæ innej strategii - np. atakowania innych uczestników wy¶cigu.
! Je¶li biegacze wdadz± siê w bójkê, w rezultacie wszyscy dobiegn± do mety
spó¼nieni.
!
! <P>
Objête restrykcyjn± licencj± lub tajemnic± oprogramowanie jest moralnym
odpowiednikiem bójki w¶ród uczestników wy¶cigu. To smutne, ale jedyny
sêdzia, którego mamy, nie wydaje siê sprzeciwiaæ walkom; jedyne co robi,
! to je reguluje (,,Na ka¿de przebiegniête 10 jardów mo¿ecie oddaæ jeden
! strza³''), a powinien ich rozdzieliæ i karaæ za najmniejsz± próbê wszczêcia
bójki.
!
! <P>
! <STRONG>,,Czy bez pieniê¿nej motywacji nie przestanie siê
programowaæ?''</STRONG>
!
! <P>
! W rzeczywisto¶ci wielu ludzi bêdzie programowaæ bez ¿adnej motywacji
finansowej. Niektórych ludzi, zwykle tych, którzy s± w tym najlepsi,
programowanie nieodparcie fascynuje. Nie brakuje profesjonalnych muzyków,
! którzy trzymaj± siê swojego zajêcia mimo ¿e nie licz± nawet na to, ¿e bêd±
! w stanie w ten sposób zarobiæ na ¿ycie.
!
! <P>
Jednak to pytanie, mimo ¿e czêsto siê je s³yszy, nie jest odpowiednie
do sytuacji. Programistom nadal bêdzie siê p³aciæ, tylko ¿e mniej.
Tak wiêc w³a¶ciwym pytaniem jest czy ktokolwiek bêdzie chcia³ programowaæ
! przy zmniejszonej motywacji finansowej? Z mojego do¶wiadczenia wynika,
¿e tak.
!
! <P>
Przez ponad dziesiêæ lat wielu spo¶ród najlepszych ¶wiatowych programistów
pracowa³o dla AI Lab za du¿o mniej pieniêdzy, ni¿ mogliby dostawaæ
gdziekolwiek indziej. Byli nagradzani na inne sposoby, na przyk³ad zyskuj±c
! s³awê i uznanie. A kreatywno¶æ daje rado¶æ, jest nagrod± sam± w sobie.
!
! <P>
! Potem wiêkszo¶æ z nich odesz³a, kiedy dostali szansê wykonywania tej samej
! interesuj±cej pracy w zamian za du¿o pieniêdzy.
!
! <P>
! Fakty pokazuj±, ¿e ludzie chc± programowaæ z powodów innych ni¿ bogactwo;
ale gdy da im siê szanse zarabiania przy tym wielkich pieniêdzy, to zaczn±
! siê tego spodziewaæ i domagaæ. S³abo p³ac±ce organizacje nie wypadaj± dobrze
w konkurencji z tymi, które p³ac± du¿o, ale mo¿e byæ inaczej, je¶li te
drugie bêd± zdelegalizowane.
!
! <P>
! <STRONG>,,Bardzo potrzebujemy programistów. Je¶li oni domagaj± siê, ¿eby¶my
! przestali pomagaæ swoim przyjacio³om, to musimy ich pos³uchaæ.''</STRONG>
!
! <P>
Nigdy nie potrzebujecie ich a¿ tak bardzo, by s³uchaæ tego rodzaju ¿±dañ.
Pamiêtajcie: miliony na obronê, ale ani centa daniny!
!
! [,,Millions for defense, but not [one] cent for tribute!'' - Robert Goodloe
! Harper]
!
! <P>
! <STRONG>,,Programi¶ci musz± jako¶ zarabiaæ na ¿ycie''</STRONG>
!
! <P>
W krótkiej perspektywie to prawda. Jednak programi¶ci maj± mnóstwo mo¿liwo¶ci
zarabiania na ¿ycie oprócz sprzedawania praw do u¿ywania programów.
Ten sposób jest teraz najbardziej rozpowszechniony, bo przynosi programistom
! i biznesmenom najwiêcej pieniêdzy, a nie dlatego, ¿e jest to jedyny sposób
na ich zarabianie. Je¶li tylko siê chce, to ³atwo znale¼æ inne mo¿liwo¶ci.
Oto kilka przyk³adów:
!
! <P>
Producent wprowadzaj±cy na rynek nowy komputer bêdzie p³aci³ za dostosowanie
do niego systemu operacyjnego.
!
! <P>
W us³ugi sprzeda¿y kursów, prowadzenia za rêkê oraz konserwacji mogliby
anga¿owaæ siê tak¿e programi¶ci.
!
! <P>
! Ludzie z innowacyjnymi pomys³ami mogliby rozpowszechniaæ programy za darmo,
prosz±c zadowolonych u¿ytkowników o darowizny, lub sprzedaj±c us³ugi
prowadzenia za rêkê. Zdarzy³o mi siê spotkaæ ludzi, którzy ju¿ odnie¶li
w ten sposób sukces.
!
! <P>
! Ludzie o podobnych zapotrzebowaniach mog± tworzyæ grupy u¿ytkowników
i p³aciæ sk³adki. Grupy takie mog³yby nastêpnie podpisywaæ kontrakty
z firmami programistycznymi, które pisa³yby potrzebne im programy.
!
! <P>
Przeró¿ne drogi rozwoju mog± byæ finansowane przez Podatek Na Rzecz
Oprogramowania:
!
! <P>
Przyjmijmy, ¿e ka¿dy kto kupuje komputer musi zap³aciæ jaki¶ procent
jego ceny jako podatek na rzecz oprogramowania. Rz±d przekazuje zebrane
w ten sposób pieni±dze agencji takiej jak NSF [National Science Foundation],
¿eby rozdysponowa³a je na rozwój oprogramowania.
!
! <P>
Jednak je¶li kupuj±cy komputer sam przeka¿e jak±¶ darowiznê na rzecz rozwoju
oprogramowania, to mo¿e odliczyæ j± od podatku. Mo¿e przekazaæ pieni±dze
! na rzecz samodzielnie wybranego projektu - takiego, którego ma nadziejê
w przysz³o¶ci sam u¿ywaæ, gdy bêdzie gotowy. Mo¿e odliczyæ kwotê darowizny
do wysoko¶ci ca³ego podatku, który musia³by zap³aciæ.
!
! <P>
Stawka podatkowa mog³aby byæ ustalona na podstawie g³osowania samych
! opodatkowanych i wywa¿ona stosownie do kwoty, która bêdzie opodatkowana.
!
! <P>
Konsekwencje:
<ul>
! <li>Spo³eczno¶æ u¿ytkowników komputerów wspiera rozwój oprogramowania.
! <li>Ta spo³eczno¶æ decyduje, jak du¿e wsparcie jest potrzebne.
! <li>U¿ytkownicy, którym zale¿y na co id± ich sk³adki, samodzielnie mog±
! wybraæ wspierany projekt.
</ul>
!
! <P>
W dalszej perspektywie rozwój wolnych programów jest krokiem ku ¶wiatu
! dostatku, w którym nikt nie bêdzie musia³ ciê¿ko harowaæ tylko po to,
by prze¿yæ. Ludzie bêd± mogli oddawaæ siê czynno¶ciom, które sprawiaj±
rado¶æ, takim jak programowanie, po tym jak spêdz± wymagane 10 godzin
tygodniowo na niezbêdnych zadaniach takich jak legislacja, doradztwo
! rodzinne, naprawy robotów i badania geologiczne asteroidów. Nie trzeba
ju¿ bêdzie zarabiaæ na ¿ycie programowaniem.
!
! <P>
! Ju¿ uda³o nam siê bardzo zwiêkszyæ produktywno¶æ, ale niewiele z tego
prze³o¿y³o siê na czas wolny dla pracowników, bo dzia³ania produktywne
wymagaj± przeprowadzania wielu dzia³añ nieproduktywnych. G³ównymi tego
! przyczynami s± urzêdy i obustronne zmagania z konkurencj±. Wolne
oprogramowanie znacznie ograniczy te utrudnienia na polu produkcji
! oprogramowania. Musimy to zrobiæ, ¿eby technologiczne zyski w wydajno¶ci
prze³o¿y³y siê na mniej pracy dla nas.
! <HR>
! <H4>Przypisy</H4>
!
! <a name="f1" href="#r1">(1)</a>
! [Przypis ten wyja¶nia nieporozumienia zwi±zane z u¿yciem w oryginale
! dwuznacznego angielskiego s³owa ,,free'', mog±cego oznaczaæ zarówno
,,darmowe''
! jak i ,,swobodne''; w t³umaczeniu u¿y³em od razu w³a¶ciwego terminu.]
W tym miejscu u¿ycie s³ów by³o niedba³e. Tekst mia³ mówiæ, ¿e nikt nie
bêdzie musia³ p³aciæ za *pozwolenie* na u¿ywanie GNU. Ale s³owa nie wyra¿aj±
tego jasno, wiêc ludzie czêsto interpretuj± ten fragment jako mówi±cy, ¿e
kopie GNU zawsze powinny byæ dystrybuowane za niewielk± op³at± lub za darmo.
! To nigdy nie by³o nasz± intencj±; pó¼niej manifest wspomina mo¿liwo¶æ
! istnienia firm ¶wiadcz±cych us³ugê dystrybucji za op³at±. Z czasem nauczy³em
! siê nauczy³em siê starannie rozró¿niaæ pomiêdzy wolnym oprogramowaniem
i oprogramowaniem darmowym. Wolne oprogramowanie to takie oprogramowanie,
! które u¿ytkownicy mog± swobodnie rozpowszechniaæ i zmieniaæ. Niektórzy
! u¿ytkownicy mog± uzyskaæ kopie za darmo, a niektórzy za nie p³ac± - je¶li
! zebrane w ten sposób ¶rodki pomog± ulepszyæ oprogramowanie, to tym lepiej.
! Wa¿ne jest, ¿e ka¿dy, kto ma kopiê, mo¿e swobodnie wspó³pracowaæ z innymi
u¿ytkownikami.
! <P>
! <a name="f2" href="#r2">(2)</a>
! [por. (1)]
! Tutaj te¿ nie uda³o mi siê rozró¿niæ pomiêdzy ,,wolnym'' a ,,darmowym''.
! Stwierdzenie w swojej postaci nie jest fa³szywe - mo¿na dostaæ kopie GNU
za darmo, od swoich przyjació³ lub poprzez Internet. Jednak¿e prowadzi
! do nieporozumieñ.
! <P>
! <a name="f3" href="#r3">(3)</a> Istnieje teraz kilka takich firm.
! <P>
! <a name="f4" href="#r4">(4)</a>
Fundacja Wolnego Oprogramowania (The Free Software Foundation) wiêkszo¶æ
! funduszy uzyskuje z us³ug dystrybucyjnych, chocia¿ jest to raczej organizacja
! charytatywna, a nie firma. Je¶li *nikt* nie bêdzie chcia³
<a href="/order/order.html">zamawiaæ</a> kopii w Fundacji, to nie bêdzie
ona
! mog³a kontynuowaæ swojej dzia³alno¶ci. Ale to nie znaczy, ¿e ograniczenia
! licencyjne s± usprawiedliwione w zmuszaniu ka¿dego u¿ytkownika do p³acenia.
By utrzymaæ Fundacjê przy ¿yciu wystarczy, ¿e ma³y od³amek u¿ytkowników
! zamówi od niej swoje kopie. Tak wiêc prosimy wszystkich, by nas w ten sposób
! wspierali. Czy ty to zrobi³e¶?
! <P>
! <a name="f5" href="#r5">(5)</a> Grupa firm komputerowych niedawno zebra³a
! fundusze by wspomóc utrzymanie GNU C Compiler.
! <HR>
! <H4><A HREF="/philosophy/philosophy.pl.html">Inne teksty</A></H4>
! <HR>
! Powrót do <A href="/home.pl.html">strony g³ównej GNU</A>.
! <P>
Pytania dotycz±ce GNU i FSF prosimy kierowaæ na adres
! <A href="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>.
Istniej± tak¿e
! <A href="/home.pl.html#ContactInfo">inne sposoby skontaktowania siê</A>
z FSF.
! <P>
! Uwagi dotycz±ce naszych stron internetowych prosimy wysy³aæ na adres
! <A href="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>,
! natomiast inne pytania na adres
! <A href="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>.
! <P>
! T³umaczenie: <A HREF="/server/standards/README.Polish-translation.pl.html">
! <EM>Grupa t³umaczy witryny Projektu GNU</EM></A>
! (<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>).
! <P>
! Informacjê o prawach autorskich umieszczono powy¿ej.<BR>
Free Software Foundation, Inc.,
! 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA
! <P>
Aktualizowane:
<!-- timestamp start -->
! $Date: 2003/11/30 16:10:04 $ $Author: wkotwica $
<!-- timestamp end -->
! <HR>
! </BODY>
! </HTML>
--- 406,770 ----
w sklepie zarabiaj± tyle, ile zarabiaj±, nie jest uznawane
za niesprawiedliwo¶æ. Je¶li programi¶ci zarabialiby tyle samo, to te¿
! nie by³oby niesprawiedliwe. (Tak naprawdê i tak zarabialiby znacznie
wiêcej).
