gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-taler-ops-www] branch master updated (48cc0d6 -> 52af4c7)


From: gnunet
Subject: [taler-taler-ops-www] branch master updated (48cc0d6 -> 52af4c7)
Date: Sat, 30 Mar 2024 22:55:03 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

nora-grothoff pushed a change to branch master
in repository taler-ops-www.

    from 48cc0d6  change title to make more sense
     new 6b56b5a  fix title more
     new 52af4c7  og:desc

The 2 revisions listed above as "new" are entirely new to this
repository and will be described in separate emails.  The revisions
listed as "add" were already present in the repository and have only
been added to this reference.


Summary of changes:
 locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 220 +++++++++++++++++++-------------------
 locale/en/LC_MESSAGES/messages.po | 208 +++++++++++++++++------------------
 locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 208 +++++++++++++++++------------------
 locale/messages.pot               | 208 +++++++++++++++++------------------
 template/fees.html.j2             |   6 +-
 template/index.html.j2            |   4 +
 template/merchants.html.j2        |   4 +
 template/terms.html.j2            |   4 +
 template/users.html.j2            |   4 +
 9 files changed, 444 insertions(+), 422 deletions(-)

diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index d533a06..e2dbfd0 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-30 22:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-30 22:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-02-24 20:06+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
 "Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/taler-ops/website/";
@@ -151,19 +151,19 @@ msgstr "Für Händler"
 
 #: template/fees.html.j2:2
 #, fuzzy
-#| msgid "GNU Taler"
-msgid "GNU Taler Fees"
-msgstr "GNU Taler"
+#| msgid "Taler Operations AG - Users"
+msgid "GNU Taler Operations Fees"
+msgstr "Taler Operations AG - Kunden"
 
-#: template/fees.html.j2:5
+#: template/fees.html.j2:5 template/fees.html.j2:9
 msgid "Information about the fees Taler does, and does not collect."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:10
+#: template/fees.html.j2:14
 msgid "Wire transfer fee"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:13
+#: template/fees.html.j2:17
 msgid ""
 "A <b>wire fee</b> of <b>0.1&nbsp;CHF</b> is charged by Taler Operations on "
 "outgoing wire transfers when Taler is used to deposit funds into a bank "
@@ -175,11 +175,11 @@ msgid ""
 "week. The fee is simply subtracted from the total amount wired."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:26
+#: template/fees.html.j2:30
 msgid "Deposit fees"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:29
+#: template/fees.html.j2:33
 msgid ""
 "Withdrawing 5&nbsp;CHF creates electronic coins with denominations of "
 "0.04&nbsp;CHF, 0.16&nbsp;CHF, 0.32&nbsp;CHF, 0.64&nbsp;CHF, 1.28&nbsp;CHF, "
@@ -188,7 +188,7 @@ msgid ""
 "with 0.01&nbsp;CHF returned as change."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:37
+#: template/fees.html.j2:41
 msgid ""
 "<b>Deposit fees</b> charged by Taler payment providers depend on the "
 "electronic coins used in the transaction. Merchants can offer to pay deposit "
@@ -197,22 +197,22 @@ msgid ""
 "applicable deposit fees they have to pay before every transaction."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:46
+#: template/fees.html.j2:50
 msgid ""
 "The following table shows the deposit fee structure used by Taler Operations:"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:54
+#: template/fees.html.j2:58
 #, fuzzy
 #| msgid "Tokenization"
 msgid "Coin denomination"
 msgstr "Tokenization"
 
-#: template/fees.html.j2:57
+#: template/fees.html.j2:61
 msgid "Fee per Coin"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:87
+#: template/fees.html.j2:91
 msgid ""
 "Merchants can set the merchant backend if they want to cover customary fees. "
 "The backend will then over-approximate typical deposit and wire fees, "
@@ -221,11 +221,11 @@ msgid ""
 "amounts."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:102
+#: template/fees.html.j2:106
 msgid "Bounce fee"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:105
+#: template/fees.html.j2:109
 msgid ""
 "A <b>bounce fee</b> of <b>0.1&nbsp;CHF</b> is charged by Taler Operations to "
 "wire transfers that return funds to customers when either the Taler wallet "
@@ -235,18 +235,18 @@ msgid ""
 "transferred back to the original account."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:114
+#: template/fees.html.j2:118
 msgid ""
 "To avoid paying bounce fees payers should be careful when entering the wire "
 "transfer subject, and ensure that their wallet is online within a month of "
 "initiating the withdrawal."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:122
+#: template/fees.html.j2:126
 msgid "Possible loss of e-money due to expiration"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:125
+#: template/fees.html.j2:129
 msgid ""
 "Taler eCHF is issued by Taler Operations with a <b>1&nbsp;year</b> validity "
 "period. One month before the expiration date, you wallet should "
@@ -256,54 +256,54 @@ msgid ""
 "regularly online to avoid loosing money due to expiration!"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:5 template/index.html.j2:23
+#: template/index.html.j2:5 template/index.html.j2:9 template/index.html.j2:27
 msgid "Taler Operations runs the GNU Taler payment system in Switzerland."
 msgstr "Taler Operations betreibt das Taler-Bezahlsystem in der Schweiz."
 
