[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
branch release/7.1 updated: commit po changes that happened automaticall
From: |
Gavin D. Smith |
Subject: |
branch release/7.1 updated: commit po changes that happened automatically |
Date: |
Sun, 17 Dec 2023 13:09:20 -0500 |
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
gavin pushed a commit to branch release/7.1
in repository texinfo.
The following commit(s) were added to refs/heads/release/7.1 by this push:
new 0f317efe11 commit po changes that happened automatically
0f317efe11 is described below
commit 0f317efe11fc4b0bee7514e7cab97ae128ac5115
Author: Gavin Smith <gavinsmith0123@gmail.com>
AuthorDate: Sun Dec 17 18:09:11 2023 +0000
commit po changes that happened automatically
---
po_document/pt.po | 71 ----------------------------------------------------
po_document/pt_BR.po | 71 ----------------------------------------------------
po_document/sk.po | 71 ----------------------------------------------------
po_document/sr.po | 71 ----------------------------------------------------
po_document/sv.po | 71 ----------------------------------------------------
5 files changed, 355 deletions(-)
diff --git a/po_document/pt.po b/po_document/pt.po
index 216d8ea083..7939b24c53 100644
--- a/po_document/pt.po
+++ b/po_document/pt.po
@@ -30,7 +30,6 @@ msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Common.pm:638
-#| msgid "Function"
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr "Função"
@@ -46,7 +45,6 @@ msgid "Special Form"
msgstr "Formulário especial"
#: tp/Texinfo/Common.pm:645
-#| msgid "Variable"
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Variável"
@@ -57,26 +55,22 @@ msgid "User Option"
msgstr "Opção do utilizador"
#: tp/Texinfo/Common.pm:650
-#| msgid "Function"
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Função"
#: tp/Texinfo/Common.pm:653
-#| msgid "Variable"
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Variável"
#: tp/Texinfo/Common.pm:656
-#| msgid "Instance Variable"
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Variável de instância"
#: tp/Texinfo/Common.pm:659
-#| msgid "Instance Variable"
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
@@ -84,13 +78,11 @@ msgid "Instance Variable"
msgstr "Variável de instância"
#: tp/Texinfo/Common.pm:662
-#| msgid "Method"
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Método"
#: tp/Texinfo/Common.pm:665
-#| msgid "Method"
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
@@ -467,379 +459,316 @@ msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
-#| msgid "About This Document"
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Acerca deste documento"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
-#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Índice"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
-#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Índice breve"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
-#| msgid "Footnotes"
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas de rodapé"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
-#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Topo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
-#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Conteúdo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
-#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Resumo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
-#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
-#| msgid "current"
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "actual"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
-#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
-#| msgid " Up "
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Acima "
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
-#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
-#| msgid "Up"
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
-#| msgid "Next"
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
-#| msgid "Previous"
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
-#| msgid "Forward node"
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Avançar"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
-#| msgid "Back node"
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Recuar"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
-#| msgid "Next file"
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Ficheiro seguinte"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
-#| msgid "Previous file"
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Ficheiro anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
-#| msgid "Cover (top) of document"
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Capa (topo) do documento"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
-#| msgid "Table of contents"
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Índice"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
-#| msgid "Short table of contents"
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Índice breve"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
-#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
-#| msgid "Current section"
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Secção actual"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
-#| msgid "Previous section in reading order"
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Secção anterior na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
-#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Começo deste capítulo ou do capítulo anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
-#| msgid "Previous section on same level"
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Secção anterior no mesmo nível"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
-#| msgid "Up section"
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Secção acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
-#| msgid "Next section on same level"
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Secção seguinte no mesmo nível"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
-#| msgid "Up node"
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Nó acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
-#| msgid "Next node"
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Nó seguinte"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
-#| msgid "Previous node"
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Nó anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
-#| msgid "Next node in node reading order"
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nó seguinte na ordem de leitura de nós"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
-#| msgid "Previous node in node reading order"
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Nó anterior na ordem de leitura de nós"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
-#| msgid "Next section in reading order"
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Secção seguinte na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
-#| msgid "Next chapter"
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Capítulo seguinte"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
-#| msgid "About (help)"
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Acerca (ajuda)"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
-#| msgid "First section in reading order"
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primeira secção na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
-#| msgid "Last section in reading order"
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Última secção na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
-#| msgid "Forward section in next file"
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Avançar para secção no ficheiro seguinte"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
-#| msgid "Back section in previous file"
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Recuar para secção no ficheiro anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
-#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Topo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
-#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Conteúdo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
-#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Resumo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