! </p>
! <p>
! <strong>„Czy ludzie nie maj± prawa kontrolowaæ w jaki sposób
u¿ywane
! s± ich pomys³y?”</strong>
! </p>
! <p>
! „Kontrola nad u¿yciem w³asnych pomys³ów” tak naprawdê stanowi
kontrolê
! nad ¿yciem innych ludzi i zwykle jest u¿ywana do jego utrudnienia.
! </p>
! <p>
Ludzie, którzy dok³adnie studiowali prawo w³asno¶ci intelektualnej
! (np. prawnicy), twierdz±, ¿e nie ma ¿adnego wrodzonego prawa do w³asno¶ci
intelektualnej. Rzekome prawa do w³asno¶ci intelektualnej uznawane przez
rz±d zosta³y wprowadzone przez konkretne akty legislacyjne dla osi±gniêcia
konkretnych celów.
! </p>
! <p>
Na przyk³ad prawo patentowe zosta³o ustanowione by zachêciæ wynalazców
do ujawniania sekretów ich wynalazków. Jego celem by³o dzia³anie na rzecz
! spo³eczeñstwa, a nie wynalazców. w owym czasie 17-letni okres
trwania
! patentu by³ krótki w porównaniu z tempem rozwoju techniki. Patenty
zazwyczaj nie s± bardzo szkodliwe, poniewa¿ dotycz± tylko wytwórców,
! dla których koszty umowy licencyjnej s± ma³e w porównaniu z kosztami
rozpoczêcia produkcji. Nie zawadzaj± one wiêkszo¶ci indywidualnych
u¿ytkowników opatentowanych produktów.
! </p>
! <p>
! Koncepcja prawa autorskiego nie istnia³a w staro¿ytno¶ci, kiedy to
autorzy czêsto kopiowali d³ugie fragmenty innych dzie³ w ksi±¿kach
! niebeletrystycznych. Ta praktyka by³a przydatna i tylko dziêki niej
dzie³a wielu autorów przetrwa³y, chocia¿by po czê¶ci. System prawa
autorskiego zosta³ stworzony specjalnie po to, by zachêciæ autorów
! do pisania. w sferze, dla której zosta³ wymy¶lony –
tj. ksi±¿ek, które
! mog³y byæ tanio kopiowane tylko na prasie drukarskiej – nie
wyrz±dza³
on du¿o szkody i nie przeszkadza³ wiêkszo¶ci czytelników ksi±¿ek.
! </p>
! <p>
Wszystkie prawa do w³asno¶ci intelektualnej to po prostu licencje wydawane
przez spo³eczeñstwo, poniewa¿ zak³adano, s³usznie b±d¼ nie, ¿e spo³eczeñstwo
jako ca³o¶æ na nich zyska.
! Ale w ka¿dej konkretnej sytuacji musimy zadaæ pytanie: czy naprawdê
zyskujemy, gdy wydajemy tak± licencjê? Na jakiego rodzaju czyn udzielamy
licencji?
! </p>
! <p>
! Kwestia programów komputerowych w dzisiejszych czasach bardzo siê ró¿ni
od kwestii ksi±¿ek sto lat temu. To, ¿e naj³atwiejszym sposobem uzyskania
programu jest skopiowanie go od przyjaciela, jak równie¿ to, ¿e program
! ma osobny kod ¼ród³owy i osobny wynikowy, a tak¿e fakt, ¿e program
jest
! raczej u¿ywany, a nie czytany dla przyjemno¶ci, razem stwarzaj± sytuacjê,
w której osoba narzucaj±ca prawo autorskie szkodzi spo³eczeñstwu materialnie
! i duchowo; sytuacjê, w której nikt nie powinien tego robiæ niezale¿nie
od tego, czy prawo na to zezwala.
! </p>
! <p>
! <strong>„Konkurencja poprawia jako¶æ us³ug
i produktów”</strong>
! </p>
! <p>
Konkurencja opiera siê na modelu wy¶cigu: poprzez nagradzanie zwyciêzcy
zachêcamy wszystkich do szybszego biegu. Gdy kapitalizm rzeczywi¶cie
tak dzia³a, to dzia³a dobrze; ale jego obroñcy myl± siê zak³adaj±c, ¿e
! zawsze dzia³a w taki sposób. Je¶li biegacze zapominaj±, po co jest
nagroda
i staj± siê skupieni na wygrywaniu bez wzglêdu na ¶rodki, mog± zacz±æ
! u¿ywaæ innej strategii – np. atakowania innych uczestników
wy¶cigu.
! Je¶li biegacze wdadz± siê w bójkê, w rezultacie wszyscy dobiegn± do
mety
spó¼nieni.
! </p>
! <p>
Objête restrykcyjn± licencj± lub tajemnic± oprogramowanie jest moralnym
odpowiednikiem bójki w¶ród uczestników wy¶cigu. To smutne, ale jedyny
sêdzia, którego mamy, nie wydaje siê sprzeciwiaæ walkom; jedyne co robi,
! to je reguluje („Na ka¿de przebiegniête 10 jardów mo¿ecie oddaæ jeden
! strza³”), a powinien rozdzieliæ biegaczy i karaæ ich za
najmniejsz± próbê wszczêcia
bójki.
! </p>
! <p>
! <strong>„Czy bez pieniê¿nej motywacji nie przestanie siê
programowaæ?”</strong>
! </p>
! <p>
! W rzeczywisto¶ci wiele osób bêdzie programowaæ bez ¿adnej motywacji
finansowej. Niektórych ludzi, zwykle tych, którzy s± w tym najlepsi,
programowanie nieodparcie fascynuje. Nie brakuje profesjonalnych muzyków,
! którzy trzymaj± siê swojego zajêcia, mimo ¿e nie licz± nawet na to, ¿e bêd±
! w stanie w ten sposób zarobiæ na ¿ycie.
! </p>
! <p>
Jednak to pytanie, mimo ¿e czêsto siê je s³yszy, nie jest odpowiednie
do sytuacji. Programistom nadal bêdzie siê p³aciæ, tylko ¿e mniej.
Tak wiêc w³a¶ciwym pytaniem jest czy ktokolwiek bêdzie chcia³ programowaæ
! przy zmniejszonej motywacji finansowej? z mojego do¶wiadczenia wynika,
¿e tak.
! </p>
! <p>
Przez ponad dziesiêæ lat wielu spo¶ród najlepszych ¶wiatowych programistów
pracowa³o dla AI Lab za du¿o mniej pieniêdzy, ni¿ mogliby dostawaæ
gdziekolwiek indziej. Byli nagradzani na inne sposoby, na przyk³ad zyskuj±c
! s³awê i uznanie. A kreatywno¶æ daje rado¶æ, jest nagrod± sam±
w sobie.
! </p>
! <p>
! Potem wiêkszo¶æ z nich odesz³a, kiedy dostali szansê wykonywania tej
samej
! interesuj±cej pracy w zamian za du¿o pieniêdzy.
! </p>
! <p>
! Fakty pokazuj±, ¿e ludzie chc± programowaæ z powodów innych ni¿ bogactwo;
ale gdy da im siê szanse zarabiania przy tym wielkich pieniêdzy, to zaczn±
! siê tego spodziewaæ i domagaæ. S³abo p³ac±ce organizacje nie wypadaj±
dobrze
w konkurencji z tymi, które p³ac± du¿o, ale mo¿e byæ inaczej, je¶li te
drugie bêd± zdelegalizowane.
! </p>
! <p>
! <strong>„Bardzo potrzebujemy programistów. Je¶li oni domagaj± siê,
¿eby¶my
! przestali pomagaæ swoim przyjacio³om, to musimy ich pos³uchaæ.”</strong>
! </p>
! <p>
Nigdy nie potrzebujecie ich a¿ tak bardzo, by s³uchaæ tego rodzaju ¿±dañ.
Pamiêtajcie: miliony na obronê, ale ani centa daniny!
! [„Millions for defense, but not one cent for
tribute!” –
! Robert Goodloe Harper]
! </p>
! <p>
! <strong>„Programi¶ci musz± jako¶ zarabiaæ na ¿ycie”</strong>
! </p>
! <p>
W krótkiej perspektywie to prawda. Jednak programi¶ci maj± mnóstwo mo¿liwo¶ci
zarabiania na ¿ycie oprócz sprzedawania praw do u¿ywania programów.
Ten sposób jest teraz najbardziej rozpowszechniony, bo przynosi programistom
! i biznesmenom najwiêcej pieniêdzy, a nie dlatego, ¿e jest to jedyny
sposób
na ich zarabianie. Je¶li tylko siê chce, to ³atwo znale¼æ inne mo¿liwo¶ci.
Oto kilka przyk³adów:
! </p>
! <p>
Producent wprowadzaj±cy na rynek nowy komputer bêdzie p³aci³ za dostosowanie
do niego systemu operacyjnego.
! </p>
! <p>
W us³ugi sprzeda¿y kursów, prowadzenia za rêkê oraz konserwacji mogliby
anga¿owaæ siê tak¿e programi¶ci.
! </p>
! <p>
! Ludzie z innowacyjnymi pomys³ami mogliby rozpowszechniaæ programy za
darmo,
prosz±c zadowolonych u¿ytkowników o darowizny, lub sprzedaj±c us³ugi
prowadzenia za rêkê. Zdarzy³o mi siê spotkaæ ludzi, którzy ju¿ odnie¶li
w ten sposób sukces.
! </p>
! <p>
! Ludzie o podobnych zapotrzebowaniach mog± tworzyæ grupy u¿ytkowników
i p³aciæ sk³adki. Grupy takie mog³yby nastêpnie podpisywaæ kontrakty
z firmami programistycznymi, które pisa³yby potrzebne im programy.
! </p>
! <p>
Przeró¿ne drogi rozwoju mog± byæ finansowane przez Podatek Na Rzecz
Oprogramowania:
! </p>
! <p>
Przyjmijmy, ¿e ka¿dy kto kupuje komputer musi zap³aciæ jaki¶ procent
jego ceny jako podatek na rzecz oprogramowania. Rz±d przekazuje zebrane
w ten sposób pieni±dze agencji takiej jak NSF [National Science Foundation],
¿eby rozdysponowa³a je na rozwój oprogramowania.
! </p>
! <p>
Jednak je¶li kupuj±cy komputer sam przeka¿e jak±¶ darowiznê na rzecz rozwoju
oprogramowania, to mo¿e odliczyæ j± od podatku. Mo¿e przekazaæ pieni±dze
! na rzecz samodzielnie wybranego projektu – takiego, którego ma
nadziejê
w przysz³o¶ci sam u¿ywaæ, gdy bêdzie gotowy. Mo¿e odliczyæ kwotê darowizny
do wysoko¶ci ca³ego podatku, który musia³by zap³aciæ.
! </p>
! <p>
Stawka podatkowa mog³aby byæ ustalona na podstawie g³osowania samych
! opodatkowanych i wywa¿ona stosownie do kwoty, która bêdzie opodatkowana.
! </p>
! <p>
Konsekwencje:
+ </p>
<ul>
! <li>Spo³eczno¶æ u¿ytkowników komputerów wspiera rozwój oprogramowania.</li>
! <li>Ta sama spo³eczno¶æ decyduje, jak du¿e wsparcie jest potrzebne.</li>
! <li>U¿ytkownicy, którym zale¿y, na co id± ich sk³adki, samodzielnie mog±
! wybraæ wspierany projekt.</li>
</ul>
! <p>
W dalszej perspektywie rozwój wolnych programów jest krokiem ku ¶wiatu
! dostatku, w którym nikt nie bêdzie musia³ ciê¿ko harowaæ tylko po to,
by prze¿yæ. Ludzie bêd± mogli oddawaæ siê czynno¶ciom, które sprawiaj±
rado¶æ, takim jak programowanie, po tym jak spêdz± wymagane 10 godzin
tygodniowo na niezbêdnych zadaniach takich jak legislacja, doradztwo
! rodzinne, naprawy robotów i badania geologiczne asteroidów. Nie trzeba
ju¿ bêdzie zarabiaæ na ¿ycie programowaniem.
! </p>
! <p>
! Ju¿ uda³o nam siê bardzo zwiêkszyæ produktywno¶æ, ale niewiele z tego
prze³o¿y³o siê na czas wolny dla pracowników, bo dzia³ania produktywne
wymagaj± przeprowadzania wielu dzia³añ nieproduktywnych. G³ównymi tego
! przyczynami s± urzêdy i obustronne zmagania z konkurencj±. Wolne
oprogramowanie znacznie ograniczy te utrudnienia na polu produkcji
! oprogramowania. Musimy to zrobiæ, ¿eby technologiczne zyski w wydajno¶ci
prze³o¿y³y siê na mniej pracy dla nas.