-#: template/index.html.j2:19
+#: template/index.html.j2:23
 #, fuzzy
 #| msgid "Welcome to <span>Taler Operations</span>!"
 msgid "Welcome to <span class=\"text-accent-pure\">Taler Operations</span>!"
 msgstr "Willkommen bei <span>Taler Operations</span>!"
 
-#: template/index.html.j2:27
+#: template/index.html.j2:31
 msgid ""
 "Taler Operations is not supervised by the Swiss Financial Market Supervisory "
 "Authority (FINMA). Escrowed customer assets are held in a segregated bank "
 "account."
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:37
+#: template/index.html.j2:41
 msgid "Swiss Franc coin with GNU head as face value"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:47
+#: template/index.html.j2:51
 #, fuzzy
 #| msgid "Get Started Now"
 msgid "Getting Started with Taler"
 msgstr "Zur Demo-Seite"
 
-#: template/index.html.j2:55
+#: template/index.html.j2:59
 msgid "For Users"
 msgstr "Für Kunden"
 
-#: template/index.html.j2:56
+#: template/index.html.j2:60
 msgid "Your data and money under your control."
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:61
+#: template/index.html.j2:65
 msgid "Pay&nbsp;with&nbsp;Taler"
 msgstr "Mit&nbsp;Taler&nbsp;bezahlen"
 
-#: template/index.html.j2:66
+#: template/index.html.j2:70
 msgid "For Merchants"
 msgstr "Für Händler"
 
-#: template/index.html.j2:68
+#: template/index.html.j2:72
 msgid "Easy to use, low fees, no compliance worries."
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:74
+#: template/index.html.j2:78
 msgid "Integrate"
 msgstr "Integration"
 
@@ -312,134 +312,134 @@ msgstr "Integration"
 msgid "GNU Taler for Merchants"
 msgstr "Für Händler"
 
-#: template/merchants.html.j2:5
+#: template/merchants.html.j2:5 template/merchants.html.j2:9
 msgid ""
 "This page explains different ways how merchants can accept GNU Taler "
 "payments."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:22 template/users.html.j2:94
+#: template/merchants.html.j2:26 template/users.html.j2:98
 #, fuzzy
 #| msgid "<span>Prerequisites</span>"
 msgid "Prerequisites"
 msgstr "<span>Voraussetzungen</span>"
 
