[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
trans-coord/gnun philosophy/free-sw.bg.html phi...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
trans-coord/gnun philosophy/free-sw.bg.html phi... |
Date: |
Sun, 24 Feb 2008 21:25:11 +0000 |
CVSROOT: /sources/trans-coord
Module name: trans-coord
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 08/02/24 21:25:11
Modified files:
gnun/philosophy: free-sw.bg.html
gnun/philosophy/po: why-free.pot
Added files:
gnun/server : takeaction.bg.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/free-sw.bg.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.2&r2=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/why-free.pot?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/takeaction.bg.html?cvsroot=trans-coord&rev=1.1
Patches:
Index: philosophy/free-sw.bg.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/free-sw.bg.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/free-sw.bg.html 23 Feb 2008 21:25:10 -0000 1.2
+++ philosophy/free-sw.bg.html 24 Feb 2008 21:25:09 -0000 1.3
@@ -262,7 +262,7 @@
<p>
ÐÑеки вид пÑозиведение <em>може</em> да бÑде
Ñвободно, и опÑеделениеÑо за
Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ да бÑде ÑазÑиÑено до
опÑеделение за <a
-href="http://freedomdefined.org>Ñвободни пÑÐ¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°
кÑлÑÑÑаÑа</a>,
+href="http://freedomdefined.org">Ñвободни пÑоизведениÑ
на кÑлÑÑÑаÑа</a>,
пÑиложимо за вÑÑкакÑв вид ÑвоÑби.
</p>
@@ -346,7 +346,7 @@
<!-- timestamp start -->
ÐоÑледно обновÑване:
-$Date: 2008/02/23 21:25:10 $
+$Date: 2008/02/24 21:25:09 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/po/why-free.pot
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/po/why-free.pot,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/why-free.pot 21 Feb 2008 21:25:08 -0000 1.1
+++ philosophy/po/why-free.pot 24 Feb 2008 21:25:10 -0000 1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-21 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-24 16:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -54,7 +54,7 @@
# type: Content of: <p>
#: ../../philosophy/po/why-free.proto:27
msgid ""
-"The copyright system grew up with printing---a technology for mass "
+"The copyright system grew up with printing—a technology for mass "
"production copying. Copyright fit in well with this technology because it "
"restricted only the mass producers of copies. It did not take freedom away "
"from readers of books. An ordinary reader, who did not own a printing "
@@ -133,7 +133,7 @@
"Owners use smear words such as “piracy” and “theft”, "
"as well as expert terminology such as “intellectual property” "
"and “damage”, to suggest a certain line of thinking to the "
-"public---a simplistic analogy between programs and physical objects."
+"public—a simplistic analogy between programs and physical objects."
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li><p>
@@ -165,7 +165,7 @@
msgid ""
"A little thought shows that most such people would not have bought copies. "
"Yet the owners compute their “losses” as if each and every one "
-"would have bought a copy. That is exaggeration---to put it kindly."
+"would have bought a copy. That is exaggeration—to put it kindly."
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
@@ -178,9 +178,9 @@
msgid ""
"Owners often describe the current state of the law, and the harsh penalties "
"they can threaten us with. Implicit in this approach is the suggestion that "
-"today's law reflects an unquestionable view of morality---yet at the same "
-"time, we are urged to regard these penalties as facts of nature that can't "
-"be blamed on anyone."
+"today's law reflects an unquestionable view of morality—yet at the "
+"same time, we are urged to regard these penalties as facts of nature that "
+"can't be blamed on anyone."
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li><p>
@@ -209,17 +209,18 @@
msgid ""
"Authors often claim a special connection with programs they have written, "
"and go on to assert that, as a result, their desires and interests "
-"concerning the program simply outweigh those of anyone else---or even those "
-"of the whole rest of the world. (Typically companies, not authors, hold the "
-"copyrights on software, but we are expected to ignore this discrepancy.)"
+"concerning the program simply outweigh those of anyone else—or even "
+"those of the whole rest of the world. (Typically companies, not authors, "
+"hold the copyrights on software, but we are expected to ignore this "
+"discrepancy.)"
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li><p>
#: ../../philosophy/po/why-free.proto:137
msgid ""
-"To those who propose this as an ethical axiom---the author is more important "
-"than you---I can only say that I, a notable software author myself, call it "
-"bunk."
+"To those who propose this as an ethical axiom—the author is more "
+"important than you—I can only say that I, a notable software author "
+"myself, call it bunk."