+ </p>
+ <hr />
+ <h4>Przypisy</h4>
! <p>
! <a id="f1" href="#r1" class="footnoteref">1</a>
! [Przypis ten wyja¶nia nieporozumienia zwi±zane z u¿yciem w oryginale
! dwuznacznego angielskiego s³owa „free”, mog±cego oznaczaæ zarówno
„darmowe”
! jak i „swobodne”; w t³umaczeniu u¿y³em od razu
w³a¶ciwego terminu].
W tym miejscu u¿ycie s³ów by³o niedba³e. Tekst mia³ mówiæ, ¿e nikt nie
bêdzie musia³ p³aciæ za *pozwolenie* na u¿ywanie GNU. Ale s³owa nie wyra¿aj±
tego jasno, wiêc ludzie czêsto interpretuj± ten fragment jako mówi±cy, ¿e
kopie GNU zawsze powinny byæ dystrybuowane za niewielk± op³at± lub za darmo.
! To nigdy nie by³o nasz± intencj±; pó¼niej manifest wspomina o mo¿liwo¶ci
! istnienia firm ¶wiadcz±cych us³ugi dystrybucji za op³at±. z czasem
nauczy³em
! siê starannie rozró¿niaæ pomiêdzy wolnym oprogramowaniem
i oprogramowaniem darmowym. Wolne oprogramowanie to takie oprogramowanie,
! które u¿ytkownicy mog± swobodnie rozpowszechniaæ i zmieniaæ. Niektórzy
! u¿ytkownicy mog± uzyskaæ kopie za darmo, a niektórzy za nie
p³ac± – je¶li
! zebrane w ten sposób ¶rodki pomog± ulepszyæ oprogramowanie, to tym
lepiej.
! Wa¿ne jest, ¿e ka¿dy, kto ma kopiê, mo¿e swobodnie wspó³pracowaæ z innymi
u¿ytkownikami.
+ </p>
! <p>
! <a id="f2" href="#r2" class="footnoteref">2</a>
! Tutaj te¿ nie uda³o mi siê rozró¿niæ pomiêdzy „wolnym”
a „darmowym”.
! Stwierdzenie w swojej postaci nie jest fa³szywe – mo¿na
dostaæ kopie GNU
za darmo, od swoich przyjació³ lub poprzez Internet. Jednak¿e prowadzi
! ono do nieporozumieñ.
! </p>
! <p>
! <a id="f3" href="#r3" class="footnoteref">3</a> Istnieje teraz kilka takich
firm.
! </p>
! <p>
! <a id="f4" href="#r4" class="footnoteref">4</a>
Fundacja Wolnego Oprogramowania (The Free Software Foundation) wiêkszo¶æ
! funduszy uzyskuje z us³ug dystrybucyjnych, chocia¿ jest to raczej
organizacja
! charytatywna, a nie firma. Je¶li *nikt* nie bêdzie chcia³
<a href="/order/order.html">zamawiaæ</a> kopii w Fundacji, to nie bêdzie
ona
! mog³a kontynuowaæ swojej dzia³alno¶ci. Ale nie znaczy to, ¿e ograniczenia
! licencyjne s± usprawiedliwione w zmuszaniu ka¿dego u¿ytkownika do
p³acenia.
By utrzymaæ Fundacjê przy ¿yciu wystarczy, ¿e ma³y od³amek u¿ytkowników
! zamówi od niej swoje kopie. Tak wiêc prosimy wszystkich, by nas w ten
sposób
! wspierali. Czy wy to zrobili¶cie?
! </p>
!
! <p>
! <a id="f5" href="#r5" class="footnoteref">5</a> Grupa firm komputerowych
zebra³a niedawno
! fundusze, by wspomóc utrzymanie GNU C Compiler.
! </p>
!
! <hr />
! <h4><a href="/philosophy/philosophy.pl.html">Inne teksty</a></h4>
! <hr />
!
! <div class="translations">
! <p>
! <a id="translations"></a>
! <b>T³umaczenia tej strony</b>:<br />
! <!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
! <!-- language if possible, otherwise default to English -->
! <!-- If you do not have it English, please comment what the -->
! <!-- English is. If you add a new language here, please -->
! <!-- advise address@hidden and add it to -->
! <!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
! <!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
! <!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
! <!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
! <!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
! <!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
! <!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
! [
! <a href="/gnu/manifesto.html">English</a>
! | <a href="/gnu/manifesto.cs.html">Česky</a>
! | <a href="/gnu/manifesto.de.html">Deutsch</a>
! | <a href="/gnu/manifesto.es.html">Español</a>
! | <a href="/gnu/manifesto.fr.html">Français</a>
! | <a href="/gnu/manifesto.it.html">Italiano</a>
! | <a href="/gnu/manifesto.ko.html">한국어</a>
! | <a href="/gnu/manifesto.nl.html">Nederlands</a>
! | <a href="/gnu/manifesto.pl.html">Polski</a>
! | <a href="/gnu/manifesto.pt.html">Português</a>
! ]
! <br />
! <br />
! <a id="external_translations">T³umaczenia Manifestu GNU</a> dostêpne na
innych serwerach:
! [
! <!-- German translation submitted by Peter Gerwinski, address@hidden -->
! <a href="http://www.gnu.de/mani-ger.html">Deutsch</a>
! <!-- French translation written by "Jacques Du Pasquier" address@hidden -->
! | <a href="http://www.dtext.com/hache/manifeste-GNU.html">Français</a>
! <!-- Japanese translation by H. Meiko, Omoti, address@hidden -->
! | <a href="/japan/manifesto-1993j-plain.html">日本語</a>
! <!-- Russian translation submitted by Oleg S. Tihonov, address@hidden -->
! | <a
href="http://www.gnu.org.ru/manifesto.html">Русский</a>
! <!-- Swedish translation written by Linus Walleij, address@hidden -->
! | <a
href="http://www.df.lth.se/~triad/artiklar/GNU_Manifesto-swe.html">Svenska</a>
! <!-- -->
! <!-- Please keep this list alphabetical -->
! <!-- -->
! ]
! </p>
! </div>
!
! <div class="copyright">
! <p>
! Powrót do <a href="/home.pl.html">strony g³ównej Projektu GNU</a>.
! </p>
!
! <p>
Pytania dotycz±ce GNU i FSF prosimy kierowaæ na adres
! <a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
Istniej± tak¿e
! <a href="/home.pl.html#ContactInfo">inne sposoby skontaktowania siê</a>
! z FSF.
! <br />
! Informacje o niedzia³aj±cych odno¶nikach oraz inne poprawki
! (lub propozycje) prosimy wysy³aæ na adres
! <a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
! </p>
! <p>Copyright (C) 1985, 1993 Free Software Foundation,
Free Software Foundation, Inc.,
! 59 Temple Place – Suite 330, Boston, MA 02111, USA
! </p>
! <p>
! Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies
! of this document, in any medium, provided that the copyright notice and
! permission notice are preserved, and that the distributor grants the
! recipient permission for further redistribution as permitted by this
! notice.
! <br />
! Modified versions may not be made.
! </p>
! <p>
! Wyra¿a siê zgodê na wykonywanie i dystrybucjê wiernych kopii tego
dokumentu,
! niezale¿nie od no¶nika, pod warunkiem, ¿e informacje o prawach autorskich
! i powielaniu zostan± zachowane oraz ¿e dystrybutor pozwoli odbiorcy
! na dalsze rozpowszechnianie na zasadach tutaj zawartych.
! <br />
! Nie wolno tworzyæ wersji zmodyfikowanych.
! </p>
! <p>
! T³umaczenie:
! <a href="/server/standards/README.Polish-translation.pl.html"><em>Grupa
t³umaczy witryny Projektu GNU</em></a>
! (<a
! href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>).
! <br />
! </p>
! <p>
Aktualizowane:
<!-- timestamp start -->
! $Date: 2004/01/18 17:25:54 $ $Author: wkotwica $
<!-- timestamp end -->
! </p>
! </div>
!
! </body>
! </html>
*** curr/graphics/graphics.html Thu Aug 21 05:12:03 2003
--- proba/www/graphics/graphics.html Mon Jan 12 13:19:29 2004
***************
*** 79,82 ****
--- 79,83 ----
Head</A></LI>
<LI><A HREF="/graphics/gnu-ascii.html">An ASCII Gnu</A></LI>
+ <LI><A HREF="/graphics/supergnu-ascii.html">An ASCII Super Gnu</A></LI>
</UL>
***************
*** 114,118 ****
Updated:
<!-- timestamp start -->
! $Date: 2003/08/20 11:37:30 $ $Author: wkotwica $
<!-- timestamp end -->
<HR>
--- 115,119 ----
Updated:
<!-- timestamp start -->
! $Date: 2004/01/12 12:19:29 $ $Author: jpw $
<!-- timestamp end -->
<HR>
*** curr/philosophy/categories.html Wed May 21 05:12:07 2003
--- proba/www/philosophy/categories.html Wed Jan 7 20:34:46 2004
***************
*** 24,27 ****
--- 24,28 ----
| <a href="/philosophy/categories.pt.html">Portuguese</a>
| <A HREF="/philosophy/categories.ru.html">Russian</A>
+ | <A HREF="/philosophy/categories.sl.html">Slovenian</A>
| <A HREF="/philosophy/categories.es.html">Spanish</A>
]
*** curr/philosophy/fs-translations.html Tue Oct 7 05:12:19 2003
--- proba/www/philosophy/fs-translations.html Thu Jan 8 02:29:04 2004
***************
*** 18,21 ****
--- 18,22 ----
| <A HREF="/philosophy/fs-translations.zh.html">Chinese(Traditional)</A>
| <A HREF="/philosophy/fs-translations.html">English</A>
+ | <A HREF="/philosophy/fs-translations.fr.html">French</A>
| <A HREF="/philosophy/fs-translations.el.html">Greek</A>
| <A HREF="/philosophy/fs-translations.ja.html">Japanese</A>
***************
*** 43,47 ****
<LI><STRONG>Finnish:</STRONG> vapaa ohjelmisto
<LI><STRONG>French:</STRONG> logiciel libre
! <LI><STRONG>German:</STRONG> freie software
<LI><STRONG>Greek:</STRONG> ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ (eleuthero
logismiko)
<LI><STRONG>Hebrew:</STRONG> ת××× × ××פש×ת (tochna chofshit)
--- 44,48 ----
<LI><STRONG>Finnish:</STRONG> vapaa ohjelmisto
<LI><STRONG>French:</STRONG> logiciel libre
! <LI><STRONG>German:</STRONG> freie Software
<LI><STRONG>Greek:</STRONG> ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ (eleuthero
logismiko)
<LI><STRONG>Hebrew:</STRONG> ת××× × ××פש×ת (tochna chofshit)
***************
*** 81,85 ****
<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>.
<P>
! Copyright (C) 1999, 2000 Free Software Foundation, Inc.,
59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA
<P>
--- 82,86 ----
<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>.
<P>
! Copyright (C) 1999, 2000, 2004 Free Software Foundation, Inc.,
59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA
<P>
***************
*** 87,93 ****
permitted in any medium, provided this notice is preserved.<P>
Updated:
! <!-- hhmts start -->
! $Date: 2003/10/06 12:09:15 $ $Author: wkotwica $
! <!-- hhmts end -->
<HR>
</BODY>
--- 88,94 ----
permitted in any medium, provided this notice is preserved.<P>
Updated:
! <!-- timestamp start -->
! $Date: 2004/01/08 01:29:04 $ $Author: derekgnu $
! <!-- timestamp end -->
<HR>
</BODY>
*** curr/philosophy/fs-translations.pl.html Fri Nov 28 05:12:32 2003
--- proba/www/philosophy/fs-translations.pl.html Thu Jan 8 02:31:52 2004
***************
*** 54,58 ****
<LI><STRONG>KoreaÅski:</STRONG> ìì ìíí¸ì¨ì´ (ja-yu software)
<LI><STRONG>Niderlandzki:</STRONG> vrije software
! <LI><STRONG>Niemiecki:</STRONG> freie software
<LI><STRONG>Norweski:</STRONG> fri programvare
<LI><STRONG>Polski:</STRONG> wolne oprogramowanie
--- 54,58 ----
<LI><STRONG>KoreaÅski:</STRONG> ìì ìíí¸ì¨ì´ (ja-yu software)
<LI><STRONG>Niderlandzki:</STRONG> vrije software
! <LI><STRONG>Niemiecki:</STRONG> freie Software
<LI><STRONG>Norweski:</STRONG> fri programvare
<LI><STRONG>Polski:</STRONG> wolne oprogramowanie
***************
*** 85,89 ****
(<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>).
<P>
! Copyright (C) 1999, 2000 Free Software Foundation, Inc.,
59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA
<P>
--- 85,89 ----
(<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>).