-#: template/merchants.html.j2:26
+#: template/merchants.html.j2:30
 msgid ""
 "Open Swiss bank account, ideally with support for <a target=\"_blank\" "
 "href=\"https://www.ebics.org/\";>EBICS</a>."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:31
+#: template/merchants.html.j2:35
 msgid ""
 "<a target=\"_blank\" href=\"https://docs.taler.net/taler-merchant-manual.";
 "html\" > Taler merchant backend</a > configured with your Swiss IBAN number."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:41
+#: template/merchants.html.j2:45
 msgid "Offer Taler as a payment option in your payment process."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:50
+#: template/merchants.html.j2:54
 msgid "For in-person sales"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:52
+#: template/merchants.html.j2:56
 msgid ""
 "The merchant backend can generate static QR codes customers can scan to pay "
 "you."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:56
+#: template/merchants.html.j2:60
 msgid "You can hard-code a price or have the customer enter the price."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:64
+#: template/merchants.html.j2:68
 msgid "Watch tutorial"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:81
+#: template/merchants.html.j2:85
 msgid "For WooCommerce"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:83
+#: template/merchants.html.j2:87
 msgid "A payment plugin is availalbe to add GNU Taler support to WooCommerce."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:87 template/merchants.html.j2:117
-#: template/merchants.html.j2:148
+#: template/merchants.html.j2:91 template/merchants.html.j2:121
+#: template/merchants.html.j2:152
 msgid "You mostly need to configure access to your Taler merchant backend."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:95
+#: template/merchants.html.j2:99
 msgid "WooCommerce&nbsp;plugin"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:111
+#: template/merchants.html.j2:115
 msgid "For Pretix"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:113
+#: template/merchants.html.j2:117
 msgid "A payment plugin is availalbe to add GNU Taler support to Pretix."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:125
+#: template/merchants.html.j2:129
 msgid "Pretix&nbsp;plugin"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:142
+#: template/merchants.html.j2:146
 msgid "For Joomla!"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:144
+#: template/merchants.html.j2:148
 msgid ""
 "A payment plugin is availalbe to add GNU Taler support to Joomla! with "
 "Payage."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:156
+#: template/merchants.html.j2:160
 msgid "Joomla!&nbsp;plugin"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:172
+#: template/merchants.html.j2:176
 msgid "For points of sale"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:174
+#: template/merchants.html.j2:178
 msgid ""
 "A point-of-sale App for Android can be used to quickly set up orders and "
 "handle payments."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:178
+#: template/merchants.html.j2:182
 msgid ""
 "The App was designed for restaurants, but might be useful for other types of "
 "in-person sales."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:186
+#: template/merchants.html.j2:190
 msgid "App manual"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:202
+#: template/merchants.html.j2:206
 #, fuzzy
 #| msgid "For Users"
 msgid "For developers"
 msgstr "Für Kunden"
 
-#: template/merchants.html.j2:204
+#: template/merchants.html.j2:208
 msgid ""
 "The merchant backend offers a simple REST API to integrate GNU Taler into "
 "existing E-commerce systems."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:208
+#: template/merchants.html.j2:212
 msgid ""
 "Documentation is available at <a target=\"_blank\" href=\"https://docs.taler.";
 "net/\">docs.taler.net</a>."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:217
+#: template/merchants.html.j2:221
 msgid "Watch tutorials"
 msgstr ""
 
@@ -447,17 +447,17 @@ msgstr ""
 msgid "Taler Operations AG - Terms of Service"
 msgstr "Taler Operations AG - AGB"
 
-#: template/terms.html.j2:6
+#: template/terms.html.j2:6 template/terms.html.j2:10
 #, fuzzy
 #| msgid "Terms of Service"
 msgid "The Taler Terms of Service"
 msgstr "AGB"
 
-#: template/terms.html.j2:13 template/terms.html.j2:27
+#: template/terms.html.j2:17 template/terms.html.j2:31
 msgid "eNetzBon Terms of Service"
 msgstr "Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB) für eNetzBon"
 
-#: template/terms.html.j2:15
+#: template/terms.html.j2:19
 msgid ""
 "These <b>Terms of Service</b> are applicable to any <b>user or merchant</b> "
 "making use of the Taler payment system for <b>eNetzBon</b>."
@@ -466,11 +466,11 @@ msgstr ""
 "<b>Kunden und Händler</b>, die das Taler-Bezahlsystem für <b>eNetzBon</b> "
 "nutzen."
 
-#: template/terms.html.j2:627
+#: template/terms.html.j2:631
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
-#: template/terms.html.j2:630
+#: template/terms.html.j2:634
 msgid ""
 "You can get into touch with Taler Operations AG via mail or email and on the "
 "phone:"
@@ -478,11 +478,11 @@ msgstr ""
 "Sie können schriftlich und telefonisch mit der Taler Operations AG in "
 "Kontakt treten:"
 
-#: template/terms.html.j2:643
+#: template/terms.html.j2:647
 msgid "Reach Us"
 msgstr "Schicken Sie uns einen Brief"
 
-#: template/terms.html.j2:653
+#: template/terms.html.j2:657
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Email Us</h4> <p>Get into touch with us via <br>one of the email contacts "
@@ -494,11 +494,11 @@ msgstr ""
 "Schreiben Sie uns eine <br>E-Mail</h4> <p>Senden Sie uns eine Nachricht "
 "<br>an eine der unten genannten Adressen"
 
-#: template/terms.html.j2:666
+#: template/terms.html.j2:670
 msgid "Call Us"
 msgstr "Sprechen Sie mit uns am Telefon"
 