-#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
-#| msgid "This"
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Este"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
-#| msgid "Back"
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Recuar"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
-#| msgid "FastBack"
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Recuo rápido"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
-#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
-#| msgid "Up"
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
-#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
-#| msgid "NodeUp"
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "NóAcima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
-#| msgid "NodeNext"
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "NóSeguinte"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
-#| msgid "NodePrev"
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "NóAnterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
-#| msgid "NodeForward"
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "NóAvançar"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
-#| msgid "NodeBack"
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "NóRecuar"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
-#| msgid "Forward"
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Avançar"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
-#| msgid "FastForward"
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "AvançoRápido"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
-#| msgid "About"
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Acerca"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
-#| msgid "First"
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
-#| msgid "Last"
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Último"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
-#| msgid "NextFile"
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "FicheiroSeguinte"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
-#| msgid "PrevFile"
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "FicheiroAnterior"
diff --git a/po_document/pt_BR.po b/po_document/pt_BR.po
index 5553158261..41a1dd2e65 100644
--- a/po_document/pt_BR.po
+++ b/po_document/pt_BR.po
@@ -31,7 +31,6 @@ msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Common.pm:638
-#| msgid "Function"
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr "Fun@,{c}@~{a}o"
@@ -47,7 +46,6 @@ msgid "Special Form"
msgstr "Forma Especial"
#: tp/Texinfo/Common.pm:645
-#| msgid "Variable"
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Vari@'{a}vel"
@@ -58,26 +56,22 @@ msgid "User Option"
msgstr "Op@,{c}@~{a}o de Usu@'ario"
#: tp/Texinfo/Common.pm:650
-#| msgid "Function"
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Fun@,{c}@~{a}o"
#: tp/Texinfo/Common.pm:653
-#| msgid "Variable"
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Vari@'{a}vel"
#: tp/Texinfo/Common.pm:656
-#| msgid "Instance Variable"
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Vari@'{a}vel de inst@^{a}ncia"
#: tp/Texinfo/Common.pm:659
-#| msgid "Instance Variable"
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
@@ -85,13 +79,11 @@ msgid "Instance Variable"
msgstr "Vari@'{a}vel de inst@^{a}ncia"
#: tp/Texinfo/Common.pm:662
-#| msgid "Method"
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "M@'{e}todo"
#: tp/Texinfo/Common.pm:665
-#| msgid "Method"
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
@@ -468,379 +460,316 @@ msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
-#| msgid "About This Document"
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Sobre Esse Documento"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
-#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Sum@'{a}rio"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
-#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Breve Sum@'{a}rio"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
-#| msgid "Footnotes"
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas de Rodap@'{e}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
-#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Topo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
-#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Conte@'{u}do"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
-#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Vis@~{a}o geral"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
-#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "@'{I}ndice"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
-#| msgid "current"
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "atual"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
-#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
-#| msgid " Up "
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Acima "
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
-#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Pr@'{o}ximo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
-#| msgid "Up"
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
-#| msgid "Next"
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Pr@'{o}ximo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
-#| msgid "Previous"
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
-#| msgid "Forward node"
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Avan@,{c}ar nodo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
-#| msgid "Back node"
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Voltar nodo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
-#| msgid "Next file"
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Arquivo seguinte"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
-#| msgid "Previous file"
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Arquivo anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
-#| msgid "Cover (top) of document"
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "In@'{i}cio (topo) do documento"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
-#| msgid "Table of contents"
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Sum@'{a}rio"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
-#| msgid "Short table of contents"
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Breve sum@'{a}rio"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
-#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "@'{I}ndice"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
-#| msgid "Current section"
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o atual"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
-#| msgid "Previous section in reading order"
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o anterior na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
-#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Come@,{c}o desse cap@'{i}tulo ou cap@'{i}tulo anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
-#| msgid "Previous section on same level"
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o anterior no mesmo n@'{i}vel"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
-#| msgid "Up section"
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
-#| msgid "Next section on same level"
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Pr@'{o}xima se@,{c}@~{a}o no mesmo n@'{i}vel"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
-#| msgid "Up node"
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Nodo acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
-#| msgid "Next node"
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Pr@'{o}ximo nodo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
-#| msgid "Previous node"
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Nodo anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
-#| msgid "Next node in node reading order"
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Pr@'{o}ximo nodo na ordem de leitura de nodo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
-#| msgid "Previous node in node reading order"
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Nodo anterior na ordem de leitura de nodo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
-#| msgid "Next section in reading order"
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Pr@'{o}xima se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
-#| msgid "Next chapter"