<P>
! Copyright (C) 1999, 2000, 2004 Free Software Foundation, Inc.,
59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA
<P>
***************
*** 95,101 ****
<P>
Aktualizowane:
! <!-- hhmts start -->
! $Date: 2003/11/27 13:40:25 $ $Author: wkotwica $
! <!-- hhmts end -->
<HR>
</BODY>
--- 95,101 ----
<P>
Aktualizowane:
! <!-- timestamp start -->
! $Date: 2004/01/08 01:31:52 $ $Author: derekgnu $
! <!-- timestamp end -->
<HR>
</BODY>
*** curr/philosophy/sco/sco.html Mon Dec 1 05:12:46 2003
--- proba/www/philosophy/sco/sco.html Sun Jan 4 18:40:34 2004
***************
*** 15,20 ****
--- 15,30 ----
<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000"
VLINK="#9900DD">
+
<h1 align=center> FSF's Position regarding SCO's attacks on Free Software
</h1>
+ [
+ <!-- Please keep this list alphabetical -->
+ <!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
+ <A HREF="/philosophy/sco/sco.html">English</A>
+ | <A HREF="/philosophy/sco/sco.fr.html">French</A>
+ <!-- Please keep this list alphabetical -->
+ <!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
+ ]
+
<p>
Much press coverage has been given in the last months to SCO's press and
***************
*** 57,60 ****
--- 67,79 ----
<BR> <HR>
+ [
+ <!-- Please keep this list alphabetical -->
+ <!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
+ <A HREF="/philosophy/sco/sco.html">English</A>
+ | <A HREF="/philosophy/sco/sco.fr.html">French</A>
+ <!-- Please keep this list alphabetical -->
+ <!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
+ ]
+
<P>
***************
*** 81,85 ****
Updated:
<!-- timestamp start -->
! $Date: 2003/11/30 12:30:42 $ $Author: jpw $
<!-- timestamp end -->
</BODY>
--- 100,104 ----
Updated:
<!-- timestamp start -->
! $Date: 2004/01/04 17:40:34 $ $Author: taz $
<!-- timestamp end -->
</BODY>
*** curr/philosophy/sco/sco.pl.html Sat Nov 29 05:12:27 2003
--- proba/www/philosophy/sco/sco.pl.html Tue Dec 2 10:48:18 2003
***************
*** 42,46 ****
<ul>
! <li><a href="sco-without-fear.html"><cite>SCO: Bez lêku
i bez sprawdzania</cite></a>, autorstwa Ebena Moglena,
z dnia 24 listopada 2003.</li>
--- 42,46 ----
<ul>
! <li><a href="/philosophy/sco/sco-without-fear.html"><cite>SCO: Bez lêku
i bez sprawdzania</cite></a>, autorstwa Ebena Moglena,
z dnia 24 listopada 2003.</li>
***************
*** 85,89 ****
Aktualizowane:
<!-- timestamp start -->
! $Date: 2003/11/28 13:35:14 $ $Author: wkotwica $
<!-- timestamp end -->
</BODY>
--- 85,89 ----
Aktualizowane:
<!-- timestamp start -->
! $Date: 2003/12/02 09:48:18 $ $Author: wkotwica $
<!-- timestamp end -->
</BODY>
*** curr/philosophy/philosophy.html Wed Nov 19 05:12:21 2003
--- proba/www/philosophy/philosophy.html Fri Jan 9 13:03:24 2004
***************
*** 123,126 ****
--- 123,128 ----
<LI><A HREF="/philosophy/schools.html">Why schools should use
exclusively free software</A>
+ <LI><A HREF="/philosophy/use-free-software.html">The Free Software
Community After 20 Years</A>
+ , With great but incomplete success, what now?
</UL>
***************
*** 180,183 ****
--- 182,187 ----
<UL>
+ <li><a href="/philosophy/wsis.html">World Summit on the Information
+ Society</a></li>
<li><a href="/philosophy/w3c-patent.html">FSF's Position on W3
Consortium "Royalty-Free" Patent Policy</a> rewritten</li>
***************
*** 317,320 ****
--- 321,328 ----
<UL>
+ <li>
+ <a
href="http://www.puertorock.com.ar/modules.php?name=News&file=article&sid=230">Transcript
+ of an interview</a> given with Dr. Stallman.
+
<li><a href="/philosophy/wsis-2003.html">Transcript of a speech given by
Richard M. Stallman at WSIS</a>, 16 July 2003.
***************
*** 811,815 ****
<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>.
<P>
! Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, Free Software
Foundation, Inc.,
59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA
<P>
--- 819,823 ----
<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>.
<P>
! Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Free
Software Foundation, Inc.,
59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA
<P>
***************
*** 818,822 ****
Updated:
<!-- timestamp start -->
! $Date: 2003/11/18 10:56:38 $ $Author: jpw $
<!-- timestamp end -->
<HR>
--- 826,830 ----
Updated:
<!-- timestamp start -->
! $Date: 2004/01/09 12:03:24 $ $Author: taz $
<!-- timestamp end -->
<HR>
*** curr/philosophy/philosophy.pl.html Mon Dec 1 05:12:46 2003
--- proba/www/philosophy/philosophy.pl.html Sun Jan 18 18:30:54 2004
***************
*** 130,134 ****
<LI><A HREF="/philosophy/gnutella.pl.html"
NAME="Gnutella">O Gnutelli</a>
! <LI><A HREF="/philosophy/schools.html">Dlaczego szko³y powinny u¿ywaæ
wy³±cznie wolnego oprogramowania</A>
</UL>
--- 130,134 ----
<LI><A HREF="/philosophy/gnutella.pl.html"
NAME="Gnutella">O Gnutelli</a>
! <LI><A HREF="/philosophy/schools.pl.html">Dlaczego szko³y powinny u¿ywaæ
wy³±cznie wolnego oprogramowania</A>
</UL>
***************
*** 930,934 ****
Aktualizowane:
<!-- timestamp start -->
! $Date: 2003/11/30 16:32:16 $ $Author: wkotwica $
<!-- timestamp end -->
<HR>
--- 930,934 ----
Aktualizowane:
<!-- timestamp start -->
! $Date: 2004/01/18 17:30:54 $ $Author: wkotwica $
<!-- timestamp end -->
<HR>
*** curr/philosophy/schools.html Wed Nov 26 05:12:26 2003
--- proba/www/philosophy/schools.html Sun Jan 18 18:29:40 2004
***************
*** 114,117 ****
--- 114,118 ----
<a href="/philosophy/schools.html">English</a>
<a href="/philosophy/schools.fr.html">French</a>
+ <a href="/philosophy/schools.pl.html">Polish</a>
]
***************
*** 141,145 ****
Updated:
<!-- timestamp start -->
! $Date: 2003/11/25 09:14:02 $ $Author: taz $
<!-- timestamp end -->
</p>
--- 142,146 ----
Updated:
<!-- timestamp start -->
! $Date: 2004/01/18 17:29:40 $ $Author: wkotwica $
<!-- timestamp end -->
</p>
*** curr/philosophy/words-to-avoid.html Wed Oct 1 05:12:20 2003
--- proba/www/philosophy/words-to-avoid.html Mon Jan 5 17:26:28 2004
***************
*** 241,245 ****
<LI>Spanish : software [programa] libre
<LI>Swedish: fri mjukvara
! <LI>Tamil: Viduthalai
<LI>Turkish : õzgür yazilim
</UL>
--- 241,245 ----
<LI>Spanish : software [programa] libre
<LI>Swedish: fri mjukvara
! <LI>Tamil: Sudanthiram software
<LI>Turkish : õzgür yazilim
</UL>
***************
*** 490,494 ****
Updated:
<!-- hhmts start -->
! $Date: 2003/09/30 19:56:27 $ $Author: sinuhe $
<!-- hhmts end -->
<HR>
--- 490,494 ----
Updated:
<!-- hhmts start -->
! $Date: 2004/01/05 16:26:28 $ $Author: canderson $
<!-- hhmts end -->
<HR>
*** curr/server/list-mirrors.html Fri Nov 28 05:12:38 2003
--- proba/www/server/list-mirrors.html Thu Jan 8 00:41:41 2004
***************
*** 140,145 ****
<ul>
<li><A href="http://gnu.datahost.com.ar">http://gnu.datahost.com.ar</a>
! - last updated 22 July 2003
! - questios to Federico Omoto, <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
</ul>
--- 140,145 ----
<ul>
<li><A href="http://gnu.datahost.com.ar">http://gnu.datahost.com.ar</a>
! - last updated 5 December 2003
! - questios to Federico Omoto, <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
</ul>
***************
*** 429,438 ****
- questions to <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
- <!-- This site has links to proprietary software
<li><a href="http://gnuweb.kookel.org/">http://gnuweb.kookel.org/</a>
- - last updated 2 October 2003
- questions to <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
- -->
</ul>
--- 429,435 ----
***************
*** 635,638 ****
--- 632,638 ----
-->
+ <li><a href="http://www.mirror5.com">http://www.mirror5.com</a>
+ - questions to <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+
<LI><A HREF="http://gnu.mscnetworks.com">http://gnu.mscnetworks.com</a>
- Last updated 22 July 2003
***************
*** 662,665 ****
--- 662,672 ----
- questions to
<a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>
+
+ <li><a
href="http://ftp.lug.udel.edu/pub/gnu/">http://ftp.lug.udel.edu/pub/gnu/</a>
+ - Location: Delaware
+ - Last updated 7 January 2004
+ - questions to
+ <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+
</UL>
***************
*** 705,709 ****
<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>.
<P>
! Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2003 Free Software Foundation, Inc.,
59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA
<P>
--- 712,716 ----
<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>.