-#: template/terms.html.j2:668
+#: template/terms.html.j2:672
 msgid "Have a question?"
 msgstr "Wir beantworten gern Ihre Fragen unter"
 
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Wir beantworten gern Ihre Fragen unter"
 msgid "GNU Taler for Users"
 msgstr "Für Kunden"
 
-#: template/users.html.j2:5
+#: template/users.html.j2:5 template/users.html.j2:9
 #, fuzzy
 #| msgid "These pages explain how to install and use Taler."
 msgid "This page explains how to use GNU Taler to make payments."
@@ -516,180 +516,185 @@ msgstr ""
 "Auf diesen Seiten erfahren Sie, wie sich das Bezahlsystem Taler installieren "
 "und verwenden lässt."
 
-#: template/users.html.j2:96
+#: template/users.html.j2:100
 msgid "Here is what you need to get started paying with Taler:"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:101
+#: template/users.html.j2:105
 #, fuzzy
 #| msgid "<b>SWISS BANK ACCOUNT</b> with an IBAN beginning with CH**"
 msgid "<b>Swiss bank account</b> with an IBAN beginning with \"CH\";"
 msgstr "<b>SCHWEIZER BANKKONTO</b> bei einer Bank, deren IBAN mit CH** beginnt"
 
-#: template/users.html.j2:105
+#: template/users.html.j2:109
 msgid ""
 "<b>Mobile phone number</b> beginning with \"+41\" to receive P2P payments, "
 "and;"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:109
+#: template/users.html.j2:113
 #, fuzzy
 #| msgid "Installation guide for users"
 msgid "Installation of a"
 msgstr "Installationsanleitung für Kunden"
 
-#: template/users.html.j2:114
+#: template/users.html.j2:118
 #, fuzzy
 #| msgid "Install Wallet"
 msgid "Taler wallet."
 msgstr "Installation"
 
-#: template/users.html.j2:125 template/users.html.j2:156
-#: template/users.html.j2:202 template/users.html.j2:249
-#: template/users.html.j2:294 template/users.html.j2:342
-#: template/users.html.j2:389 template/users.html.j2:437
-#: template/users.html.j2:482
+#: template/users.html.j2:129 template/users.html.j2:160
+#: template/users.html.j2:206 template/users.html.j2:253
+#: template/users.html.j2:298 template/users.html.j2:346
+#: template/users.html.j2:393 template/users.html.j2:441
+#: template/users.html.j2:486
 msgid "Step"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:128
+#: template/users.html.j2:132
 msgid "Select provider"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:132
+#: template/users.html.j2:136
 msgid ""
 "As a first-time user, you need to add Taler Operations as a payment service "
 "provider. The easiest way to do so is to scan the QR code on the right which "
 "will also initiate the withdrawal process."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:138
+#: template/users.html.j2:142
 msgid ""
 "If you already have a payment service provider for the \"CHF\" currency, you "
 "can withdraw digital cash by clicking the \"add\" button on the \"CHF "
 "balance\" screen."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:159
+#: template/users.html.j2:163
 msgid "Enter amount"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:163
+#: template/users.html.j2:167
 msgid "Enter the desired amount to be withdrawn."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:166
+#: template/users.html.j2:170
 msgid "Afterwards, select \"Withdraw\" from my bank account."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:205
+#: template/users.html.j2:209
 msgid "Accept terms"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:209
+#: template/users.html.j2:213
 msgid "Please read the Terms of Service and accept them."
 msgstr ""
 "Bitte lesen Sie die Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) und bestätigen "
 "diese (einmalig bei der ersten Abhebung bei einem Systembetreiber und im "
 "Fall von AGB-Änderungen)."
 