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li><p>
@@ -263,7 +264,7 @@
"drawn up. That's why the Constitution only <em>permits</em> a system of "
"copyright and does not <em>require</em> one; that's why it says that "
"copyright must be temporary. It also states that the purpose of copyright "
-"is to promote progress---not to reward authors. Copyright does reward "
+"is to promote progress—not to reward authors. Copyright does reward "
"authors somewhat, and publishers more, but that is intended as a means of "
"modifying their behavior."
msgstr ""
@@ -272,8 +273,8 @@
#: ../../philosophy/po/why-free.proto:175
msgid ""
"The real established tradition of our society is that copyright cuts into "
-"the natural rights of the public---and that this can only be justified for "
-"the public's sake."
+"the natural rights of the public—and that this can only be justified "
+"for the public's sake."
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
@@ -292,9 +293,9 @@
#: ../../philosophy/po/why-free.proto:186
msgid ""
"Unlike the others, this argument at least takes a legitimate approach to the "
-"subject. It is based on a valid goal---satisfying the users of software. "
-"And it is empirically clear that people will produce more of something if "
-"they are well paid for doing so."
+"subject. It is based on a valid goal—satisfying the users of "
+"software. And it is empirically clear that people will produce more of "
+"something if they are well paid for doing so."
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li><p>
@@ -322,7 +323,7 @@
# type: Content of: <ul><li><p>
#: ../../philosophy/po/why-free.proto:208
msgid ""
-"This is true for any kind of material object---whether or not it has an "
+"This is true for any kind of material object—whether or not it has an "
"owner does not directly affect what it <em>is</em>, or what you can do with "
"it if you acquire it."
msgstr ""
@@ -333,7 +334,7 @@
"But if a program has an owner, this very much affects what it is, and what "
"you can do with a copy if you buy one. The difference is not just a matter "
"of money. The system of owners of software encourages software owners to "
-"produce something---but not what society really needs. And it causes "
+"produce something—but not what society really needs. And it causes "
"intangible ethical pollution that affects us all."
msgstr ""
@@ -341,7 +342,7 @@
#: ../../philosophy/po/why-free.proto:223
msgid ""
"What does society need? It needs information that is truly available to its "
-"citizens---for example, programs that people can read, fix, adapt, and "
+"citizens—for example, programs that people can read, fix, adapt, and "
"improve, not just operate. But what software owners typically deliver is a "
"black box that we can't study or change."
msgstr ""
@@ -419,7 +420,7 @@
"Some free software developers make money by selling support services. "
"Cygnus Support, with around 50 employees [when this article was written], "
"estimates that about 15 per cent of its staff activity is free software "
-"development---a respectable percentage for a software company."
+"development—a respectable percentage for a software company."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
@@ -488,7 +489,7 @@
"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
"
"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send "
-"broken links and other corrections (or suggestions) to <a "
+"broken links and other corrections or suggestions to <a "
"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
Index: server/takeaction.bg.html
===================================================================
RCS file: server/takeaction.bg.html
diff -N server/takeaction.bg.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ server/takeaction.bg.html 24 Feb 2008 21:25:10 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,276 @@
+<!--#include virtual="/server/header.bg.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>ÐÑедпÑиемеÑе дейÑÑвие - ÐÑоекÑÑÑ GNU -
ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ (ФСС)</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.bg.html" -->
+<h2>ÐÑедпÑиемеÑе дейÑÑвие</h2>
+
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as
+ text/html. Please ensure that markup style considers
+ appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org.
+ Please ensure links are consistent with Apache's MultiView.
+ Change include statements to be consistent with the relevant
+ language, where necessary.
+ Please make entries so the newest are at the top
+ Archive entries should be in a seperate file, similar to whatsnew.html
+ Do not create a previous year's archive file until the links
+ from the front page are no longer relevant.
+ Do not forget to link from the front page to the appropriate entry
+ Do remember to add id anchor with unique description
+ There are "Other action items's" header in a bottom
+ Under this header put items with GNU project relation -->
+<dl>
+ <dt><a id="licenses"><strong>ÐÑоÑеÑеÑе и коменÑиÑайÑе
пÑедложениÑе пÑомени по
+лиÑензиÑе</strong></a></dt>
+ <dd>ÐÐ¾Ð»Ñ <a href="http://gplv3.fsf.org">пÑоÑеÑеÑе и
оÑÑавеÑе коменÑаÑи</a> по
+новиÑе ÑеÑнови на ÐбÑÐ¸Ñ Ð¿ÑблиÑен лиÑенз на
GNU âÐÑеÑоâ (Affero GNU General
+Public License), ÐиÑенза за Ñвободна докÑменÑаÑиÑ
на GNU (GNU Free
+Documentation License) и ÐпÑоÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñенз за
Ñвободна докÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° GNU
+(GNU Simple Free Documentation License). </dd>
+</dl>
+
+<dl>
+ <dt><a id="priority"><b>ÐопÑинеÑеÑе за пÑоекÑи за
Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ Ñ Ð²Ð¸Ñок
+пÑиоÑиÑеÑ</b></a></dt>
+ <dd>ÐÑоекÑиÑе Ñа избÑоени на <a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html">Ñеб-ÑÑÑаниÑаÑа
на ФСС</a>.