<P>
! Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2003, 2004 Free Software Foundation,
Inc.,
59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA
<P>
***************
*** 713,717 ****
Last updated:
<!-- timestamp start -->
! $Date: 2003/11/27 14:39:07 $ $Author: jpw $
<!-- timestamp end -->
<HR>
--- 720,724 ----
Last updated:
<!-- timestamp start -->
! $Date: 2004/01/07 23:41:41 $ $Author: derekgnu $
<!-- timestamp end -->
<HR>
*** curr/server/list-mirrors.pl.html Tue Nov 18 05:12:54 2003
--- proba/www/server/list-mirrors.pl.html Tue Dec 2 10:46:02 2003
***************
*** 67,72 ****
--- 67,74 ----
| <A HREF="#China"
NAME="TOCChina">Chiny</A>
+ <!--
| <A HREF="#Philippines"
NAME="TOCPhilippines">Filipiny</A>
+ -->
| <A HREF="#France"
NAME="TOCFrance">Francja</A>
***************
*** 75,82 ****
--- 77,86 ----
| <A HREF="#Netherlands"
NAME="TOCNetherlands">Holandia</A>
+ <!--
| <A HREF="#HongKong"
NAME="TOCHongKong">Hong Kong</A>
| <A HREF="#India"
NAME="TOCIndia">Indie</A>
+ -->
| <A HREF="#Indonesia"
NAME="TOCIndonesia">Indonezja</A>
***************
*** 85,100 ****
--- 89,108 ----
| <A HREF="list-mirrors.html#iceland"
NAME="TOCiceland">Islandia</A>
+ <!--
| <A HREF="#Japan"
NAME="TOCJapan">Japonia</A>
| <A HREF="#Yugoslavia"
NAME="TOCYugoslavia">Jugos³awia</A>
+ -->
| <A HREF="#Canada"
NAME="TOCCanada">Kanada</A>
| <A HREF="#Colombia"
NAME="TOCColombia">Kolumbia</A>
+ <!--
| <A HREF="#Korea"
NAME="TOCKorea">Korea</A>
| <A HREF="#Mexico"
NAME="TOCMexico">Meksyk</A>
+ -->
| <A HREF="#Germany"
NAME="TOCGermany">Niemcy</A>
***************
*** 139,144 ****
<UL>
<LI><A HREF="http://gnu.datahost.com.ar">http://gnu.datahost.com.ar</A>
! - synchronizowany codziennie
! - prowadzi Federico Omoto, <A
HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
</UL>
--- 147,152 ----
<UL>
<LI><A HREF="http://gnu.datahost.com.ar">http://gnu.datahost.com.ar</A>
! - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
! - prowadzi Federico Omoto, <A
HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
</UL>
***************
*** 148,157 ****
<LI><A
HREF="http://gnu.mirror.pacific.net.au/">http://gnu.mirror.pacific.net.au/</A>
- prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
<LI><A
HREF="http://gnu.planetmirror.com">http://gnu.planetmirror.com</A>
- prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
<LI><A
HREF="http://gnu.mirrors.ilisys.com.au">http://gnu.mirrors.ilisys.com.au</A>
! - synchronizowany codziennie
- prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden">David Wilcox</A>
</UL>
--- 156,167 ----
<LI><A
HREF="http://gnu.mirror.pacific.net.au/">http://gnu.mirror.pacific.net.au/</A>
+ - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
- prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
<LI><A
HREF="http://gnu.planetmirror.com">http://gnu.planetmirror.com</A>
+ - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
- prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
<LI><A
HREF="http://gnu.mirrors.ilisys.com.au">http://gnu.mirrors.ilisys.com.au</A>
! - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
- prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden">David Wilcox</A>
</UL>
***************
*** 161,168 ****
--- 171,180 ----
<UL>
<LI><A
HREF="http://gd.tuwien.ac.at/www.gnu.org/">http://gd.tuwien.ac.at/www.gnu.org/</A>
+ - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
- prowadzi Antonin Sprinzl,
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
<LI><A HREF="http://gnu.atnet.at/">http://gnu.atnet.at</A>
+ - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
- prowadzi Guenther Starnberger,
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
***************
*** 181,185 ****
<UL>
<LI><A HREF="http://gnu.blic.net">gnu.blic.net</A>
! - synchronizowany codziennie
- prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden">Predrag Malicevic</A>
</UL>
--- 193,197 ----
<UL>
<LI><A HREF="http://gnu.blic.net">gnu.blic.net</A>
! - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
- prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden">Predrag Malicevic</A>
</UL>
***************
*** 189,193 ****
<UL>
<LI><A HREF="http://gnu.matrix.com.br">http://gnu.matrix.com.br</A>
! - synchronizowany codziennie
- prowadzi Roberto Gaiser,
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
--- 201,205 ----
<UL>
<LI><A HREF="http://gnu.matrix.com.br">http://gnu.matrix.com.br</A>
! - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
- prowadzi Roberto Gaiser,
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
***************
*** 198,211 ****
<UL>
<LI><A HREF="http://gnu.te8.com/">http://gnu.te8.com/</A>
- prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden">address@hidden</A>
<LI><A HREF="http://www.cn.gnu.org">http://www.cn.gnu.org</A>
- prowadzi
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
<LI><A HREF="http://gnu.sea9.com/">http://gnu.sea9.com/</A>
- prowadzi Paul Lai
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
<LI><A HREF="http://gnu.hopestar.org">http://gnu.hopestar.org</A>
- prowadzi Jim Huang, <A HREF="mailto:address@hidden">
! <address@hidden></A>
</UL>
--- 210,229 ----
<UL>
<LI><A HREF="http://gnu.te8.com/">http://gnu.te8.com/</A>
+ - ostatnia aktualizacja 25 pa¼dziernika 2003
- prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden">address@hidden</A>
<LI><A HREF="http://www.cn.gnu.org">http://www.cn.gnu.org</A>
+ - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
- prowadzi
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
<LI><A HREF="http://gnu.sea9.com/">http://gnu.sea9.com/</A>
+ - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
- prowadzi Paul Lai
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
+
+ <!-- This site no longer appears active
<LI><A HREF="http://gnu.hopestar.org">http://gnu.hopestar.org</A>
- prowadzi Jim Huang, <A HREF="mailto:address@hidden">
! <address@hidden></A>
! -->
</UL>
***************
*** 214,218 ****
<UL>
<LI><A HREF="http://gnu.typhon.net">http://gnu.typhon.net</A>
! - synchronizowany codziennie
- prowadzi Jules Vo-Dinh
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
--- 232,236 ----
<UL>
<LI><A HREF="http://gnu.typhon.net">http://gnu.typhon.net</A>
! - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
- prowadzi Jules Vo-Dinh
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
***************
*** 221,247 ****
- prowadzi Frederic Couchet,
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
- <LI><A HREF="http://gnu.via.ecp.fr">http://gnu.via.ecp.fr</A>
- - synchronizowany codziennie
- - prowadzi Yann Doussot,
- <A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
- <!-- taken out for RT #22069
- <LI><A HREF="http://gnu.lolix.org">http://gnu.lolix.org</A>
- - synchronizowany codziennie
- - prowadzi Rodolphe Quiedeville
- <A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
- -->
- <!--
- <LI><A HREF="http://gnu.fuitad.net">http://gnu.fuitad.net</A>
- - synchronizowany co godzinê
- - prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
- -->
<LI><A HREF="http://gnu.j1b.org/">http://gnu.j1b.org/</A>
! - synchronizowany codziennie
- prowadzi BERGAMO jean-Louis, <A
HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
<LI><A
HREF="http://gnu.cs.univ-paris8.fr/">http://gnu.cs.univ-paris8.fr/</A>
! - synchronizowany codziennie
- prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
<LI><A HREF="http://gnu.cict.fr/">http://gnu.cict.fr/</A>
! - synchronizowany codziennie
- prowadzi Phillipe BAQUÉ, <A
HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
</UL>
--- 239,250 ----
- prowadzi Frederic Couchet,
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
<LI><A HREF="http://gnu.j1b.org/">http://gnu.j1b.org/</A>
! - ostatnia aktualizacja 25 maja 2003
- prowadzi BERGAMO jean-Louis, <A
HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
<LI><A
HREF="http://gnu.cs.univ-paris8.fr/">http://gnu.cs.univ-paris8.fr/</A>
! - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
- prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
<LI><A HREF="http://gnu.cict.fr/">http://gnu.cict.fr/</A>
! - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
- prowadzi Phillipe BAQUÉ, <A
HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
</UL>
***************
*** 260,274 ****
<ul>
<li><A HREF="http://gnu.essentkabel.com/">http://gnu.essentkabel.com/</A>
! - synchronizowany codziennie
- prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
<li><A
HREF="http://gnu.mirror.widexs.nl/">http://gnu.mirror.widexs.nl/</A>
! - synchronizowany codziennie
- prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
<li><A HREF="http://gnuweb.kookel.org/">http://gnuweb.kookel.org/</A>
! - synchronizowany codziennie
- prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
</ul>
<LI><A HREF="#TOCHongKong"
NAME="HongKong"><STRONG>Hong Kong</STRONG></A>
--- 263,280 ----
<ul>
<li><A HREF="http://gnu.essentkabel.com/">http://gnu.essentkabel.com/</A>
! - ostatnia aktualizacja 25 maja 2003
- prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
<li><A
HREF="http://gnu.mirror.widexs.nl/">http://gnu.mirror.widexs.nl/</A>
! - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
- prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
+ <!-- This site has links to proprietary software
<li><A HREF="http://gnuweb.kookel.org/">http://gnuweb.kookel.org/</A>
! - ostatnia aktualizacja 2 pa¼dziernika 2003
- prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
+ -->
</ul>
+ <!-- These sites no longer appears available
<LI><A HREF="#TOCHongKong"
NAME="HongKong"><STRONG>Hong Kong</STRONG></A>
***************
*** 283,287 ****
--- 289,295 ----
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
</UL>
+ -->
+ <!-- These sites no longer appears to be available
<LI><A HREF="#TOCIndia"
NAME="India"><STRONG>Indie</STRONG></A>
***************
*** 292,295 ****
--- 300,305 ----
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
</UL>
+ -->
+
<LI><A HREF="#TOCIndonesia"
NAME="Indonesia"><STRONG>Indonezja</STRONG></A>
***************
*** 305,309 ****
<UL>
<LI><A HREF="http://www.ie.gnu.org/">http://www.ie.gnu.org/</A>
! - synchronizowany codziennie
- prowadzi
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
--- 315,319 ----
<UL>
<LI><A HREF="http://www.ie.gnu.org/">http://www.ie.gnu.org/</A>
! - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
- prowadzi
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
***************
*** 318,325 ****
<UL>
<LI><A HREF="http://gnu.rhnet.is">http://gnu.rhnet.is</A>
! - synchronizowany codziennie
- E-mail: <A HREF="mailto:address@hidden">address@hidden</A>
</UL>
<LI><A HREF="#TOCJapan"
NAME="Japan"><STRONG>Japonia</STRONG></A>
--- 328,336 ----
<UL>
<LI><A HREF="http://gnu.rhnet.is">http://gnu.rhnet.is</A>
! - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
- E-mail: <A HREF="mailto:address@hidden">address@hidden</A>
</UL>
+ <!-- These no longer appear available
<LI><A HREF="#TOCJapan"
NAME="Japan"><STRONG>Japonia</STRONG></A>
***************
*** 330,334 ****
--- 341,347 ----
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
</UL>
+ -->
+ <!-- This site no longer appears to be available.
<LI><A HREF="#TOCYugoslavia"
NAME="Yugoslavia"><STRONG>Jugos³awia</STRONG></A>
***************
*** 338,355 ****
- prowadzi
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
-
</UL>
<LI><A HREF="#TOCCanada"
NAME="Canada"><STRONG>Kanada</STRONG></A>
<UL>
<LI><A HREF="http://gnu.interlynx.net/">http://gnu.interlynx.net/</A>
! - synchronizowany codziennie
- prowadzi
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
<LI><A
HREF="http://cs.ubishops.ca:4060/">http://cs.ubishops.ca:4060/</A>
! - synchronizowany codziennie
! - prowadzi
! <A HREF="mailto:address@hidden"><Thomas Cort></A>
</UL>
--- 351,370 ----
- prowadzi
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
</UL>
+ -->
<LI><A HREF="#TOCCanada"
NAME="Canada"><STRONG>Kanada</STRONG></A>
<UL>
+
+ <!-- This site no longer appears available
<LI><A HREF="http://gnu.interlynx.net/">http://gnu.interlynx.net/</A>
! - synchronizowany codziennie
- prowadzi
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
+ -->
+
<LI><A
HREF="http://cs.ubishops.ca:4060/">http://cs.ubishops.ca:4060/</A>
! - prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden"><Thomas Cort></A>
</UL>
***************
*** 364,370 ****
-->
<LI><A HREF="http://fsf.escuelaing.edu.co">fsf.escuelaing.edu.co</A>
! - synchronizowany codziennie
</UL>
<LI><A HREF="#TOCKorea"
NAME="Korea"><STRONG>Korea</STRONG></A>
--- 379,389 ----
-->
<LI><A HREF="http://fsf.escuelaing.edu.co">fsf.escuelaing.edu.co</A>
! - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
! - synchronizowany codziennie
! - prowadzi Andres Ballestas,
! <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
</UL>
+ <!-- These no longer appear available
<LI><A HREF="#TOCKorea"
NAME="Korea"><STRONG>Korea</STRONG></A>
***************
*** 379,383 ****
--- 398,404 ----
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
</UL>
+ -->
+ <!-- These no longer appear available
<LI><A HREF="#TOCMexico"
NAME="Mexico"><STRONG>Meksyk</STRONG></A>
***************
*** 386,394 ****
- synchronizowany codziennie
- prowadzi Alfredo Aguayo, <A
HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
! <LI><A
! HREF="http://gnu.cem.itesm.mx">http://gnu.cem.itesm.mx</A>
! - prowadzi Allan Baker, <A
! HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
! </UL>
<LI><A HREF="#TOCGermany"
--- 407,412 ----
- synchronizowany codziennie
- prowadzi Alfredo Aguayo, <A
HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
! </UL>
! -->
<LI><A HREF="#TOCGermany"
***************
*** 405,409 ****
-->
<LI><A HREF="http://gnu.ghks.de">http://gnu.dhks.de</A>
! - synchronizowany codziennie
- prowadzi Gottfried Hamm, <A HREF="mailto:
address@hidden"><address@hidden></A>
</UL>
--- 423,427 ----
-->
<LI><A HREF="http://gnu.ghks.de">http://gnu.dhks.de</A>
! - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
- prowadzi Gottfried Hamm, <A HREF="mailto:
address@hidden"><address@hidden></A>
</UL>
***************
*** 413,422 ****
--- 431,445 ----
<UL>
<LI><A HREF="http://www.gnu.no/">http://www.gnu.no/</A>
+ - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
- prowadzi <A
HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
+ <!-- This site no longer appears available
<LI><A HREF="http://gnu.pcias.no/">http://gnu.pcias.no/</A>
- prowadzi Tommy Stiansen <A
HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
+ -->
</UL>
+
+ <!-- These sites no longer appear available
<li><A HREF="#TOCPhilippines"
NAME="Philippines"><strong>Filipiny</strong></A>
***************
*** 427,430 ****
--- 450,454 ----
HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
</ul>
+ -->
<LI><A HREF="#TOCPoland"
***************
*** 432,435 ****
--- 456,460 ----
<UL>
<LI><A HREF="http://pl.gnu.org">http://pl.gnu.org</A>
+ - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
- prowadzi Wojtek Sylwestrzak,
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
***************
*** 440,447 ****
--- 465,475 ----
NAME="Portugal"><STRONG>Portugalia</STRONG></A>
<UL>
+ <!-- This site no longer appears accessible
<LI><A HREF="http://gnu.ist.utl.pt">http://gnu.ist.utl.pt</A>
- prowadzi
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
+ -->
<LI><A HREF="http://gnu.netvisao.pt">http://gnu.netvisao.pt</A>
+ - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
- prowadzi
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
***************
*** 452,455 ****
--- 480,484 ----
<UL>
<LI><A HREF="http://gnu.mirrors.atn.ro/">http://gnu.mirrors.atn.ro/</A>
+ - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
- prowadzi
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
***************
*** 460,467 ****
--- 489,498 ----
NAME="Russia"><STRONG>Rosja</STRONG></A>
<UL>
+ <!-- This site no longer appears accessible
<li><A HREF="http://gnu.chg.ru/">http://gnu.chg.ru</A>
- synchronizowany co noc
- prowadzi
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
+ -->
<LI><A HREF="http://gnu.tsuren.net/">http://gnu.tsuren.net/</A>
- synchronizowany co tydzieñ
***************
*** 482,517 ****
NAME="UnitedStates"><STRONG>Stany Zjednoczone</STRONG></A>
<UL>
<li><a href="http://gnu.unixsoft.org/">http://gnu.unixsoft.org/</a></li>
! - o¶rodek lustrzany po³o¿ony w Dallas, w Teksasie
- synchronizowany codziennie
! - prowadzi
! <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
<LI><A HREF="http://gnu.thexdershome.com/">http://gnu.thexdershome.com/</A>
! - synchronizowany 4 razy codziennie
- prowadzi
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
<LI><A HREF="http://gnu.chatsubo.org/">http://gnu.chatsubo.org/</A>
- synchronizowany codziennie
- prowadzi
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
<LI><A HREF="http://gnu.mscnetworks.com">http://gnu.mscnetworks.com</A>
! - synchronizowany codziennie
- prowadzi Steven Cortez,
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
<LI><A HREF="http://gnu.sunsite.utk.edu">http://gnu.sunsite.utk.edu</A>
! - synchronizowany codziennie
- prowadzi
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
<LI><A HREF="http://gnu.wwc.edu">http://gnu.wwc.edu</A>
! - synchronizowany codziennie
- prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
<li><a
href="http://gnu.concordhosting.com">http://gnu.concordhosting.com</a></li>
- o¶rodek lustrzany po³o¿ony w Houston, w Teksasie
- prowadzi <a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>
<LI><A HREF="http://gnu.teleglobe.net/">http://gnu.teleglobe.net/</A>
- prowadzi
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
<LI><A HREF="http://gnu.tutorgig.com">http://gnu.tutorgig.com</A>
! - synchronizowany codziennie
- prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden">address@hidden</A>
</UL>
--- 513,562 ----
NAME="UnitedStates"><STRONG>Stany Zjednoczone</STRONG></A>
<UL>
+ <li><a href="http://gnu.gnusoft.net/">http://gnu.gnusoft.net/</a>
+ - o¶rodek lustrzany po³o¿ony w Teksasie
+ - prowadzi <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a></li>
<li><a href="http://gnu.unixsoft.org/">http://gnu.unixsoft.org/</a></li>
! - o¶rodek lustrzany po³o¿ony w Dallas, w Teksasie
- synchronizowany codziennie
! - prowadzi <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
!