-#: template/users.html.j2:213
+#: template/users.html.j2:217
 msgid ""
 "You will only need to do so the first time, or when the terms have been "
 "updated."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:252
+#: template/users.html.j2:256
 msgid "Review Operation"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:255
+#: template/users.html.j2:259
 msgid "Review and confirm the operation."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:257
+#: template/users.html.j2:261
 msgid "Depending on the payment service provider, you may be shown fees."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:297
+#: template/users.html.j2:301
 msgid "Wire Transfer"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:301
+#: template/users.html.j2:305
 msgid ""
 "The wallet will show you the subject, target account and amount to transfer."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:305
+#: template/users.html.j2:309
 msgid ""
 "Copy the information into your online banking application and wire the funds "
 "to the payment service provider."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:344
+#: template/users.html.j2:348
 msgid "Wait!"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:347
+#: template/users.html.j2:351
 msgid ""
 "The wallet will automatically receive the digital cash once your wire "
 "transfer has arrived at the payment service provider."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:352
+#: template/users.html.j2:356
 msgid ""
 "Depending on your bank, this may take a few days. You do not need to keep "
 "the wallet open."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:391
+#: template/users.html.j2:395
 msgid "Shop"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:394
+#: template/users.html.j2:398
 msgid ""
 "When shopping, the wallet may be launched automatically or you may need to "
 "click a link, scan a QR code or even select the wallet extension manually "
 "depending on the context."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:399
+#: template/users.html.j2:403
 msgid ""
 "The QR code scanner button can also be held to manually enter a "
 "\"<code>taler://</code>-URI\", for example if you received one via text "
 "message."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:439
+#: template/users.html.j2:443
 msgid "Pay"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:442
+#: template/users.html.j2:446
 msgid ""
 "The wallet will show you details about what you are buying, including the "
 "price and applicable fees."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:446
+#: template/users.html.j2:450
 msgid "Simply press \"Pay\" to make the payment."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:484
+#: template/users.html.j2:488
 msgid "Manage"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:487
+#: template/users.html.j2:491
 msgid "The wallet keeps track of your transaction history."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:491
+#: template/users.html.j2:495
 msgid "You can delete transactions, erasing any trace that you were the buyer."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:531
+#: template/users.html.j2:535
 msgid "Frequently Asked Questions"
 msgstr "FAQs (Frequently Asked Questions)"
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "GNU Taler"
+#~ msgid "GNU Taler Fees"
+#~ msgstr "GNU Taler"
+
 #~ msgid "What do I need to use Taler for payments?"
 #~ msgstr "Was braucht man zur Nutzung?"
 
@@ -743,9 +748,6 @@ msgstr "FAQs (Frequently Asked Questions)"
 #~ msgid "AGB für eNetzBon (interim!)"
 #~ msgstr "AGB für eNetzBon (interim!)"
 
-#~ msgid "Taler Operations AG - Users"
-#~ msgstr "Taler Operations AG - Kunden"
-
 #~ msgid "Quick Steps for<span> Users</span>"
 #~ msgstr "Bezahlen mit <span> Taler</span>"
 
diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
index e176280..2ecbc19 100644
--- a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-30 22:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-30 22:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -122,18 +122,18 @@ msgid "Merchants"
 msgstr ""
 