+</dd>
+</dl>
+
+<dl>
+ <dt><a id="gnustep"><strong>ÐопÑинеÑеÑе за пÑоекÑа
GNUstep</strong></a></dt>
+ <dd>ÐолÑ, допÑинеÑеÑе каÑо поÑÑебиÑел и
ÑазÑабоÑÑик за <a
+href="http://www.gnustep.org">GNUstep</a>, Ñвободна
обекÑно-оÑиенÑиÑана
+инÑÑаÑÑÑÑкÑÑÑа за ÑазÑабоÑка на
пÑиложениÑ, и помогнеÑе да доÑÑигне
+ÑÑÑÑоÑниеÑо на завÑÑÑена и пÑлноÑенна
ÑабоÑна ÑÑеда.
+</dd>
+</dl>
+
+<dl>
+ <dt><a id="music-sharing"><strong>ÐодпиÑеÑе пеÑиÑиÑÑа на
ФÐÐ (EFF) в полза на
+ÑподелÑнеÑо на мÑзика</strong></a></dt>
+ <dd>Ðма един деÑÐµÐºÑ Ð² ÑекÑÑа на Ñази
пеÑиÑиÑ. ÐÑеÑка е да Ñе говоÑи за
+âкомпенÑиÑане на мÑзиканÑиÑеâ за
копиÑанеÑо, понеже Ñова окÑÑажава опаÑнаÑа
+пÑеÑенÑÐ¸Ñ Ð½Ð° RIAA, Ñе Ñе Ñа âзагÑбилиâ неÑо,
когаÑо Ñ
оÑаÑа копиÑаÑ.
+ÐодÑ
одÑÑаÑа Ñел е не мÑзиканÑиÑе да бÑдаÑ
âкомпенÑиÑаниâ, а да Ñе поддÑÑжа
+мÑзикаÑа и мÑзиканÑиÑе. ÐакÑо и да е, Ñова
не е пÑиÑина да не <a
+href="http://www.eff.org/share/petition/">подпиÑеÑе
пеÑиÑиÑÑа.</a>.</dd>
+</dl>
+
+<dl>
+ <dt><a id="doom"><strong>ÐодпиÑеÑе пеÑиÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
оÑвобождаванеÑо на изÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´ на
+âHereticâ и âHexenâ</strong></a></dt>
+ <dd>ÐбÑноÑÑÑа на игÑаÑа âDoomâ в ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ñа
подгоÑвили <a
+href="http://www.doomworld.com/eternity/letter.html">оÑвоÑено
пиÑмо и
+пеÑиÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾ âРейвÑн ÑоÑÑÑеÑâ и
âÐкÑивижÑнâ</a> за пÑилаганеÑо на GNU GPL
+вÑÑÑ
Ñ Ð²ÐµÑе Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ñ
оден код на игÑиÑе
âHereticâ и âHexenâ.
+</dd>
+</dl>
+
+<dl>
+ <dt><a id="broadcast"><b>ÐоддÑÑжайÑе âÐбÑеÑÑвено
знаниеâ ÑÑеÑÑ âbroadcast
+flagâ</b></a></dt>
+ <dd>âÐбÑеÑÑвено знаниеâ ÑпеÑелиÑ
а дело в
ÑÑда за оÑÑ
вÑÑлÑнеÑо на изиÑкванеÑо на
+FCC за âbroadcast flagâ. Сега Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð½Ñжда Ð¾Ñ Ð²Ð°ÑаÑа
подкÑепа за пÑедÑÑоÑÑаÑа
+биÑка в ÐонгÑеÑа. ÐижÑе <a
+href="http://www.publicknowledge.org/issues/bfcase">http://www.publicknowledge.org/issues/bfcase</a>
+за повеÑе инÑоÑмаÑиÑ.</dd>
+</dl>
+
+<dl>
+<dt><a id="wipochange"><b>ÐÑедизвикайÑе СÐÐС (WIPO) да
Ñмени имеÑо и миÑиÑÑа
+Ñи:</b></a></dt>
+<dd>
+Ðаним Ñ
оÑаÑа да подкÑепÑÑ Ñази деклаÑаÑиÑ,
коÑÑо пÑизовава СÐÐС (WIPO) да
+Ñмени имеÑо и миÑиÑÑа Ñи. <a
+href="http://fsfeurope.org/documents/wiwo.en.html">http://fsfeurope.org/documents/wiwo.en.html</a>
+</dd>
+</dl>
+
+
+<dl>
+<dt><a id="wipo"><b>ÐÑоÑивопоÑÑавеÑе Ñе на âBroadcast
Treatyâ на СÐÐС:</b></a></dt>
+<dd>
+ÐолÑ, помогнеÑе на <a
+href="http://www.public-domain.org/?q=node/view/31">ÐбединениеÑо
за
+âобÑеÑÑвено доÑÑоÑниеâ</a> да вÑзбÑди
обÑеÑÑвеноÑо ÑÑзнание за опаÑноÑÑÑа оÑ
+âBroadcast Treatyâ на СÐÐС, каÑо зададе на ваÑиÑе
ÑпÑавниÑи вÑпÑоÑи за него.