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Pr@'{o}ximo cap@'{i}tulo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
-#| msgid "About (help)"
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Sobre (ajuda)"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
-#| msgid "First section in reading order"
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primeira se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
-#| msgid "Last section in reading order"
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "@'{u}ltima se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
-#| msgid "Forward section in next file"
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Avan@,{c}a se@,{c}@~{a}o no arquivo seguinte"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
-#| msgid "Back section in previous file"
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Volta se@,{c}@~{a}o no arquivo anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
-#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Topo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
-#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Conte@'{u}do"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
-#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Vis@~{a}o geral"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
-#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "@'{I}ndice"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
-#| msgid "This"
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Esse"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
-#| msgid "Back"
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Volta"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
-#| msgid "FastBack"
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Voltar R@'{a}pido"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
-#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
-#| msgid "Up"
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
-#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Pr@'{o}ximo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
-#| msgid "NodeUp"
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Nodo Acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
-#| msgid "NodeNext"
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Pr@'{o}ximo Nodo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
-#| msgid "NodePrev"
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Nodo Anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
-#| msgid "NodeForward"
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Avan@,{c}ar Nodo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
-#| msgid "NodeBack"
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Voltar Nodo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
-#| msgid "Forward"
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Avan@,{c}ar"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
-#| msgid "FastForward"
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Avan@,{c}ar R@'{a}pido"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
-#| msgid "About"
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
-#| msgid "First"
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
-#| msgid "Last"
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "@'{u}ltimo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
-#| msgid "NextFile"
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Pr@'{o}ximo Arquivo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
-#| msgid "PrevFile"
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "Arquivo Anterior"
diff --git a/po_document/sk.po b/po_document/sk.po
index 691437a937..57405e057b 100644
--- a/po_document/sk.po
+++ b/po_document/sk.po
@@ -30,7 +30,6 @@ msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Common.pm:638
-#| msgid "Function"
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr "Funkcia"
@@ -46,7 +45,6 @@ msgid "Special Form"
msgstr "Zvláštny tvar"
#: tp/Texinfo/Common.pm:645
-#| msgid "Variable"
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Premenná"
@@ -57,26 +55,22 @@ msgid "User Option"
msgstr "Užívateľská voľba"
#: tp/Texinfo/Common.pm:650
-#| msgid "Function"
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Funkcia"
#: tp/Texinfo/Common.pm:653
-#| msgid "Variable"
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Premenná"
#: tp/Texinfo/Common.pm:656
-#| msgid "Instance Variable"
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Inštančná premenná"
#: tp/Texinfo/Common.pm:659
-#| msgid "Instance Variable"
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
@@ -84,13 +78,11 @@ msgid "Instance Variable"
msgstr "Inštančná premenná"
#: tp/Texinfo/Common.pm:662
-#| msgid "Method"
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Postup"
#: tp/Texinfo/Common.pm:665
-#| msgid "Method"
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
@@ -448,379 +440,316 @@ msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} triedy {class}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
-#| msgid "About This Document"
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "O tomto dokumente"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
-#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Obsah"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
-#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Stručný obsah"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
-#| msgid "Footnotes"
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Poznámky pod čiarou"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
-#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Hore"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
-#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
-#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Prehľad"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
-#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Register"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
-#| msgid "current"
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "súčasný"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
-#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Predchádzajúci"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
-#| msgid " Up "
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Nahor "
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
-#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nasledujúci"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
-#| msgid "Up"
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Nahor"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
-#| msgid "Next"
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nasledujúci"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
-#| msgid "Previous"
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Predchádzajúci"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
-#| msgid "Forward node"
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "O uzol vpred"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
-#| msgid "Back node"
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "O uzol naspäť"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
-#| msgid "Next file"
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Nasledujúci súbor"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
-#| msgid "Previous file"
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Predchádzajúci súbor"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
-#| msgid "Cover (top) of document"
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Obálka (vrchol) dokumentu"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
-#| msgid "Table of contents"
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Obsah"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
-#| msgid "Short table of contents"
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Stručný obsah"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
-#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Register"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
-#| msgid "Current section"
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Súčasný oddiel"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
-#| msgid "Previous section in reading order"
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Predchádzajúci oddiel v poradí čítania"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