! <!-- The host now points back to gnu.org
<LI><A HREF="http://gnu.thexdershome.com/">http://gnu.thexdershome.com/</A>
! - synchronizowany 4 razy dziennie
- prowadzi
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
+ -->
+
+ <!-- This site no longer appears to be available.
<LI><A HREF="http://gnu.chatsubo.org/">http://gnu.chatsubo.org/</A>
- synchronizowany codziennie
- prowadzi
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
+ -->
+
<LI><A HREF="http://gnu.mscnetworks.com">http://gnu.mscnetworks.com</A>
! - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
- prowadzi Steven Cortez,
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
<LI><A HREF="http://gnu.sunsite.utk.edu">http://gnu.sunsite.utk.edu</A>
! - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
- prowadzi
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
<LI><A HREF="http://gnu.wwc.edu">http://gnu.wwc.edu</A>
! - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
- prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
+
+ <!-- This site no longer seems to be available
<li><a
href="http://gnu.concordhosting.com">http://gnu.concordhosting.com</a></li>
- o¶rodek lustrzany po³o¿ony w Houston, w Teksasie
- prowadzi <a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>
+ -->
+
<LI><A HREF="http://gnu.teleglobe.net/">http://gnu.teleglobe.net/</A>
+ - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
- prowadzi
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
<LI><A HREF="http://gnu.tutorgig.com">http://gnu.tutorgig.com</A>
! - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
- prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden">address@hidden</A>
</UL>
***************
*** 521,524 ****
--- 566,570 ----
<UL>
<LI><A HREF="http://gnuwww.epfl.ch/">http://gnuwww.epfl.ch/</A>
+ - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
- prowadzi
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
***************
*** 528,545 ****
NAME="Sweden"><STRONG>Szwecja</STRONG></A>
<UL>
<LI><A HREF="http://www.se.gnu.org">http://www.se.gnu.org</A>
- synchronizowany codziennie
- prowadzi
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
<LI><A HREF="http://gnu.archive.sunet.se">http://gnu.archive.sunet.se</A>
! - synchronizowany codziennie
- prowadzi
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
- <!--
- <LI><A
HREF="http://gnu.nocrew.org">http://gnu.nocrew.org</A>
- - synchronizowany codziennie
- - prowadzi
- <A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>.
- -->
</UL>
--- 574,587 ----
NAME="Sweden"><STRONG>Szwecja</STRONG></A>
<UL>
+ <!-- This site no longer appears accessible
<LI><A HREF="http://www.se.gnu.org">http://www.se.gnu.org</A>
- synchronizowany codziennie
- prowadzi
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
+ -->
<LI><A HREF="http://gnu.archive.sunet.se">http://gnu.archive.sunet.se</A>
! - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
- prowadzi
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
</UL>
***************
*** 548,556 ****
<UL>
<LI><A HREF="http://www.tw.gnu.org/">http://www.tw.gnu.org/</A>
! - synchronizowany codziennie
- prowadzi
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
<LI><A
HREF="http://gnu.cdpa.nsysu.edu.tw/">http://gnu.cdpa.nsysu.edu.tw/</A>
! - synchronizowany codziennie
- prowadzi
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
--- 590,598 ----
<UL>
<LI><A HREF="http://www.tw.gnu.org/">http://www.tw.gnu.org/</A>
! - ostatnia aktualizacja 2 pa¼dziernika 2003
- prowadzi
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
<LI><A
HREF="http://gnu.cdpa.nsysu.edu.tw/">http://gnu.cdpa.nsysu.edu.tw/</A>
! - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
- prowadzi
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
***************
*** 564,575 ****
- prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
<LI><A HREF="http://gnu.domates.org/">http://gnu.domates.org/</A>
! - synchronizowany codziennie
- prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
<LI><A HREF="http://gnu.bilkent.edu.tr/">http://gnu.bilkent.edu.tr/</A>
! - synchronizowany codziennie
- prowadzi
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
</UL>
<LI><A HREF="#Ukraine"
NAME="Ukraine"><STRONG>Ukraina</STRONG></A>
--- 606,618 ----
- prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
<LI><A HREF="http://gnu.domates.org/">http://gnu.domates.org/</A>
! - ostatnia aktualizacja 3 grudnia 2000
- prowadzi <A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
<LI><A HREF="http://gnu.bilkent.edu.tr/">http://gnu.bilkent.edu.tr/</A>
! - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
- prowadzi
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
</UL>
+ <!-- No longer mirroring
<LI><A HREF="#Ukraine"
NAME="Ukraine"><STRONG>Ukraina</STRONG></A>
***************
*** 580,583 ****
--- 623,627 ----
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>.
</UL>
+ -->
<LI><A HREF="#TOCHungary"
***************
*** 585,589 ****
<UL>
<LI><A HREF="http://gnu.sote.hu/">http://gnu.sote.hu/</A>
! - synchronizowany codziennie
- prowadzi Laszlo L. Tornoci,
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
--- 629,633 ----
<UL>
<LI><A HREF="http://gnu.sote.hu/">http://gnu.sote.hu/</A>
! - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
- prowadzi Laszlo L. Tornoci,
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
***************
*** 594,599 ****
<UL>
<LI><A
HREF="http://gnu.digitaltrust.it/">http://gnu.digitaltrust.it/</A>
! <LI><A
HREF="http://www.negrito.it/~onofrio/gnu/">http://www.negrito.it/~onofrio/gnu/</A>
<LI><A
HREF="http://gnu.spearservice.it/">http://gnu.spearservice.it</A>
</UL>
--- 638,647 ----
<UL>
<LI><A
HREF="http://gnu.digitaltrust.it/">http://gnu.digitaltrust.it/</A>
! - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
! <!-- This site no longer appears available
<LI><A
HREF="http://gnu.spearservice.it/">http://gnu.spearservice.it</A>
+ -->
+ <LI><A
HREF="http://www.negrito.it/~onofrio/gnu/">http://www.negrito.it/~onofrio/gnu/</A>
+ - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
</UL>
***************
*** 603,607 ****
<!-- commented per RT #25769
<LI><A HREF="http://www.uk.gnu.org/">http://www.uk.gnu.org/</A>
- - synchronizowany codziennie
- prowadzi
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
--- 651,654 ----
***************
*** 609,621 ****
<!-- commented our per RT #44865
<li><A HREF="http://gnu.leguin.org.uk">http://gnu.leguin.org.uk</A>
- - synchronizowany codziennie
- prowadzi
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
-->
<li><A HREF="http://gnu.hands.com/">http://gnu.hands.com/</A>
! - synchronizowany codziennie
- prowadzi <A
HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
<li><A HREF="http://gnu.teleglobe.net/">http://gnu.teleglobe.net/</A>
- prowadzi
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
--- 656,668 ----
<!-- commented our per RT #44865
<li><A HREF="http://gnu.leguin.org.uk">http://gnu.leguin.org.uk</A>
- prowadzi
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
-->
<li><A HREF="http://gnu.hands.com/">http://gnu.hands.com/</A>
! - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
- prowadzi <A
HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
<li><A HREF="http://gnu.teleglobe.net/">http://gnu.teleglobe.net/</A>
+ - ostatnia aktualizacja 22 lipca 2003
- prowadzi
<A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>
***************
*** 663,667 ****
Aktualizowane:
<!-- timestamp start -->
! $Date: 2003/11/17 12:19:23 $ $Author: wkotwica $
<!-- timestamp end -->
<HR>
--- 710,714 ----
Aktualizowane:
<!-- timestamp start -->
! $Date: 2003/12/02 09:46:02 $ $Author: wkotwica $
<!-- timestamp end -->
<HR>
*** curr/server/sitemap.html Sat Oct 18 05:12:29 2003
--- proba/www/server/sitemap.html Mon Jan 5 20:47:01 2004
***************
*** 1,303 ****
! <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
! <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
! "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
! <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
!
! <head>
! <title>Webserver Sitemap - GNU Project - Free Software Foundation
(FSF)</title>
! <meta http-equiv="content-type" content='application/xhtml+xml;
! charset=utf-8' />
! <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
! <link rev="made" href="address@hidden" />
! </head>
!
! <!-- This document is in XML, and xhtml 1.1 -->
! <!-- Please make sure to properly nest your tags -->
! <!-- and ensure that your final document validates -->
! <!-- consistent with W3C xhtml 1.1 and CSS standards -->
! <!-- See validator.w3.org -->
!
! <body>
!
! <a href="#translations">Translations</a> of this page
!
! <h3>Webserver Sitemap</h3>
!
! <!-- When you replace this graphic, make sure you change -->
! <!-- the link to also point to the correct HTML page. -->
! <!-- If you make a new graphic for this page, make sure it -->
! <!-- has a corresponding entry in /graphics/graphics.html. -->
!
! <a href="/graphics/atypinggnu.html"><img src="/graphics/gnu-type-sm.jpg"
alt=" [image of the typing GNU webmaster] " width="137" height="114" /></a>
!
! <hr />
!
! <ul>
! <li><a href="http://donate.fsf.org/">Donate online to the FSF</a></li>
! <li><a href="/gnu/thegnuproject.html">The GNU Project</a></li>
! <ul>
! <li><a href="/fsf/">Free Software Foundation</a></li>
! <li><a href="/gnu/">About the GNU Project</a></li>
! <li><a href="/press/">FSF/GNU Press Information</a></li>
! <li><a href="/events.html">Coming events</a>
! (and some <a href="/events/events.html">past events</a>)</li>
! <li>Available <a href="/software/software.html">free software</a></li>
! <li>Latest releases of GNU software are cataloged in the
! <a href="/directory/">Free Software Directory</a> under
! <a href="/directory/GNU/">All GNU Packages</a></li>
! <li><a href="/non-gnu/">Non-GNU Free Software</a></li>
! <li><a href="/software/year2000.html">Year 2000</a> issues.</li>
! <li>New <a href="/projects/projects.html">free software related
! projects</a></li>
! <li><a href="/education/">GNU and Education</a> is
! about Free Software for students and teachers, and Free
! learning resources.</li>
! <ul>
! <li>A list of <a href="/education/software.html">Educational
! Free Software and Savannah Projects</a></li>
! <li><a href="http://www.gnu.org/education/freelearning.html">
! Free Learning Resources</a> advocates and lists free
! encyclopedia, textbook, and otherwise curriculum projects</li>
! <li><a href="/encyclopedia/">The Free Encylopedia Project</a></li>
! </ul>
! <li>GNU Information Service in <a href="/japan/toc.html">Japanese</a></li>
! <li><a href="/thankgnus/thankgnus.html">Thank GNUs</a></li>
! <li><a href="/people/speakers.html">Speakers</a> who can speak on
! behalf of the GNU project and the Free Software Movement.</li>
! <li><a href="/people/people.html">GNU's Who's Who</A> - the
! people of the GNU project</li>
! <li><a href="/bulletins/bulletins.html">GNUs Bulletins</a> Archive
! - the Newsletter of the FSF (no longer published)</li>
! <li>The <A HREF="/graphics/graphics.html">GNU Art Gallery</a>
! and the <a href="/fun/humor.html">GNU Fun Page</a></li>
! <li><a href="/music/">GNU Music</a></li>
! <li><a href="/testimonials/">GNU Testimonials</a></li>
! </ul>
! <li><a href="/licenses/">Licenses</a></li>
! <ul>
! <li><a href="/philosophy/license-list.html">Various Licenses and our
! Comments about Them</a>
! <li><a href="/copyleft/copyleft.html">What is Copyleft?</a></li>
! <li>The <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a>
! (also available as a <a href="/copyleft/gpl.txt">text file</a>
! and its <a href="/copyleft/copyleft.html#translations">unofficial
! translations</a>)</li>
! <li>The <a href="/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a>
! (also available as a <a href="/copyleft/fdl.txt">text file</a> and
! its <a href="/copyleft/copyleft.html#GFDLtranslations">unofficial
! translations</a>)</li>
! <li><a href="/philosophy/why-gfdl.html">Why you should use the GNU
! Free Documentation License</a></li>
! <li>The <a href="/copyleft/lesser.html">GNU Lesser General Public
! License</a> (also available as a <a href="/copyleft/lesser.txt">
! text file</a> and its
! <a href="/copyleft/copyleft.html#LGPLtranslations">unofficial
! translations</a>)</li>
! <li><a href="/philosophy/why-not-lgpl.html">Why you shouldn't use
! the Library GPL for your next library</a>.