+</dd>
+</dl>
+
+<dl>
+<dt><a id="swpat"><b>ÐомогнеÑе в боÑбаÑа ÑÑеÑÑ
ÑоÑÑÑеÑниÑе паÑенÑи в
+ÐвÑопа:</b></a></dt>
+<dd>
+ÐолÑ, вижÑе <a
+href="http://eupat.ffii.org/girzu/#hd003">http://eupat.ffii.org/girzu/#hd003</a>
+за Ñова, коеÑо биÑ
Ñе могли да напÑавиÑе, за
да помогнеÑе в боÑбаÑа ÑÑеÑÑ
+ÑоÑÑÑеÑниÑе паÑенÑи в ÐвÑопа. (Ðа
по-конкÑеÑно ÑÑаÑÑие вижÑе <a
+href="http://kwiki.ffii.org/FfiiprojEn">http://kwiki.ffii.org/FfiiprojEn</a>.)
+</dd>
+</dl>
+
+<dl>
+<dt><a id="unmaint"><b>ÐоемеÑе неподдÑÑжани пакеÑи
на GNU:</b></a></dt>
+<dd>
+<!--
+
+See the package web pages for specific information, and <a
+
+href="/help/evaluation.html#whatmeans">this general information about
+
+GNU packages and maintenance</a>, and then email <a
+
+href="mailto:address@hidden">address@hidden</a> if you have
+
+time and interest in taking over one of these projects.
+
+-->
+РмоменÑа нÑма неподдÑÑжани пакеÑи. Ð
азбиÑа Ñе, много дÑÑги пÑоекÑи на GNU
+Ñе нÑждаÑÑ Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð¹-ÑазлиÑно
еÑÑеÑÑво, вижÑе <a
+href="/prep/tasks.html">ÑпиÑÑка ÑÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñи на GNU</a>.
+</dd>
+</dl>
+
+<dl>
+<dt><a id="directory"><b>РазÑиÑÑвайÑе ÑказаÑÐµÐ»Ñ Ð½Ð°
Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ:</b></a></dt>
+<dd>
+ÐиÑ
ме Ñе Ñадвали на ваÑиÑе пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°
Ñвободни пакеÑи за добавÑне кÑм <a
+href="/directory">ÑказаÑÐµÐ»Ñ Ð½Ð° Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</a>.
ÐолÑ, пÑегледайÑе
+лÑбимиÑе Ñи Ñвободни ÑоÑÑÑеÑни пакеÑи Ñам
и ако нÑкой оÑÑÑÑ
липÑва,
+пÑедложеÑе го. <a href="mailto:address@hidden">ÐолÑ,
изпÑаÑеÑе ни по
+е-поÑа</a> имеÑо на пакеÑа и адÑеÑ, кÑдеÑо
може да бÑде намеÑен. Ðоже да
+помогнеÑе доÑи и повеÑе, каÑо <a
+href="/help/directory.html#adding-entries">напиÑеÑе ÑеÑнова
за запиÑ</a>, Ñ
+коÑÑо да запоÑнем.
+</dd>
+</dl>
+
+<dl>
+<dt><a id="antidmca"><b>ÐеÑиÑии за подпиÑване:</b></a></dt>
+<dd>
+<!-- digitalspeech.org's domain is expired?
+
+Please visit
+
+<a href="http://www.digitalspeech.org/">
+
+http://www.digitalspeech.org</a> and help resist the media
+
+companies' campaign to impose restrictions on what your computer
+
+can do.-->
+ÐолÑ, подпиÑеÑе и <em>двеÑе</em>: <a
+href="http://www.petitiononline.com/pasp01/petition.html">ÐеÑиÑиÑ
пÑоÑив
+ÑоÑÑÑеÑниÑе паÑенÑи</a> и <a
+href="http://www.petitiononline.com/nixdmca/petition.html">ÐеÑиÑиÑ
пÑоÑив
+ÐÐÐЦХ (DMCA)</a>.