-#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Začiatok tejto kapitoly alebo predchádzajúcej kapitoly"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
-#| msgid "Previous section on same level"
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Predchádzajúci oddiel na rovnakej úrovni"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
-#| msgid "Up section"
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "O oddiel vyššie"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
-#| msgid "Next section on same level"
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Nasledujúci oddiel na rovnakej úrovni"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
-#| msgid "Up node"
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "O uzol vyššie"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
-#| msgid "Next node"
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Nasledujúci uzol"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
-#| msgid "Previous node"
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Predchádzajúci uzol"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
-#| msgid "Next node in node reading order"
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nasledujúci uzol v poradí čítania uzlov"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
-#| msgid "Previous node in node reading order"
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Predchádzajúci uzol v poradí čítania uzlov"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
-#| msgid "Next section in reading order"
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Nasledujúci oddiel v poradí čítania"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
-#| msgid "Next chapter"
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Nasledujúca kapitola"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
-#| msgid "About (help)"
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Pomocník"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
-#| msgid "First section in reading order"
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Prvý oddiel v poradí čítania"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
-#| msgid "Last section in reading order"
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Posledný oddiel v poradí čítania"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
-#| msgid "Forward section in next file"
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "O oddiel vpred do nasledujúceho súboru"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
-#| msgid "Back section in previous file"
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "O oddiel naspäť do predchádzajúceho súboru"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
-#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Hore"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
-#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
-#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Prehľad"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
-#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Register"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
-#| msgid "This"
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Toto"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
-#| msgid "Back"
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Naspäť"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
-#| msgid "FastBack"
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Rýchlo naspäť"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
-#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Predchádzajúci"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
-#| msgid "Up"
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Nahor"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
-#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Nasledujúci"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
-#| msgid "NodeUp"
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "O uzol vyššie"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
-#| msgid "NodeNext"
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Nasledujúci uzol"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
-#| msgid "NodePrev"
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Predchádzajúci uzol"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
-#| msgid "NodeForward"
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "O uzol vpred"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
-#| msgid "NodeBack"
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "O uzol naspäť"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
-#| msgid "Forward"
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Vpred"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
-#| msgid "FastForward"
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Rýchlo vpred"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
-#| msgid "About"
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Pomocník"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
-#| msgid "First"
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Prvý"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
-#| msgid "Last"
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Posledný"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
-#| msgid "NextFile"
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Nasledujúci súbor"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
-#| msgid "PrevFile"
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "Predchádzajúci súbor"
diff --git a/po_document/sr.po b/po_document/sr.po
index 1d8cdeda33..f728d06ce2 100644
--- a/po_document/sr.po
+++ b/po_document/sr.po
@@ -31,7 +31,6 @@ msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Common.pm:638
-#| msgid "Function"
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr "Функција"
@@ -47,7 +46,6 @@ msgid "Special Form"
msgstr "Специјални облик"
#: tp/Texinfo/Common.pm:645
-#| msgid "Variable"
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Променљива"
@@ -58,26 +56,22 @@ msgid "User Option"
msgstr "Корисничка опција"
#: tp/Texinfo/Common.pm:650
-#| msgid "Function"
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Функција"
#: tp/Texinfo/Common.pm:653
-#| msgid "Variable"
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Променљива"
#: tp/Texinfo/Common.pm:656
-#| msgid "Instance Variable"
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Променљива примерка"
#: tp/Texinfo/Common.pm:659
-#| msgid "Instance Variable"
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
@@ -85,13 +79,11 @@ msgid "Instance Variable"
msgstr "Променљива примерка"
#: tp/Texinfo/Common.pm:662
-#| msgid "Method"
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Метода"
#: tp/Texinfo/Common.pm:665
-#| msgid "Method"
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
@@ -449,379 +441,316 @@ msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- „{category}“ од „{class}“: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
-#| msgid "About This Document"
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "О овом документу"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
-#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Табела садржаја"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
-#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Кратка табела садржаја"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
-#| msgid "Footnotes"
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Фусноте"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
-#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Врх"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
-#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
-#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Преглед"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
-#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
-#| msgid "current"
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "текуће"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
-#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Претходно"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
-#| msgid " Up "
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Горе"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
-#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Следеће"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
-#| msgid "Up"
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Горе"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