! <li><a href="/copyleft/copying-1.0.html">Version 1 of the GNU
! General Public License</a></li>
! <li>What to do if you see a <a href="/copyleft/gpl-violation.html">
! possible violation</a> of the <a href="/copyleft/gpl.html">GPL</a>,
! the <a href="/copyleft/lesser.html">LGPL</a>, or the
! <a href="/copyleft/fdl.html">GFDL</a></li>
! <li><a href="/licenses/gpl-faq.html">The GNU GPL Frequently Asked
! Questions</a></li>
! </ul>
! <li><a href="/philosophy/philosophy.html">Philosophical texts</a></li>
! <ul>
! <li><a href="/philosophy/free-sw.html">What is Free Software?</a></li>
! <li><a href="/philosophy/words-to-avoid.html">Confusing Words</a>
! Which You Might Want to Avoid</li>
! <li><a href="/philosophy/free-software-for-freedom.html">"Open
! Source Software" or "Free Software"?</a></li>
! <li><a href="/patent-examp/">Harmful Software Patents</a></li>
! </ul>
!
! <li><a href="/help/help.html#helpgnu">Write Free Software</a></li>
! <ul>
! <li><a href="/projects/help-wanted.html">Help wanted</a>
! with existing GNU software</li>
! <li><a href="/projects/projects.html">Projects currently being
! developed</a> for Project GNU that you can aid</li>
! <li>List of <A href="/prep/tasks_toc.html">other software tasks</a>
! you can work on</li>
! <li><a href="/software/devel.html">GNU Software Developer
! Resources</a></li>
! <li><a href="/help/help.html#documentation">Write
! Free Documentation</a></li>
! <li><a href="/prep/standards.html">GNU Coding Standards</a></li>
! <li><a href="/prep/maintain.html">Information For maintainers of
! GNU Software</a></li>
! <li><a href="/evaluation/">Evaluation Guidelines for GNU Software
! </a></li>
! </ul>
!
! <li><a href="/brave-gnu-world/brave-gnu-world.html">Brave GNU World</a>,
! the monthly GNU column (and its
! <a href="/brave-gnu-world/translations.html">translations</a>)</li>
! <ul>
! <li><a href="/brave-gnu-world/release-dates.en.html">Estimated
! release dates</a></li>
! </ul>
! <li>The GNU Project <a href="/server/server.html">Webserver</a></li>
! <ul>
! <li><a href="/server/whatsnew.html">What's New</a>!!</li>
! <li><a href="/server/list-mirrors.html">Mirrors</a> of and
! <a href="/server/mirror.html">How To Mirror</a> this site</li>
! <li><a href="/search.html">Search</A> the GNU webserver</li>
! <li><a href="/server/standards/README.translations.html">Translating</a>
! GNU web pages into other languages</li>
! <li><a href="/spanish/">GNU Spanish Translation Team</a></li>
! <li><a href="/server/privacy-policy.html">Privacy Policy</a></li>
! <li><a href="/server/fsf-html-style-sheet.html">Web Site Style
! Guidelines (22k characters)</a> used in designing and
! authoring this <a href="/server/server.html">site</a></li>
! <li><a href="/server/standards/readme_index.html">
! Guidelines</a> for GNU Web Site Volunteers</li>
! <li>List of <a href="/server/tasks.html">tasks (14k characters)</a>
! to make this web <a href="/server/server.html">site</a>
! better, please help with us do them!</li>
! <li><a href="/award/">Awards</a></li>
! <li><a href="/2001/">Awards Archive</a></li>
! </ul>
!
! <li><a href="/help/help.html">Helping the GNU Project</a>
! <ul>
! <li>Please <a href="/order/order.html">Buy from the FSF</a></li>
! <li>Please buy a <a href="/order/deluxe.html">Deluxe Distributions
! </a></li>
! <li>Please <a href="/help/donate.html">Donate Money</a></li>
! <li><a href="/help/donate.html#BecomeAPatronOfTheFSF">Become
! a Patron of the FSF</a></li>
! <li>Please <a href="/help/help.html#helpgnu">Write Free
! Software</a></li>
! <ul>
! <li><a href="/prep/tasks_toc.html">Unstarted tasks</a>
! you can work on</li>
! <li><a href="/projects/help-wanted.html">Help wanted</a>
! with existing GNU software</li>
! <li>Please help out with new <a href="/projects/projects.html">
! GNU Projects</a></li>
! <li><a href="/help/help.html#documentation">Write Free
! Documentation</a></li>
! </ul>
! <li><a href="/volunteers/">GNU Project Volunteers</a></li>
! </ul>
!
! <li><a href="/help/gethelp.html">Getting help with GNU software</a></li>
! <ul>
! <li><a href="/doc/doc.html">Documentation for GNU software</a>
! and <A href="/manual/manual.html">Manuals online</a></li>
! <li><a href="http://mail.gnu.org/">GNU mailing lists</a></li>
! <li><a href="/prep/service.html">GNU Service Directory</a></li>
! <li><a href="/gnulist/production/index.html"
! id="FreeSoftwareCatalog">Free Software Catalog</a></li>
! <li><a href="/software/year2000.html">Year 2000 Information</a></li>
! <li><a href="/usenet/">GNU Newsgroups</a></li>
! </ul>
! <li>Getting GNU software</li>
! <ul>
! <li><a href="/order/order.html">Ordering CDs, Books, Reference
! Cards, and T-Shirts</a> (<a href="http://order.fsf.org/">
! online ordering is available</a>)</li>
! <li><a href="/gear/">Order GNU Gear</a></li>
! <li><a href="/order/deluxe.html">Deluxe Distributions</a></li>
! <li><a href="/order/ftp.html">Downloading via FTP</a></li>
! </ul>
! <li><a href="/links/links.html">Links to other free software sites</a></li>
! <li>International FSF</li>
! <ul>
! <li><a href="http://www.fsfeurope.org">FSF Europe</a></li>
! <li><a href="http://fsf.org.in">FSF India</a></li>
! <li><a href="/wwwin/">Old FSF India Page</a></li>
! <li><a href="/wwwes/">GNU España</a></li>
! <li><a href="/wwwfr/index.fr.xhtml">FSF France</a></li>
! </ul>
! <li>Miscellaneous</li>
! <ul>
! <li><a href="/jobs/jobs.html">Free software job openings</a></li>
! <li><a href="/gnu/gnu-user-groups.html">Listing of GNU user groups
! </a></li>
! </ul>
! </ul>
!
! <!-- The following are inaccessible, but existing, directories -->
!
! <!--<li><a href="/fsfc/"></a></li>-->
! <!--<li><a href="/fsfe/"></a></li>-->
! <!--<li><a href="/gnubiz/"></a></li>-->
! <!--<li><a href="/gnunion/"></a></li>-->
! <!--<li><a href="/gnuwork/"></a></li>-->
! <!--<li><a href="/gwm/"></a></li>-->
! <!--<li><a href="/orgs/"></a></li>-->
! <!--<li><a href="/prep/"></a></li>-->
! <!--<li><a href="/rms-essays/"></a></li>-->
! <!--<li><a href="/search/"></a></li>-->
! <!--<li><a href="/wwwhurdes/"></a></li>-->
! <!--<li><a href="/wwwro/"></a></li>-->
!
! <!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
! <!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
! <!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
! <!-- with the webmasters first. -->
! <!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
! <!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
!
! <p style="font-size: 10pt;">
! <a id="translations"></a>
! <b>Translations of this page</b>:<br />
!
! <!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
! <!-- language if possible, otherwise default to English -->
! <!-- If you do not have it English, please comment what the -->
! <!-- English is. If you add a new language here, please -->
! <!-- advise address@hidden and add it to -->
! <!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
! <!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
! <!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
! <!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
! <!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
! <!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
! <!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
!
! [
! <a href="/server/sitemap.tw.html">Chinese(Traditional)</a>
! | <a href="/server/sitemap.html">English</a>
! | <a href="/server/sitemap.it.html">Italiano</a>
! | <a href="/server/sitemap.pl.html">Polski</a>
! ]
!
! <div class="copyright">
! <p>
! Return to the <a href="/home.html">GNU Project home page</A>.
! </p>
!
! <p>
! Please send FSF & GNU inquiries to
! <a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
! There are also <a href="/home.html#ContactInfo">other ways to contact</a>
! the FSF.
! <br />
! Please send broken links and other corrections (or suggestions) to
! <a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
! </p>
!
! <p>
! Copyright (C) 2000, 2003 Free Software Foundation, Inc.,
! 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA
! <br />
! Verbatim copying and distribution of this entire article is
! permitted in any medium, provided this notice is preserved.
! </p>
!
! <p>
! Updated:
! <!-- timestamp start -->
! $Date: 2003/10/17 13:04:31 $ $Author: sinuhe $
! <!-- timestamp end -->
! </p>
! </div>
!
! </body>
! </html>
--- 1,304 ----
! <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
! <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
! "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
! <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
!
! <head>
! <title>Webserver Sitemap - GNU Project - Free Software Foundation
(FSF)</title>
! <meta http-equiv="content-type" content='application/xhtml+xml;
! charset=utf-8' />
! <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
! <link rev="made" href="address@hidden" />
! </head>
!
! <!-- This document is in XML, and xhtml 1.1 -->
! <!-- Please make sure to properly nest your tags -->
! <!-- and ensure that your final document validates -->
! <!-- consistent with W3C xhtml 1.1 and CSS standards -->
! <!-- See validator.w3.org -->
!
! <body>
!
! <a href="#translations">Translations</a> of this page
!
! <h3>Webserver Sitemap</h3>
!
! <!-- When you replace this graphic, make sure you change -->
! <!-- the link to also point to the correct HTML page. -->
! <!-- If you make a new graphic for this page, make sure it -->
! <!-- has a corresponding entry in /graphics/graphics.html. -->
!
! <a href="/graphics/atypinggnu.html"><img src="/graphics/gnu-type-sm.jpg"
alt=" [image of the typing GNU webmaster] " width="137" height="114" /></a>
!
! <hr />
!
