trans-coord-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

trans-coord/gnun philosophy/free-sw.bg.html gnu...


From: Yavor Doganov
Subject: trans-coord/gnun philosophy/free-sw.bg.html gnu...
Date: Sat, 23 Feb 2008 21:25:10 +0000

CVSROOT:        /sources/trans-coord
Module name:    trans-coord
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   08/02/23 21:25:10

Modified files:
        gnun/philosophy: free-sw.bg.html 
Added files:
        gnun/gnu/po    : gnu-users-never-heard-of-gnu.pot 
                         initial-announcement.pot 
        gnun/philosophy/po: why-copyleft.pot 
        gnun/server/po : takeaction.pot 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.pot?cvsroot=trans-coord&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/gnu/po/initial-announcement.pot?cvsroot=trans-coord&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/free-sw.bg.html?cvsroot=trans-coord&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/philosophy/po/why-copyleft.pot?cvsroot=trans-coord&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/trans-coord/gnun/server/po/takeaction.pot?cvsroot=trans-coord&rev=1.1

Patches:
Index: philosophy/free-sw.bg.html
===================================================================
RCS file: /sources/trans-coord/trans-coord/gnun/philosophy/free-sw.bg.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/free-sw.bg.html  22 Feb 2008 21:25:05 -0000      1.1
+++ philosophy/free-sw.bg.html  23 Feb 2008 21:25:10 -0000      1.2
@@ -256,7 +256,7 @@
 Същите аргументи имат смисъл и за други 
видове произведения от практическо 
 естество — с други думи, произведения, 
които включват в себе си полезни 
 знания, като образователни и справочни 
материали.  <a 
-href="http://bg.wikipedia.org>Уикипедия</a> е 
най-известният пример.
+href="http://bg.wikipedia.org";>Уикипедия</a> е 
най-известният пример.
 </p>
 
 <p>
@@ -346,7 +346,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Последно обновяване:
 
-$Date: 2008/02/22 21:25:05 $
+$Date: 2008/02/23 21:25:10 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.pot
===================================================================
RCS file: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.pot
diff -N gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.pot
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.pot     23 Feb 2008 21:25:09 -0000      
1.1
@@ -0,0 +1,161 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
+# 
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-23 16:25-0500\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+
+# type: Content of: <title>
+#: ../../gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.proto:3
+msgid ""
+"GNU Users Who Have Never Heard of GNU - GNU Project - Free Software "
+"Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h2>
+#: ../../gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.proto:6
+msgid "GNU Users Who Have Never Heard of GNU"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.proto:8
+msgid ""
+"<strong>by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard "
+"Stallman</a></strong>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><blockquote><p>
+#: ../../gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.proto:11
+msgid ""
+"To learn more about this issue, you can also read our <a "
+"href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">GNU/Linux FAQ</a>, our page on <a "
+"href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">Why GNU/Linux?</a> and our page on <a "
+"href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Linux and the GNU Project</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.proto:18
+msgid ""
+"Most people have never heard of GNU.  Even most of the people who use the "
+"GNU system have never heard of GNU, thanks to so many people and companies "
+"who teach them to call it &ldquo;Linux&rdquo;.  Nonetheless, the name GNU "
+"has certain associations, which people will discover once they hear the "
+"name.  GNU is associated with the ideals of freedom of the free software "
+"movement.  That association is no accident; the motive for developing GNU "
+"was specifically to make it possible to use a computer and have freedom."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.proto:27
+msgid ""
+"The association between the name GNU and our goals of freedom and social "
+"solidarity exists in the minds of hundreds of thousands of GNU/Linux users "
+"that do know about GNU.  It exists in Wikipedia.  And it exists around the "
+"web; if these users search for GNU, they will find <a "
+"href=\"http://www.gnu.org\";>www.gnu.org</a>, which talks about free software "
+"and freedom."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.proto:34
+msgid ""
+"A person seeing the name &ldquo;GNU&rdquo; for the first time in "
+"&ldquo;GNU/Linux&rdquo; won't immediately associate it with anything.  "
+"However, when people know that the system is basically GNU, that brings them "
+"a step closer to learning about our ideals.  For instance, they might become "
+"curious and look for more information about GNU."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.proto:40
+msgid ""
+"If they don't look for it, they may encounter it anyway.  The &ldquo;open "
+"source&rdquo; rhetoric tends to lead people's attention away from issues of "
+"users' freedom, but not totally; there is still discussion of GNU and free "