 #: template/fees.html.j2:2
-msgid "GNU Taler Fees"
+msgid "GNU Taler Operations Fees"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:5
+#: template/fees.html.j2:5 template/fees.html.j2:9
 msgid "Information about the fees Taler does, and does not collect."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:10
+#: template/fees.html.j2:14
 msgid "Wire transfer fee"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:13
+#: template/fees.html.j2:17
 msgid ""
 "A <b>wire fee</b> of <b>0.1&nbsp;CHF</b> is charged by Taler Operations on "
 "outgoing wire transfers when Taler is used to deposit funds into a bank "
@@ -145,11 +145,11 @@ msgid ""
 "week. The fee is simply subtracted from the total amount wired."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:26
+#: template/fees.html.j2:30
 msgid "Deposit fees"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:29
+#: template/fees.html.j2:33
 msgid ""
 "Withdrawing 5&nbsp;CHF creates electronic coins with denominations of "
 "0.04&nbsp;CHF, 0.16&nbsp;CHF, 0.32&nbsp;CHF, 0.64&nbsp;CHF, 1.28&nbsp;CHF, "
@@ -158,7 +158,7 @@ msgid ""
 "with 0.01&nbsp;CHF returned as change."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:37
+#: template/fees.html.j2:41
 msgid ""
 "<b>Deposit fees</b> charged by Taler payment providers depend on the "
 "electronic coins used in the transaction. Merchants can offer to pay deposit "
@@ -167,20 +167,20 @@ msgid ""
 "applicable deposit fees they have to pay before every transaction."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:46
+#: template/fees.html.j2:50
 msgid ""
 "The following table shows the deposit fee structure used by Taler Operations:"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:54
+#: template/fees.html.j2:58
 msgid "Coin denomination"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:57
+#: template/fees.html.j2:61
 msgid "Fee per Coin"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:87
+#: template/fees.html.j2:91
 msgid ""
 "Merchants can set the merchant backend if they want to cover customary fees. "
 "The backend will then over-approximate typical deposit and wire fees, "
@@ -189,11 +189,11 @@ msgid ""
 "amounts."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:102
+#: template/fees.html.j2:106
 msgid "Bounce fee"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:105
+#: template/fees.html.j2:109
 msgid ""
 "A <b>bounce fee</b> of <b>0.1&nbsp;CHF</b> is charged by Taler Operations to "
 "wire transfers that return funds to customers when either the Taler wallet "
@@ -203,18 +203,18 @@ msgid ""
 "transferred back to the original account."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:114
+#: template/fees.html.j2:118
 msgid ""
 "To avoid paying bounce fees payers should be careful when entering the wire "
 "transfer subject, and ensure that their wallet is online within a month of "
 "initiating the withdrawal."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:122
+#: template/fees.html.j2:126
 msgid "Possible loss of e-money due to expiration"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:125
+#: template/fees.html.j2:129
 msgid ""
 "Taler eCHF is issued by Taler Operations with a <b>1&nbsp;year</b> validity "
 "period. One month before the expiration date, you wallet should "
@@ -224,50 +224,50 @@ msgid ""
 "regularly online to avoid loosing money due to expiration!"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:5 template/index.html.j2:23
+#: template/index.html.j2:5 template/index.html.j2:9 template/index.html.j2:27
 msgid "Taler Operations runs the GNU Taler payment system in Switzerland."
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:19
+#: template/index.html.j2:23
 msgid "Welcome to <span class=\"text-accent-pure\">Taler Operations</span>!"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:27
+#: template/index.html.j2:31
 msgid ""
 "Taler Operations is not supervised by the Swiss Financial Market Supervisory "
 "Authority (FINMA). Escrowed customer assets are held in a segregated bank "
 "account."
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:37
+#: template/index.html.j2:41
 msgid "Swiss Franc coin with GNU head as face value"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:47
+#: template/index.html.j2:51
 msgid "Getting Started with Taler"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:55
+#: template/index.html.j2:59
 msgid "For Users"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:56
+#: template/index.html.j2:60
 msgid "Your data and money under your control."
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:61
+#: template/index.html.j2:65
 msgid "Pay&nbsp;with&nbsp;Taler"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:66
+#: template/index.html.j2:70
 msgid "For Merchants"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:68
+#: template/index.html.j2:72
 msgid "Easy to use, low fees, no compliance worries."
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:74
+#: template/index.html.j2:78
 msgid "Integrate"
 msgstr ""
 
@@ -275,130 +275,130 @@ msgstr ""
 msgid "GNU Taler for Merchants"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:5
+#: template/merchants.html.j2:5 template/merchants.html.j2:9
 msgid ""
 "This page explains different ways how merchants can accept GNU Taler "
 "payments."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:22 template/users.html.j2:94
+#: template/merchants.html.j2:26 template/users.html.j2:98
 msgid "Prerequisites"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:26
+#: template/merchants.html.j2:30
 msgid ""
 "Open Swiss bank account, ideally with support for <a target=\"_blank\" "
 "href=\"https://www.ebics.org/\";>EBICS</a>."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:31
+#: template/merchants.html.j2:35
 msgid ""
 "<a target=\"_blank\" href=\"https://docs.taler.net/taler-merchant-manual.";
 "html\" > Taler merchant backend</a > configured with your Swiss IBAN number."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:41
+#: template/merchants.html.j2:45
 msgid "Offer Taler as a payment option in your payment process."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:50
+#: template/merchants.html.j2:54
 msgid "For in-person sales"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:52
+#: template/merchants.html.j2:56
 msgid ""
 "The merchant backend can generate static QR codes customers can scan to pay "
 "you."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:56
+#: template/merchants.html.j2:60
 msgid "You can hard-code a price or have the customer enter the price."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:64
+#: template/merchants.html.j2:68
 msgid "Watch tutorial"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:81
+#: template/merchants.html.j2:85
 msgid "For WooCommerce"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:83
+#: template/merchants.html.j2:87
 msgid "A payment plugin is availalbe to add GNU Taler support to WooCommerce."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:87 template/merchants.html.j2:117
-#: template/merchants.html.j2:148
+#: template/merchants.html.j2:91 template/merchants.html.j2:121
+#: template/merchants.html.j2:152
 msgid "You mostly need to configure access to your Taler merchant backend."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:95
+#: template/merchants.html.j2:99
 msgid "WooCommerce&nbsp;plugin"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:111
+#: template/merchants.html.j2:115
 msgid "For Pretix"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:113
+#: template/merchants.html.j2:117
 msgid "A payment plugin is availalbe to add GNU Taler support to Pretix."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:125
+#: template/merchants.html.j2:129
 msgid "Pretix&nbsp;plugin"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:142
+#: template/merchants.html.j2:146
 msgid "For Joomla!"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:144
+#: template/merchants.html.j2:148
 msgid ""
 "A payment plugin is availalbe to add GNU Taler support to Joomla! with "
 "Payage."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:156
+#: template/merchants.html.j2:160
 msgid "Joomla!&nbsp;plugin"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:172
+#: template/merchants.html.j2:176
 msgid "For points of sale"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:174
+#: template/merchants.html.j2:178
 msgid ""
 "A point-of-sale App for Android can be used to quickly set up orders and "
 "handle payments."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:178
+#: template/merchants.html.j2:182
 msgid ""
 "The App was designed for restaurants, but might be useful for other types of "
 "in-person sales."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:186
+#: template/merchants.html.j2:190
 msgid "App manual"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:202
+#: template/merchants.html.j2:206
 msgid "For developers"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:204
+#: template/merchants.html.j2:208
 msgid ""
 "The merchant backend offers a simple REST API to integrate GNU Taler into "
 "existing E-commerce systems."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:208
+#: template/merchants.html.j2:212
 msgid ""
 "Documentation is available at <a target=\"_blank\" href=\"https://docs.taler.";
 "net/\">docs.taler.net</a>."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:217
+#: template/merchants.html.j2:221
 msgid "Watch tutorials"
 msgstr ""
 
