[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[gnu-pl] W jakiej formie przeslac tlumaczenie?
From: |
Kur de Fiko |
Subject: |
[gnu-pl] W jakiej formie przeslac tlumaczenie? |
Date: |
Wed, 10 Dec 2003 12:54:21 +0000 |
Witam!
W zwiazku z udzielonymi mi przez Pana informacjami dotyczacymi tlumaczenia
tekstow informuje, ze wlasnie zakonczylem pisanie tlumaczenia tekstu
"Studies Find Reward Often No Motivator". Jestem ciekaw opinii Waszego
zespolu
na temat mojego tlumaczenia, stad moje pytanie, w jakim formacie mam
przeslac plik.
Zaznaczam ze z racji mojej obecnej sytucacji (pobyt na obczyznie z dala od
wlasengo PC-ta),
tlumaczenie pisalem na dzialajacym pod Dosem edytorze "REDAKTOR", ktory o
ile
sie nie myle, zapisuje polskie znaki w formacie Mazowia. Czy tak
sformatowany
plik tekstowy bedzie do przyjecia?
Pozdrawiam
Piotr Podobinski
_________________________________________________________________
Help STOP SPAM with the new MSN 8 and get 2 months FREE*
http://join.msn.com/?page=features/junkmail
- [gnu-pl] W jakiej formie przeslac tlumaczenie?,
Kur de Fiko <=