+"software, and people have some chance of coming across it.  When that "
+"happens, the reader is more likely to pay attention to information about GNU "
+"(such as that it's the work of a campaign for freedom and community) if he "
+"knows he is a user of the GNU system."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.proto:49
+msgid ""
+"Over time, calling the system &ldquo;GNU/Linux&rdquo; spreads awareness of "
+"the ideals of freedom for which we developed the GNU system.  It is also "
+"useful as a reminder for people in our community who know about these "
+"ideals, in a world where much of discussion of free software takes a totally "
+"practical (and thus amoral) approach.  When we ask you to call the system "
+"&ldquo;GNU/Linux&rdquo;, we do so because awareness of GNU slowly but surely "
+"brings with it awareness of the free software ideals of freedom and "
+"community."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+# type: Content of: <div>
+#: ../../gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.proto:61
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+#: ../../gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.proto:68
+msgid ""
+"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
"
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send "
+"broken links and other corrections (or suggestions) to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+#: ../../gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.proto:78
+msgid ""
+"Please see the <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
+"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+#: ../../gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.proto:85
+msgid "Copyright &copy; 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><address>
+#: ../../gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.proto:86
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+#: ../../gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.proto:87
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
+"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
+"copyright notice, are preserved."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+# type: Content of: <div><div>
+#: ../../gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.proto:95
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+
+#.  timestamp start 
+# type: Content of: <div><p>
+#: ../../gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.proto:97
+msgid "Updated:"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><h4>
+#: ../../gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.proto:105
+msgid "Translations of this page"
+msgstr ""

Index: gnu/po/initial-announcement.pot
===================================================================
RCS file: gnu/po/initial-announcement.pot
diff -N gnu/po/initial-announcement.pot
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gnu/po/initial-announcement.pot     23 Feb 2008 21:25:09 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,332 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
+# 
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-23 16:25-0500\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+
+# type: Content of: <title>
+#: ../../gnu/po/initial-announcement.proto:4
+msgid "About the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h2>
+#: ../../gnu/po/initial-announcement.proto:8
+msgid "Initial Announcement"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../gnu/po/initial-announcement.proto:10
+msgid ""
+"This is the original announcement of the GNU Project, written by <a "
+"href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> on September 27th "
+"1983."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../gnu/po/initial-announcement.proto:14
+msgid ""
+"The history of the GNU Project is in many ways different from this initial "
+"plan. For example, the beginning was delayed until January, 1984 and several "
+"of the details about <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a> "
+"had not yet been clarified."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h3>
+#: ../../gnu/po/initial-announcement.proto:20
+msgid "Free Unix!"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../gnu/po/initial-announcement.proto:22
+msgid ""
+"Starting this Thanksgiving I am going to write a complete Unix-compatible "
+"software system called GNU (for Gnu's Not Unix), and give it away free<a "
+"href=\"#f1\">(1)</a> to everyone who can use it.  Contributions of time, "
+"money, programs and equipment are greatly needed."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../gnu/po/initial-announcement.proto:28
+msgid ""
+"To begin with, GNU will be a kernel plus all the utilities needed to write "
+"and run C programs: editor, shell, C compiler, linker, assembler, and a few "
+"other things.  After this we will add a text formatter, a YACC, an Empire "
+"game, a spreadsheet, and hundreds of other things.  We hope to supply, "
+"eventually, everything useful that normally comes with a Unix system, and "
+"anything else useful, including on-line and hardcopy documentation."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../gnu/po/initial-announcement.proto:36
+msgid ""
+"GNU will be able to run Unix programs, but will not be identical to Unix.  "
+"We will make all improvements that are convenient, based on our experience "
+"with other operating systems.  In particular, we plan to have longer "