@@ -406,45 +406,45 @@ msgstr ""
 msgid "Taler Operations AG - Terms of Service"
 msgstr ""
 
-#: template/terms.html.j2:6
+#: template/terms.html.j2:6 template/terms.html.j2:10
 msgid "The Taler Terms of Service"
 msgstr ""
 
-#: template/terms.html.j2:13 template/terms.html.j2:27
+#: template/terms.html.j2:17 template/terms.html.j2:31
 msgid "eNetzBon Terms of Service"
 msgstr ""
 
-#: template/terms.html.j2:15
+#: template/terms.html.j2:19
 msgid ""
 "These <b>Terms of Service</b> are applicable to any <b>user or merchant</b> "
 "making use of the Taler payment system for <b>eNetzBon</b>."
 msgstr ""
 
-#: template/terms.html.j2:627
+#: template/terms.html.j2:631
 msgid "Contact"
 msgstr ""
 
-#: template/terms.html.j2:630
+#: template/terms.html.j2:634
 msgid ""
 "You can get into touch with Taler Operations AG via mail or email and on the "
 "phone:"
 msgstr ""
 
-#: template/terms.html.j2:643
+#: template/terms.html.j2:647
 msgid "Reach Us"
 msgstr ""
 
-#: template/terms.html.j2:653
+#: template/terms.html.j2:657
 msgid ""
 "Email Us</h4> <p> Get into touch with us via <br />one of the email contacts "
 "below"
 msgstr ""
 
-#: template/terms.html.j2:666
+#: template/terms.html.j2:670
 msgid "Call Us"
 msgstr ""
 
-#: template/terms.html.j2:668
+#: template/terms.html.j2:672
 msgid "Have a question?"
 msgstr ""
 