! <ul>
! <li><a href="http://donate.fsf.org/">Donate online to the FSF</a></li>
! <li><a href="/gnu/thegnuproject.html">The GNU Project</a></li>
! <ul>
! <li><a href="/fsf/">Free Software Foundation</a></li>
! <li><a href="/gnu/">About the GNU Project</a></li>
! <li><a href="/keepingup.html">Keeping Up With GNU/FSF</a></li>
! <li><a href="/press/">FSF/GNU Press Information</a></li>
! <li><a href="/events.html">Coming events</a>
! (and some <a href="/events/events.html">past events</a>)</li>
! <li>Available <a href="/software/software.html">free software</a></li>
! <li>Latest releases of GNU software are cataloged in the
! <a href="/directory/">Free Software Directory</a> under
! <a href="/directory/GNU/">All GNU Packages</a></li>
! <li><a href="/non-gnu/">Non-GNU Free Software</a></li>
! <li><a href="/software/year2000.html">Year 2000</a> issues.</li>
! <li>New <a href="/projects/projects.html">free software related
! projects</a></li>
! <li><a href="/education/">GNU and Education</a> is
! about Free Software for students and teachers, and Free
! learning resources.</li>
! <ul>
! <li>A list of <a href="/education/software.html">Educational
! Free Software and Savannah Projects</a></li>
! <li><a href="http://www.gnu.org/education/freelearning.html">
! Free Learning Resources</a> advocates and lists free
! encyclopedia, textbook, and otherwise curriculum projects</li>
! <li><a href="/encyclopedia/">The Free Encylopedia Project</a></li>
! </ul>
! <li>GNU Information Service in <a href="/japan/toc.html">Japanese</a></li>
! <li><a href="/thankgnus/thankgnus.html">Thank GNUs</a></li>
! <li><a href="/people/speakers.html">Speakers</a> who can speak on
! behalf of the GNU project and the Free Software Movement.</li>
! <li><a href="/people/people.html">GNU's Who's Who</A> - the
! people of the GNU project</li>
! <li><a href="/bulletins/bulletins.html">GNUs Bulletins</a> Archive
! - the Newsletter of the FSF (no longer published)</li>
! <li>The <A HREF="/graphics/graphics.html">GNU Art Gallery</a>
! and the <a href="/fun/humor.html">GNU Fun Page</a></li>
! <li><a href="/music/">GNU Music</a></li>
! <li><a href="/testimonials/">GNU Testimonials</a></li>
! </ul>
! <li><a href="/licenses/">Licenses</a></li>
! <ul>
! <li><a href="/philosophy/license-list.html">Various Licenses and our
! Comments about Them</a>
! <li><a href="/copyleft/copyleft.html">What is Copyleft?</a></li>
! <li>The <a href="/copyleft/gpl.html">GNU General Public License</a>
! (also available as a <a href="/copyleft/gpl.txt">text file</a>
! and its <a href="/copyleft/copyleft.html#translations">unofficial
! translations</a>)</li>
! <li>The <a href="/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation License</a>
! (also available as a <a href="/copyleft/fdl.txt">text file</a> and
! its <a href="/copyleft/copyleft.html#GFDLtranslations">unofficial
! translations</a>)</li>
! <li><a href="/philosophy/why-gfdl.html">Why you should use the GNU
! Free Documentation License</a></li>
! <li>The <a href="/copyleft/lesser.html">GNU Lesser General Public
! License</a> (also available as a <a href="/copyleft/lesser.txt">
! text file</a> and its
! <a href="/copyleft/copyleft.html#LGPLtranslations">unofficial
! translations</a>)</li>
! <li><a href="/philosophy/why-not-lgpl.html">Why you shouldn't use
! the Library GPL for your next library</a>.
! <li><a href="/copyleft/copying-1.0.html">Version 1 of the GNU
! General Public License</a></li>
! <li>What to do if you see a <a href="/copyleft/gpl-violation.html">
! possible violation</a> of the <a href="/copyleft/gpl.html">GPL</a>,
! the <a href="/copyleft/lesser.html">LGPL</a>, or the
! <a href="/copyleft/fdl.html">GFDL</a></li>
! <li><a href="/licenses/gpl-faq.html">The GNU GPL Frequently Asked
! Questions</a></li>
! </ul>
! <li><a href="/philosophy/philosophy.html">Philosophical texts</a></li>
! <ul>
! <li><a href="/philosophy/free-sw.html">What is Free Software?</a></li>
! <li><a href="/philosophy/words-to-avoid.html">Confusing Words</a>
! Which You Might Want to Avoid</li>
! <li><a href="/philosophy/free-software-for-freedom.html">"Open
! Source Software" or "Free Software"?</a></li>
! <li><a href="/patent-examp/">Harmful Software Patents</a></li>
! </ul>
!
! <li><a href="/help/help.html#helpgnu">Write Free Software</a></li>
! <ul>
! <li><a href="/projects/help-wanted.html">Help wanted</a>
! with existing GNU software</li>
! <li><a href="/projects/projects.html">Projects currently being
! developed</a> for Project GNU that you can aid</li>
! <li>List of <A href="/prep/tasks_toc.html">other software tasks</a>
! you can work on</li>
! <li><a href="/software/devel.html">GNU Software Developer
! Resources</a></li>
! <li><a href="/help/help.html#documentation">Write
! Free Documentation</a></li>
! <li><a href="/prep/standards.html">GNU Coding Standards</a></li>
! <li><a href="/prep/maintain.html">Information For maintainers of
! GNU Software</a></li>
! <li><a href="/evaluation/">Evaluation Guidelines for GNU Software
! </a></li>
! </ul>
!
! <li><a href="/brave-gnu-world/brave-gnu-world.html">Brave GNU World</a>,
! the monthly GNU column (and its
! <a href="/brave-gnu-world/translations.html">translations</a>)</li>
! <ul>
! <li><a href="/brave-gnu-world/release-dates.en.html">Estimated
! release dates</a></li>
! </ul>
! <li>The GNU Project <a href="/server/server.html">Webserver</a></li>
! <ul>
! <li><a href="/server/whatsnew.html">What's New</a>!!</li>
! <li><a href="/server/list-mirrors.html">Mirrors</a> of and
! <a href="/server/mirror.html">How To Mirror</a> this site</li>
! <li><a href="/search.html">Search</A> the GNU webserver</li>
! <li><a href="/server/standards/README.translations.html">Translating</a>
! GNU web pages into other languages</li>
! <li><a href="/spanish/">GNU Spanish Translation Team</a></li>
! <li><a href="/server/privacy-policy.html">Privacy Policy</a></li>
! <li><a href="/server/fsf-html-style-sheet.html">Web Site Style
! Guidelines (22k characters)</a> used in designing and
! authoring this <a href="/server/server.html">site</a></li>
! <li><a href="/server/standards/readme_index.html">
! Guidelines</a> for GNU Web Site Volunteers</li>
! <li>List of <a href="/server/tasks.html">tasks (14k characters)</a>
! to make this web <a href="/server/server.html">site</a>
! better, please help with us do them!</li>
! <li><a href="/award/">Awards</a></li>
! <li><a href="/2001/">Awards Archive</a></li>
! </ul>
!
! <li><a href="/help/help.html">Helping the GNU Project</a>
! <ul>
! <li>Please <a href="/order/order.html">Buy from the FSF</a></li>
! <li>Please buy a <a href="/order/deluxe.html">Deluxe Distributions
! </a></li>
! <li>Please <a href="/help/donate.html">Donate Money</a></li>
! <li><a href="/help/donate.html#BecomeAPatronOfTheFSF">Become
! a Patron of the FSF</a></li>
! <li>Please <a href="/help/help.html#helpgnu">Write Free
! Software</a></li>
! <ul>
! <li><a href="/prep/tasks_toc.html">Unstarted tasks</a>
! you can work on</li>
! <li><a href="/projects/help-wanted.html">Help wanted</a>
! with existing GNU software</li>
! <li>Please help out with new <a href="/projects/projects.html">
! GNU Projects</a></li>
! <li><a href="/help/help.html#documentation">Write Free
! Documentation</a></li>
! </ul>
! <li><a href="/volunteers/">GNU Project Volunteers</a></li>
! </ul>
!
! <li><a href="/help/gethelp.html">Getting help with GNU software</a></li>
! <ul>
! <li><a href="/doc/doc.html">Documentation for GNU software</a>
! and <A href="/manual/manual.html">Manuals online</a></li>
! <li><a href="http://mail.gnu.org/">GNU mailing lists</a></li>
! <li><a href="/prep/service.html">GNU Service Directory</a></li>
! <li><a href="/gnulist/production/index.html"
! id="FreeSoftwareCatalog">Free Software Catalog</a></li>
! <li><a href="/software/year2000.html">Year 2000 Information</a></li>
! <li><a href="/usenet/">GNU Newsgroups</a></li>
! </ul>
! <li>Getting GNU software</li>
! <ul>
! <li><a href="/order/order.html">Ordering CDs, Books, Reference
! Cards, and T-Shirts</a> (<a href="http://order.fsf.org/">
! online ordering is available</a>)</li>
! <li><a href="/gear/">Order GNU Gear</a></li>
! <li><a href="/order/deluxe.html">Deluxe Distributions</a></li>
! <li><a href="/order/ftp.html">Downloading via FTP</a></li>
! </ul>
! <li><a href="/links/links.html">Links to other free software sites</a></li>
! <li>International FSF</li>
! <ul>
! <li><a href="http://www.fsfeurope.org">FSF Europe</a></li>
! <li><a href="http://fsf.org.in">FSF India</a></li>
! <li><a href="/wwwin/">Old FSF India Page</a></li>
! <li><a href="/wwwes/">GNU España</a></li>
! <li><a href="/wwwfr/index.fr.xhtml">FSF France</a></li>
! </ul>
! <li>Miscellaneous</li>
! <ul>
! <li><a href="/jobs/jobs.html">Free software job openings</a></li>
! <li><a href="/gnu/gnu-user-groups.html">Listing of GNU user groups
! </a></li>
! </ul>
! </ul>
!
! <!-- The following are inaccessible, but existing, directories -->
!
! <!--<li><a href="/fsfc/"></a></li>-->
! <!--<li><a href="/fsfe/"></a></li>-->
! <!--<li><a href="/gnubiz/"></a></li>-->
! <!--<li><a href="/gnunion/"></a></li>-->
! <!--<li><a href="/gnuwork/"></a></li>-->
! <!--<li><a href="/gwm/"></a></li>-->
! <!--<li><a href="/orgs/"></a></li>-->
! <!--<li><a href="/prep/"></a></li>-->
! <!--<li><a href="/rms-essays/"></a></li>-->
! <!--<li><a href="/search/"></a></li>-->
! <!--<li><a href="/wwwhurdes/"></a></li>-->
! <!--<li><a href="/wwwro/"></a></li>-->
!
! <!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
! <!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
! <!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
! <!-- with the webmasters first. -->
! <!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
! <!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
!
! <p style="font-size: 10pt;">
! <a id="translations"></a>
! <b>Translations of this page</b>:<br />
!
! <!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
! <!-- language if possible, otherwise default to English -->
! <!-- If you do not have it English, please comment what the -->
! <!-- English is. If you add a new language here, please -->
! <!-- advise address@hidden and add it to -->
! <!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
! <!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
! <!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
! <!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
! <!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
! <!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
! <!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
!
! [
! <a href="/server/sitemap.tw.html">Chinese(Traditional)</a>
! | <a href="/server/sitemap.html">English</a>
! | <a href="/server/sitemap.it.html">Italiano</a>
! | <a href="/server/sitemap.pl.html">Polski</a>
! ]
!
! <div class="copyright">
! <p>
! Return to the <a href="/home.html">GNU Project home page</A>.
! </p>
!
! <p>
! Please send FSF & GNU inquiries to
! <a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
! There are also <a href="/home.html#ContactInfo">other ways to contact</a>
! the FSF.
! <br />
! Please send broken links and other corrections (or suggestions) to
! <a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
! </p>
!
! <p>
! Copyright (C) 2000, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.,
! 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA
! <br />
! Verbatim copying and distribution of this entire article is
! permitted in any medium, provided this notice is preserved.
! </p>
!
! <p>
! Updated:
! <!-- timestamp start -->
! $Date: 2004/01/05 19:47:01 $ $Author: corey $
! <!-- timestamp end -->
! </p>
! </div>
!
! </body>
! </html>
*** curr/server/standards/README.Polish-translation.pl.html Tue Dec 2
05:12:35 2003
--- proba/www/server/standards/README.Polish-translation.pl.html Mon Jan
19 09:01:07 2004
***************
*** 27,39 ****
Strony GNU na polski t³umaczyli (w kolejno¶ci alfabetycznej imion):
<ul>
! <li> Artur Skura
! <li> Jakub ¯uralski
! <li> Leszek Kaplita
! <li> Marcin Miga³a
! <li> Radek Moszczyñski
! <li> Miko³aj Sitarz
! <li> Przemek Skotarczak
! <li> Sergiusz Paw³owicz (koordynator)
! <li> Wojciech Kotwica
</ul>
Wiosn± 2001, kiedy powstawa³ zespó³, zastali¶my ju¿ t³umaczenia, które
--- 27,40 ----
Strony GNU na polski t³umaczyli (w kolejno¶ci alfabetycznej imion):
<ul>
! <li> Artur Skura</li>
! <li> Jakub ¯uralski</li>
! <li> Jaros³aw Lipszyc</li>
! <li> Leszek Kaplita</li>
! <li> Marcin Miga³a</li>
! <li> Miko³aj Sitarz</li>
! <li> Przemek Skotarczak</li>
! <li> Radek Moszczyñski</li>
! <li> Sergiusz Paw³owicz (koordynator)</li>
! <li> Wojciech Kotwica</li>
</ul>
Wiosn± 2001, kiedy powstawa³ zespó³, zastali¶my ju¿ t³umaczenia, które
***************
*** 67,71 ****
Aktualizowane:
<!-- timestamp start -->
! $Date: 2003/12/01 19:55:58 $ $Author: wkotwica $
<!-- timestamp end -->
<HR>
--- 68,72 ----
Aktualizowane:
<!-- timestamp start -->
! $Date: 2004/01/19 08:01:07 $ $Author: nobody $
<!-- timestamp end -->
<HR>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [gnu-pl] wwwgnudiff - raport nr 213,
Wojciech Kotwica <=