+"filenames, file version numbers, a crashproof file system, filename "
+"completion perhaps, terminal-independent display support, and eventually a "
+"Lisp-based window system through which several Lisp programs and ordinary "
+"Unix programs can share a screen.  Both C and Lisp will be available as "
+"system programming languages.  We will have network software based on MIT's "
+"chaosnet protocol, far superior to UUCP.  We may also have something "
+"compatible with UUCP."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h3>
+#: ../../gnu/po/initial-announcement.proto:48
+msgid "Who Am I?"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../gnu/po/initial-announcement.proto:50
+msgid ""
+"I am Richard Stallman, inventor of the original much-imitated EMACS editor, "
+"now at the Artificial Intelligence Lab at MIT.  I have worked extensively on "
+"compilers, editors, debuggers, command interpreters, the Incompatible "
+"Timesharing System and the Lisp Machine operating system.  I pioneered "
+"terminal-independent display support in ITS.  In addition I have implemented "
+"one crashproof file system and two window systems for Lisp machines."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h3>
+#: ../../gnu/po/initial-announcement.proto:58
+msgid "Why I Must Write GNU"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../gnu/po/initial-announcement.proto:60
+msgid ""
+"I consider that the golden rule requires that if I like a program I must "
+"share it with other people who like it.  I cannot in good conscience sign a "
+"nondisclosure agreement or a software license agreement."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../gnu/po/initial-announcement.proto:65
+msgid ""
+"So that I can continue to use computers without violating my principles, I "
+"have decided to put together a sufficient body of free software so that I "
+"will be able to get along without any software that is not free."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h3>
+#: ../../gnu/po/initial-announcement.proto:71
+msgid "How You Can Contribute"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../gnu/po/initial-announcement.proto:73
+msgid ""
+"I am asking computer manufacturers for donations of machines and money.  I'm "
+"asking individuals for donations of programs and work."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../gnu/po/initial-announcement.proto:76
+msgid ""
+"One computer manufacturer has already offered to provide a machine.  But we "
+"could use more.  One consequence you can expect if you donate machines is "
+"that GNU will run on them at an early date.  The machine had better be able "
+"to operate in a residential area, and not require sophisticated cooling or "
+"power."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../gnu/po/initial-announcement.proto:82
+msgid ""
+"Individual programmers can contribute by writing a compatible duplicate of "
+"some Unix utility and giving it to me.  For most projects, such part-time "
+"distributed work would be very hard to coordinate; the independently-written "
+"parts would not work together.  But for the particular task of replacing "
+"Unix, this problem is absent.  Most interface specifications are fixed by "
+"Unix compatibility.  If each contribution works with the rest of Unix, it "
+"will probably work with the rest of GNU."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../gnu/po/initial-announcement.proto:91
+msgid ""
+"If I get donations of money, I may be able to hire a few people full or part "
+"time.  The salary won't be high, but I'm looking for people for whom knowing "
+"they are helping humanity is as important as money.  I view this as a way of "
+"enabling dedicated people to devote their full energies to working on GNU by "
+"sparing them the need to make a living in another way."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../gnu/po/initial-announcement.proto:98
+msgid "For more information, contact me."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../gnu/po/initial-announcement.proto:100
+msgid "Arpanet mail:<br /> address@hidden"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../gnu/po/initial-announcement.proto:103
+msgid "Usenet:<br /> address@hidden<br /> address@hidden"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../gnu/po/initial-announcement.proto:107
+msgid ""
+"US Snail:<br /> Richard Stallman<br /> 166 Prospect St<br /> Cambridge, MA "
+"02139"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h4>
+#: ../../gnu/po/initial-announcement.proto:113
+msgid "Poor choice of wording around &ldquo;free&rdquo;"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../gnu/po/initial-announcement.proto:115
+msgid ""
+"The wording here was careless.  The intention was that nobody would have to "
+"pay for <b>permission</b> to use the GNU system.  But the words don't make "
+"this clear, and people often interpret them as saying that copies of GNU "
+"should always be distributed at little or no charge.  That was never the "
+"intent."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h3>
+#: ../../gnu/po/initial-announcement.proto:121
+msgid "Original message"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../gnu/po/initial-announcement.proto:123
+msgid ""
+"For completeness, the original email is reproduced here, in its original "
+"form."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <pre>
