web-translators-pl
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[gnu-pl] wwwgnudiff - raport nr 119


From: Wojciech Kotwica
Subject: [gnu-pl] wwwgnudiff - raport nr 119
Date: Fri, 25 Jul 2003 05:12:29 +0200

--- prev/root/home.pl.html      Thu Jul 24 05:11:46 2003
+++ curr/./root/home.pl.html    Fri Jul 25 05:11:46 2003
@@ -292,5 +292,5 @@
 w implementowaniu i poszerzaniu standardów internetowych. <a
 href="/philosophy/w3c-patent.html">Prosimy o przeczytanie szerszego
-omówienia tej sprawy i przes³anie komentarza do W3C<a>.
+omówienia tej sprawy i przes³anie komentarza do W3C</a>.
 
 <P>
@@ -444,5 +444,5 @@
 Aktualizowane:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2003/07/23 06:59:22 $ $Author: wkotwica $
+$Date: 2003/07/24 19:21:04 $ $Author: wkotwica $
 <!-- timestamp end -->
 <HR>
--- prev/licenses/license-list.pl.html  Wed Jul 23 05:12:04 2003
+++ curr/./licenses/license-list.pl.html        Fri Jul 25 05:12:04 2003
@@ -470,7 +470,7 @@
 
 <DT><A HREF="http://www.rosenlaw.com/osl.html";>Licencja
-Otwartego Oprogramowania (Open Software License), w wersji 1.1</A>.
+Otwartego Oprogramowania (Open Software License), w wersji 1.0</A>.
 
-<DD>Open Software License, w wersji 1.1, jest licencj± wolnego
+<DD>Open Software License, w wersji 1.0, jest licencj± wolnego
 oprogramowania. Jej autorzy twierdz±, ¿e zaplanowano j± jako copyleft,
 ale mamy k³opot z ustaleniem, czy odpowiednie klauzule, które maj±
@@ -1263,5 +1263,5 @@
 Aktualizowane:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2003/07/22 05:03:59 $ $Author: wkotwica $
+$Date: 2003/07/24 19:19:49 $ $Author: wkotwica $
 <!-- timestamp end -->
 <HR>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]