-#| msgid "Next"
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Следеће"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
-#| msgid "Previous"
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Претходно"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
-#| msgid "Forward node"
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Чвор испред"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
-#| msgid "Back node"
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Чвор иза"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
-#| msgid "Next file"
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Следећа датотека"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
-#| msgid "Previous file"
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Претходна датотека"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
-#| msgid "Cover (top) of document"
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Насловница (почетак) документа"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
-#| msgid "Table of contents"
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Табела садржаја"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
-#| msgid "Short table of contents"
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Кратка табела садржаја"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
-#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
-#| msgid "Current section"
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Текући одељак"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
-#| msgid "Previous section in reading order"
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Претходни одељак у поретку читања"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
-#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Почетак овог пасуса или претходни пасус"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
-#| msgid "Previous section on same level"
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Претходни одељак на истом нивоу"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
-#| msgid "Up section"
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Горњи одељак"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
-#| msgid "Next section on same level"
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Следећи одељак на истом нивоу"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
-#| msgid "Up node"
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Горњи чвор"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
-#| msgid "Next node"
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Следећи чвор"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
-#| msgid "Previous node"
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Претходни чвор"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
-#| msgid "Next node in node reading order"
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Следећи чвор у поретку читања чвороа"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
-#| msgid "Previous node in node reading order"
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Претходни чвор у поретку читања чвороа"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
-#| msgid "Next section in reading order"
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Следећи одељак у поретку читања"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
-#| msgid "Next chapter"
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Следеће поглавље"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
-#| msgid "About (help)"
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "О програму (помоћ)"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
-#| msgid "First section in reading order"
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Први одељак у поретку читања"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
-#| msgid "Last section in reading order"
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Последњи одељак у поретку читања"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
-#| msgid "Forward section in next file"
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Одељак испред у следећој датотеци"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
-#| msgid "Back section in previous file"
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Одломак иза у следећој датотеци"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
-#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Врх"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
-#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
-#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Преглед"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
-#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
-#| msgid "This"
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Ово"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
-#| msgid "Back"
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
-#| msgid "FastBack"
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Брзо назад"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
-#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Претходно"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
-#| msgid "Up"
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Горе"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
-#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Следеће"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
-#| msgid "NodeUp"
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Чвор изнад"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
-#| msgid "NodeNext"
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Следећи чвор"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
-#| msgid "NodePrev"
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Претходни чвор"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
-#| msgid "NodeForward"
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Чвор напред"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
-#| msgid "NodeBack"
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Чвор назад"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
-#| msgid "Forward"
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Напред"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
-#| msgid "FastForward"
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Брзо напред"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
-#| msgid "About"
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "О програму"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
-#| msgid "First"
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Прво"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
-#| msgid "Last"
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Последње"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
-#| msgid "NextFile"
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Следећа датотека"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
-#| msgid "PrevFile"
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "Претходна датотека"
diff --git a/po_document/sv.po b/po_document/sv.po
index e51c9edd8f..a1e1ed4f2a 100644
--- a/po_document/sv.po
+++ b/po_document/sv.po
@@ -31,7 +31,6 @@ msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Common.pm:638
-#| msgid "Function"
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
@@ -47,7 +46,6 @@ msgid "Special Form"
msgstr "Specialform"
#: tp/Texinfo/Common.pm:645
-#| msgid "Variable"
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
@@ -58,26 +56,22 @@ msgid "User Option"
msgstr "Användarinställning"
#: tp/Texinfo/Common.pm:650
-#| msgid "Function"
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
#: tp/Texinfo/Common.pm:653
-#| msgid "Variable"
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#: tp/Texinfo/Common.pm:656
-#| msgid "Instance Variable"
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
msgid "Instance Variable"
msgstr "Instantsvariabel"
#: tp/Texinfo/Common.pm:659
-#| msgid "Instance Variable"
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
"for @deftypeivar"
@@ -85,13 +79,11 @@ msgid "Instance Variable"
msgstr "Instantsvariabel"
#: tp/Texinfo/Common.pm:662
-#| msgid "Method"
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Metod"
#: tp/Texinfo/Common.pm:665
-#| msgid "Method"
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
"@deftypemethod"
@@ -449,379 +441,316 @@ msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