+#: ../../gnu/po/initial-announcement.proto:126
+msgid ""
+"From "
+"CSvax:pur-ee:address@hidden "
+"From: address@hidden Newsgroups: net.unix-wizards,net.usoft Subject: "
+"new Unix implementation Date: Tue, 27-Sep-83 12:35:59 EST Organization: MIT "
+"AI Lab, Cambridge, MA Free Unix! Starting this Thanksgiving I am going to "
+"write a complete Unix-compatible software system called GNU (for Gnu's Not "
+"Unix), and give it away free<a href=\"#f1\">(1)</a> to everyone who can use "
+"it.  Contributions of time, money, programs and equipment are greatly "
+"needed.  To begin with, GNU will be a kernel plus all the utilities needed "
+"to write and run C programs: editor, shell, C compiler, linker, assembler, "
+"and a few other things.  After this we will add a text formatter, a YACC, an "
+"Empire game, a spreadsheet, and hundreds of other things.  We hope to "
+"supply, eventually, everything useful that normally comes with a Unix "
+"system, and anything else useful, including on-line and hardcopy "
+"documentation.  GNU will be able to run Unix programs, but will not be "
+"identical to Unix.  We will make all improvements that are convenient, based "
+"on our experience with other operating systems.  In particular, we plan to "
+"have longer filenames, file version numbers, a crashproof file system, "
+"filename completion perhaps, terminal-independent display support, and "
+"eventually a Lisp-based window system through which several Lisp programs "
+"and ordinary Unix programs can share a screen.  Both C and Lisp will be "
+"available as system programming languages.  We will have network software "
+"based on MIT's chaosnet protocol, far superior to UUCP.  We may also have "
+"something compatible with UUCP.  Who Am I? I am Richard Stallman, inventor "
+"of the original much-imitated EMACS editor, now at the Artificial "
+"Intelligence Lab at MIT.  I have worked extensively on compilers, editors, "
+"debuggers, command interpreters, the Incompatible Timesharing System and the "
+"Lisp Machine operating system.  I pioneered terminal-independent display "
+"support in ITS.  In addition I have implemented one crashproof file system "
+"and two window systems for Lisp machines.  Why I Must Write GNU I consider "
+"that the golden rule requires that if I like a program I must share it with "
+"other people who like it.  I cannot in good conscience sign a nondisclosure "
+"agreement or a software license agreement.  So that I can continue to use "
+"computers without violating my principles, I have decided to put together a "
+"sufficient body of free software so that I will be able to get along without "
+"any software that is not free.  How You Can Contribute I am asking computer "
+"manufacturers for donations of machines and money.  I'm asking individuals "
+"for donations of programs and work.  One computer manufacturer has already "
+"offered to provide a machine.  But we could use more.  One consequence you "
+"can expect if you donate machines is that GNU will run on them at an early "
+"date.  The machine had better be able to operate in a residential area, and "
+"not require sophisticated cooling or power.  Individual programmers can "
+"contribute by writing a compatible duplicate of some Unix utility and giving "
+"it to me.  For most projects, such part-time distributed work would be very "
+"hard to coordinate; the independently-written parts would not work "
+"together.  But for the particular task of replacing Unix, this problem is "
+"absent.  Most interface specifications are fixed by Unix compatibility.  If "
+"each contribution works with the rest of Unix, it will probably work with "
+"the rest of GNU.  If I get donations of money, I may be able to hire a few "
+"people full or part time.  The salary won't be high, but I'm looking for "
+"people for whom knowing they are helping humanity is as important as money.  "
+"I view this as a way of enabling dedicated people to devote their full "
+"energies to working on GNU by sparing them the need to make a living in "
+"another way.  For more information, contact me.  Arpanet mail: "
+"address@hidden Usenet: address@hidden address@hidden US Snail: "
+"Richard Stallman 166 Prospect St Cambridge, MA 02139"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+# type: Content of: <div>
+#: ../../gnu/po/initial-announcement.proto:230
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+#: ../../gnu/po/initial-announcement.proto:238
+msgid ""
+"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
"
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send "
+"broken links and other corrections (or suggestions) to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+#: ../../gnu/po/initial-announcement.proto:248
+msgid ""
+"Please see the <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
+"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+#: ../../gnu/po/initial-announcement.proto:255
+msgid "Copyright &copy; 1999, 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><address>
+#: ../../gnu/po/initial-announcement.proto:257
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+#: ../../gnu/po/initial-announcement.proto:258
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
+"medium without royalty provided this notice is preserved."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+# type: Content of: <div><div>
+#: ../../gnu/po/initial-announcement.proto:266