+</dd>
+</dl>
+
+<hr />
+<p>Ðоже да помогнеÑе на пÑоекÑа GNU, поÑеÑеÑе
ÑледниÑе вÑÑзки:</p>
+<ul>
+<li>Ðа ÑазÑабоÑка на Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ Ð¸
докÑменÑаÑиÑ, наÑиÑнеÑе <a
+href="http://savannah.gnu.org">ÑÑк</a> и <a
+href="/software/devel.html">ÑеÑÑÑÑи за ÑазÑабоÑка на
GNU</a></li>
+<li>Ðко имаÑе нÑжда Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ Ð·Ð° ÑазÑабоÑка,
поÑеÑеÑе <a
+href="/help/gethelp.html">ÐолÑÑаване на помоÑ</a></li>
+<li>ÐÑновеÑе гÑÑпа на поÑÑебиÑели на
GNU/ÐинÑÐºÑ Ð²Ñв ваÑÐ¸Ñ Ð³Ñад или ÑÑÑана, и ни
+изпÑаÑеÑе имеÑо Ñ. Ðа повеÑе инÑоÑмаÑиÑ
вижÑе <a
+href="/gnu/gnu-user-groups.html">ÐÑÑпи на поÑÑебиÑели на
GNU</a></li>
+<li>УÑаÑÑвайÑе в пÑоекÑи на GNU.</li>
+</ul>
+
+<p>Ðай-накÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑеÑе <a href="/help/help.html">Ðак
може да помогнеÑе на
+пÑоекÑа GNU</a> за повеÑе инÑоÑмаÑиÑ.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+ all pages on the GNU web server should have the section about
+ verbatim copying. Please do NOT remove this without talking
+ with the webmasters first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the document
+ and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.bg.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
+href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Ðма и
дÑÑги наÑини за
+<a href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. <br /> ÐолÑ,
изпÑаÑайÑе доклади за
+ÑÑÑпени Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии или
пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° е-поÑа: <a
+href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+ÐижÑе <a
href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
за
+пÑеводаÑи</a> за инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
кооÑдиниÑанеÑо и подаванеÑо на пÑеводи на
+Ñази ÑÑаÑиÑ.
+</p>
+
+<p>
+ÐвÑоÑÑки пÑава © 2004, 2005, 2006, 2007 ФондаÑиÑ
за Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ
+</p>
+<address>Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St., Fifth Floor, Boston,
MA
+02110-1301, USA</address>
+<p>ÐоÑловноÑо копиÑане и ÑазпÑоÑÑÑанение
на ÑÑлаÑа ÑÑаÑÐ¸Ñ Ñа позволени за вÑеки
+Ñип ноÑиÑел без нÑжда Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°ÑанеÑо на
ÑакÑи, ÑÑига Ñази бележка да бÑде
+запазена.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<b>ÐÑевод</b>: Ð¯Ð²Ð¾Ñ Ðоганов</a> <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>, 2008 г.</div>
+<p>ÐолÑ, докладвайÑе гÑеÑки и пÑедложениÑ
оÑноÑно бÑлгаÑÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñевод
+ÑÑез
+<a href="https://savannah.gnu.org/bugs/?group=www-bg">ÑиÑÑемаÑа за
+пÑоÑледÑване на гÑеÑки</a>
+на <a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-bg/">пÑоекÑа за
+пÑевод на www.gnu.org</a>. ÐлагодаÑим Ðи!</p>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+ÐоÑледно обновÑване:
+
+$Date: 2008/02/24 21:25:10 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h4>ÐÑÑги пÑеводи на Ñази ÑÑÑаниÑа</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical.
+ Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch.
+ If you add a new language here, please
+ advise address@hidden and add it to
+ - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG
+ - /home/www/html/server/standards/README.translations.html
+ - one of the lists under the section "Translations Underway"
+ - if there is a translation team, you also have to add an alias
+ to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases
+ Please also check you have the 2 letter language code right versus
+ <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm>
+ Please use W3C normative character entities -->
+<ul class="translations-list">
+<!-- English -->
+<li><a href="/server/takeaction.html">English</a> [en]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/server/takeaction.pl.html">Polski</a> [pl]</li>
+<!-- Albanian -->
+<li><a href="/server/takeaction.sq.html">Shqip</a> [sq]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- trans-coord/gnun philosophy/free-sw.bg.html phi...,
Yavor Doganov <=