-#| msgid "About This Document"
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Om detta dokument"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
-#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Innehållsförteckning"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
-#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Kort innehållsförteckning"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
-#| msgid "Footnotes"
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Fotnoter"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
-#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Överst"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
-#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Innehåll"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
-#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Översikt"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
-#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
-#| msgid "current"
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "aktuell"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
-#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Föregånde"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
-#| msgid " Up "
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Upp "
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
-#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
-#| msgid "Up"
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Upp"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
-#| msgid "Next"
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
-#| msgid "Previous"
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
-#| msgid "Forward node"
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Framåt nod"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
-#| msgid "Back node"
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Bakåt nod"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
-#| msgid "Next file"
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Nästa fil"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
-#| msgid "Previous file"
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Föregående fil"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
-#| msgid "Cover (top) of document"
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Dokumentomslag (topp)"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
-#| msgid "Table of contents"
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Innehållsförteckning"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
-#| msgid "Short table of contents"
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Kort innehållsförteckning"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
-#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
-#| msgid "Current section"
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Aktuellt avsnitt"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
-#| msgid "Previous section in reading order"
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Föregående avsnitt i läsordning"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
-#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Början på detta kapitel eller föregående kapitel"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
-#| msgid "Previous section on same level"
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Föregåens avsnitt på samma nivå"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
-#| msgid "Up section"
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Upp ett avsnitt"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
-#| msgid "Next section on same level"
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Nästa avsnitt på samma nivå"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
-#| msgid "Up node"
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Upp en nod"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
-#| msgid "Next node"
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Nästa nod"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
-#| msgid "Previous node"
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Föregående nod"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
-#| msgid "Next node in node reading order"
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nästa nod i nodläsordning"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
-#| msgid "Previous node in node reading order"
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Föregående nod i nodläsordning"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
-#| msgid "Next section in reading order"
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Nästa avsnitt i läsordning"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
-#| msgid "Next chapter"
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Nästa kapitel"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
-#| msgid "About (help)"
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Om (hjälp)"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
-#| msgid "First section in reading order"
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Första avsnitt i läsordning"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
-#| msgid "Last section in reading order"
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Sista avsnitt i läsordning"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
-#| msgid "Forward section in next file"
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Framåt ett avsnitt i nästa fil"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
-#| msgid "Back section in previous file"
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Bakåt ett avsnitt i föregående fil"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
-#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Överst"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
-#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Innehåll"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
-#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Översikt"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
-#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
-#| msgid "This"
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Detta"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
-#| msgid "Back"
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Bakåt"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
-#| msgid "FastBack"
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Snabbt bakåt"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
-#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Föregånde"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
-#| msgid "Up"
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Upp"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
-#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
-#| msgid "NodeUp"
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Nod upp"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
-#| msgid "NodeNext"
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Nod nästa"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
-#| msgid "NodePrev"
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Nod Föregånde"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
-#| msgid "NodeForward"
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Nod framåt"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
-#| msgid "NodeBack"
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Nod bakåt"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
-#| msgid "Forward"
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Framåt"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
-#| msgid "FastForward"
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Snabbt framåt"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
-#| msgid "About"
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Om"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
-#| msgid "First"
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Första"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
-#| msgid "Last"
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Sista"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
-#| msgid "NextFile"
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Nästa fil"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
-#| msgid "PrevFile"
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "Föreg. fil"