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+
+#.  timestamp start 
+# type: Content of: <div><p>
+#: ../../gnu/po/initial-announcement.proto:268
+msgid "Updated:"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><h4>
+#: ../../gnu/po/initial-announcement.proto:276
+msgid "Translations of this page"
+msgstr ""

Index: philosophy/po/why-copyleft.pot
===================================================================
RCS file: philosophy/po/why-copyleft.pot
diff -N philosophy/po/why-copyleft.pot
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/po/why-copyleft.pot      23 Feb 2008 21:25:10 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,136 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
+# 
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-23 16:25-0500\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+
+# type: Content of: <title>
+#: ../../philosophy/po/why-copyleft.proto:3
+msgid "Why Copyleft? - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h2>
+#: ../../philosophy/po/why-copyleft.proto:5
+msgid "Why Copyleft?"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/why-copyleft.proto:16
+msgid ""
+"<cite>\"When it comes to defending the freedom of others, to lie down and do "
+"nothing is an act of weakness, not humility.\"</cite>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/why-copyleft.proto:21
+msgid ""
+"In the GNU Project we usually recommend people use <a "
+"href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a> licenses like GNU GPL, rather "
+"than permissive non-copyleft free software licenses.  We don't argue harshly "
+"against the non-copyleft licenses&#8212;in fact, we occasionally recommend "
+"them in special circumstances&#8212;but the advocates of those licenses show "
+"a pattern of arguing harshly against the <acronym title=\"General Public "
+"License\">GPL</acronym>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/why-copyleft.proto:31
+msgid ""
+"In one such argument, a person stated that his use of one of the BSD "
+"licenses was an \"act of humility\": \"I ask nothing of those who use my "
+"code, except to credit me.\" It is rather a stretch to describe a legal "
+"demand for credit as \"humility\", but there is a deeper point to be "
+"considered here."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/why-copyleft.proto:39
+msgid ""
+"Humility is abnegating your own self interest, but you and the one who uses "
+"your code are not the only ones affected by your choice of which free "
+"software license to use for your code.  Someone who uses your code in a "
+"non-free program is trying to deny freedom to others, and if you let him do "
+"it, you're failing to defend their freedom.  When it comes to defending the "
+"freedom of others, to lie down and do nothing is an act of weakness, not "
+"humility."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/why-copyleft.proto:49
+msgid ""
+"Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other permissive "
+"non-copyleft license, is not doing wrong; the program is still free "
+"software, and still a contribution to our community.  But it is weak, and in "
+"most cases it is not the best way to promote users' freedom to share and "
+"change software."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+# type: Content of: <div>
+#: ../../philosophy/po/why-copyleft.proto:65
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+#: ../../philosophy/po/why-copyleft.proto:71
+msgid ""
+"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send "
+"broken links and other corrections (or suggestions) to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+#: ../../philosophy/po/why-copyleft.proto:81
+msgid ""
+"Please see the <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
+"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+#: ../../philosophy/po/why-copyleft.proto:88
+msgid "Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><address>
+#: ../../philosophy/po/why-copyleft.proto:90
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+#: ../../philosophy/po/why-copyleft.proto:91
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
+"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
+"copyright notice, are preserved."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+# type: Content of: <div><div>
+#: ../../philosophy/po/why-copyleft.proto:99
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+
+#.  timestamp start 
+# type: Content of: <div><p>
+#: ../../philosophy/po/why-copyleft.proto:101
+msgid "Updated:"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><h4>
+#: ../../philosophy/po/why-copyleft.proto:109
+msgid "Translations of this page"
+msgstr ""

Index: server/po/takeaction.pot
===================================================================
RCS file: server/po/takeaction.pot
diff -N server/po/takeaction.pot
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ server/po/takeaction.pot    23 Feb 2008 21:25:10 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,331 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
+# 
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-23 16:25-0500\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+
+# type: Content of: <title>
+#: ../../server/po/takeaction.proto:3
+msgid "Take Action - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h2>
+#: ../../server/po/takeaction.proto:5
+msgid "Take Action"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#: ../../server/po/takeaction.proto:28
+msgid ""
+"<a id=\"licenses\"><strong>Read and comment on proposed license "
+"changes</strong></a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+#: ../../server/po/takeaction.proto:30
+msgid ""
+"Please <a href=\"http://gplv3.fsf.org\";>read and leave comments</a> on new "
+"drafts of the Affero GNU General Public License, the GNU Free Documentation "
+"License, and the GNU Simple Free Documentation License."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#: ../../server/po/takeaction.proto:36
+msgid ""
+"<a id=\"priority\"><b>Contribute to high priority free software "
+"projects</b></a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+#: ../../server/po/takeaction.proto:38
+msgid ""
+"As listed on the <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\";>FSF "
+"web site</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#: ../../server/po/takeaction.proto:44
+msgid "<a id=\"gnustep\"><strong>Contribute to the GNUstep 
Project</strong></a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+#: ../../server/po/takeaction.proto:45
+msgid ""
+"Please contribute as a user and developer to <a "
+"href=\"http://www.gnustep.org\";>GNUstep</a>, a free object-oriented "
+"framework for application development, and help it achieve the status of a "
+"complete and featured desktop environment."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#: ../../server/po/takeaction.proto:53
+msgid ""
+"<a id=\"music-sharing\"><strong>Sign EFF's petition in favor of music "
+"sharing</strong></a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+#: ../../server/po/takeaction.proto:55
+msgid ""
+"There is one flaw in the wording of this petition.  It is a mistake to speak "
+"of &ldquo;compensating musicians&rdquo; for copying, because that encourages "
+"the RIAA's dangerous pretense that they have &ldquo;lost&rdquo; something "
+"when people copy.  The appropriate goal is not that musicians be "
+"&ldquo;compensated&rdquo;&mdash;it is to support music and musicians.  "
+"However, that is no reason not to <a "
+"href=\"http://www.eff.org/share/petition/\";>sign the petition</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#: ../../server/po/takeaction.proto:66
+msgid ""
+"<a id=\"doom\"><strong>Sign petition to free Heretic/Hexen source "
+"code</strong></a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+#: ../../server/po/takeaction.proto:68
+msgid ""
+"The online Doom game community has a <a "
+"href=\"http://www.doomworld.com/eternity/letter.html\";>open letter and "
+"petition to Raven Software and Activision</a> to apply the GNU GPL to "
+"previously released source code for the games Heretic and Hexen."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#: ../../server/po/takeaction.proto:77
+msgid ""
+"<a id=\"broadcast\"><b>Support Public Knowledge against the &ldquo;broadcast "
+"flag&rdquo;</b></a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+#: ../../server/po/takeaction.proto:79
+msgid ""
+"Public Knowledge won a court case to overturn the FCC's &ldquo;broadcast "
+"flag&rdquo; requirement. Now it needs your support for the coming battle in "
+"Congress. See <a "
+"href=\"http://www.publicknowledge.org/issues/bfcase\";>http://www.publicknowledge.org/issues/bfcase</a>
 "
+"for more information."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#: ../../server/po/takeaction.proto:87
+msgid "<a id=\"wipochange\"><b>Call on WIPO to change its name and 
mission:</b></a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+#: ../../server/po/takeaction.proto:89
+msgid ""
+"People are invited to support this declaration calling on WIPO to change its "
+"name and mission.  <a "
+"href=\"http://fsfeurope.org/documents/wiwo.en.html\";>http://fsfeurope.org/documents/wiwo.en.html</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#: ../../server/po/takeaction.proto:97
+msgid "<a id=\"wipo\"><b>Oppose the WIPO Broadcast Treaty:</b></a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+#: ../../server/po/takeaction.proto:99
+msgid ""
+"Please help the <a href=\"http://www.public-domain.org/?q=node/view/31\";> "
+"Union for the Public Domain</a> raise awareness of the danger of the WIPO "
+"Broadcast Treaty, by asking your government officials questions about it."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#: ../../server/po/takeaction.proto:108
+msgid "<a id=\"swpat\"><b>Help Fight Software Patents in Europe:</b></a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+#: ../../server/po/takeaction.proto:110
+msgid ""
+"Please see <a href=\"http://eupat.ffii.org/girzu/#hd003\";> "
+"http://eupat.ffii.org/girzu/#hd003</a> for what you can do to help fight "
+"against software patents in Europe.  (For more specific involvement see <a "
+"href=\"http://kwiki.ffii.org/FfiiprojEn\";> "
+"http://kwiki.ffii.org/FfiiprojEn</a>.)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#: ../../server/po/takeaction.proto:121
+msgid "<a id=\"unmaint\"><b>Take over unmaintained GNU packages:</b></a>"
+msgstr ""
+
+#
+#
+#. See the package web pages for specific information, and <a
+#
+#. href="/help/evaluation.html#whatmeans">this general information about
+#
+#. GNU packages and maintenance</a>, and then email <a
+#
+#. href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> if you have
+#
+#. time and interest in taking over one of these projects.
+#
+#
+# type: Content of: <dl><dd>
+#: ../../server/po/takeaction.proto:123
+msgid ""
+"There are no unmaintained packages at present.  Of course, many GNU projects "
+"are seeking other help of various kinds; see the <a "
+"href=\"/prep/tasks.html\">GNU Task list</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#: ../../server/po/takeaction.proto:138
+msgid "<a id=\"directory\"><b>Enhance the Free Software Directory:</b></a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+#: ../../server/po/takeaction.proto:140
+msgid ""
+"We would like your suggestions for free software packages to add to the <a "
+"href=\"/directory\">Free Software Directory</a>.  Please look up your "
+"favorite free software packages there, and if one of them is not found, "
+"please suggest it.  <a href=\"mailto:address@hidden";>Please email "
+"us</a> the package name and the URL for where it can be found.  You can also "
+"help even further by <a "
+"href=\"http://www.gnu.org/help/directory.html#adding-entries\";> writing a "
+"draft entry</a> that we could start with."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#: ../../server/po/takeaction.proto:153
+msgid "<a id=\"antidmca\"><b>Petitions to Sign:</b></a>"
+msgstr ""
+
+#.  digitalspeech.org's domain is expired?
+#
+#. Please visit
+#
+#. <a href="http://www.digitalspeech.org/";>
+#
+#. http://www.digitalspeech.org</a> and help resist the media
+#
+#. companies' campaign to impose restrictions on what your computer
+#
+#. can do.
+# type: Content of: <dl><dd>
+#: ../../server/po/takeaction.proto:155
+msgid ""
+"Please sign <em>both</em> the <a "
+"href=\"http://www.petitiononline.com/pasp01/petition.html\";> Petition "
+"Against Software Patents</a> and the <a "
+"href=\"http://www.petitiononline.com/nixdmca/petition.html\";> Anti-DMCA "
+"Petition</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../server/po/takeaction.proto:169
+msgid "You can help the GNU Project, visit these links."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../server/po/takeaction.proto:171
+msgid ""
+"For Development free software and documents click <a "
+"href=\"http://savannah.gnu.org\";>here</a>. And <a "
+"href=\"/software/devel.html\">GNU Development Resources</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../server/po/takeaction.proto:174
+msgid ""
+"If you need help for development, visit <a href=\"/help/gethelp.html\">Get "
+"Help</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../server/po/takeaction.proto:176
+msgid ""
+"Start a GNU/Linux User Group in your town or country, and send us group's "
+"name. Visit for more information <a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">GNU "
+"Users Groups</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../server/po/takeaction.proto:179
+msgid "Work in GNU projects."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../server/po/takeaction.proto:182
+msgid ""
+"Finally visit <a href=\"/help/help.html\">How You Can Help the GNU "
+"Project</a> for more information"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+# type: Content of: <div>
+#: ../../server/po/takeaction.proto:196
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+#: ../../server/po/takeaction.proto:202
+msgid ""
+"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
"
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send "
+"broken links and other corrections or suggestions to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+#: ../../server/po/takeaction.proto:212
+msgid ""
+"Please see the <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
+"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+#: ../../server/po/takeaction.proto:219
+msgid "Copyright &copy; 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><address>
+#: ../../server/po/takeaction.proto:221
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+#: ../../server/po/takeaction.proto:222
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
+"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
+"copyright notice, are preserved."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+# type: Content of: <div><div>
+#: ../../server/po/takeaction.proto:230
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+
+#.  timestamp start 
+# type: Content of: <div><p>
+#: ../../server/po/takeaction.proto:232
+msgid "Updated:"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><h4>
+#: ../../server/po/takeaction.proto:240
+msgid "Translations of this page"
+msgstr ""




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]