@@ -452,171 +452,171 @@ msgstr ""
 msgid "GNU Taler for Users"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:5
+#: template/users.html.j2:5 template/users.html.j2:9
 msgid "This page explains how to use GNU Taler to make payments."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:96
+#: template/users.html.j2:100
 msgid "Here is what you need to get started paying with Taler:"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:101
+#: template/users.html.j2:105
 msgid "<b>Swiss bank account</b> with an IBAN beginning with \"CH\";"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:105
+#: template/users.html.j2:109
 msgid ""
 "<b>Mobile phone number</b> beginning with \"+41\" to receive P2P payments, "
 "and;"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:109
+#: template/users.html.j2:113
 msgid "Installation of a"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:114
+#: template/users.html.j2:118
 msgid "Taler wallet."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:125 template/users.html.j2:156
-#: template/users.html.j2:202 template/users.html.j2:249
-#: template/users.html.j2:294 template/users.html.j2:342
-#: template/users.html.j2:389 template/users.html.j2:437
-#: template/users.html.j2:482
+#: template/users.html.j2:129 template/users.html.j2:160
+#: template/users.html.j2:206 template/users.html.j2:253
+#: template/users.html.j2:298 template/users.html.j2:346
+#: template/users.html.j2:393 template/users.html.j2:441
+#: template/users.html.j2:486
 msgid "Step"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:128
+#: template/users.html.j2:132
 msgid "Select provider"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:132
+#: template/users.html.j2:136
 msgid ""
 "As a first-time user, you need to add Taler Operations as a payment service "
 "provider. The easiest way to do so is to scan the QR code on the right which "
 "will also initiate the withdrawal process."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:138
+#: template/users.html.j2:142
 msgid ""
 "If you already have a payment service provider for the \"CHF\" currency, you "
 "can withdraw digital cash by clicking the \"add\" button on the \"CHF "
 "balance\" screen."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:159
+#: template/users.html.j2:163
 msgid "Enter amount"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:163
+#: template/users.html.j2:167
 msgid "Enter the desired amount to be withdrawn."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:166
+#: template/users.html.j2:170
 msgid "Afterwards, select \"Withdraw\" from my bank account."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:205
+#: template/users.html.j2:209
 msgid "Accept terms"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:209
+#: template/users.html.j2:213
 msgid "Please read the Terms of Service and accept them."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:213
+#: template/users.html.j2:217
 msgid ""
 "You will only need to do so the first time, or when the terms have been "
 "updated."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:252
+#: template/users.html.j2:256
 msgid "Review Operation"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:255
+#: template/users.html.j2:259
 msgid "Review and confirm the operation."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:257
+#: template/users.html.j2:261
 msgid "Depending on the payment service provider, you may be shown fees."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:297
+#: template/users.html.j2:301
 msgid "Wire Transfer"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:301
+#: template/users.html.j2:305
 msgid ""
 "The wallet will show you the subject, target account and amount to transfer."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:305
+#: template/users.html.j2:309
 msgid ""
 "Copy the information into your online banking application and wire the funds "
 "to the payment service provider."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:344
+#: template/users.html.j2:348
 msgid "Wait!"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:347
+#: template/users.html.j2:351
 msgid ""
 "The wallet will automatically receive the digital cash once your wire "
 "transfer has arrived at the payment service provider."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:352
+#: template/users.html.j2:356
 msgid ""
 "Depending on your bank, this may take a few days. You do not need to keep "
 "the wallet open."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:391
+#: template/users.html.j2:395
 msgid "Shop"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:394
+#: template/users.html.j2:398
 msgid ""
 "When shopping, the wallet may be launched automatically or you may need to "
 "click a link, scan a QR code or even select the wallet extension manually "
 "depending on the context."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:399
+#: template/users.html.j2:403
 msgid ""
 "The QR code scanner button can also be held to manually enter a "
 "\"<code>taler://</code>-URI\", for example if you received one via text "
 "message."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:439
+#: template/users.html.j2:443
 msgid "Pay"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:442
+#: template/users.html.j2:446
 msgid ""
 "The wallet will show you details about what you are buying, including the "
 "price and applicable fees."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:446
+#: template/users.html.j2:450
 msgid "Simply press \"Pay\" to make the payment."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:484
+#: template/users.html.j2:488
 msgid "Manage"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:487
+#: template/users.html.j2:491
 msgid "The wallet keeps track of your transaction history."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:491
+#: template/users.html.j2:495
 msgid "You can delete transactions, erasing any trace that you were the buyer."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:531
+#: template/users.html.j2:535
 msgid "Frequently Asked Questions"
 msgstr ""
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 2bd8f95..7cf8965 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-30 22:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-30 22:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-02-12 18:13+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
 "Language-Team: French <https://weblate.taler.net/projects/taler-ops/website/";
@@ -142,18 +142,18 @@ msgstr "Taler Operations AG - Pour marchands"
 #: template/fees.html.j2:2
 #, fuzzy
 #| msgid "Taler Operations AG - Users"
-msgid "GNU Taler Fees"
+msgid "GNU Taler Operations Fees"
 msgstr "Taler Operations AG - Pour les clients"
 
-#: template/fees.html.j2:5
+#: template/fees.html.j2:5 template/fees.html.j2:9
 msgid "Information about the fees Taler does, and does not collect."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:10
+#: template/fees.html.j2:14
 msgid "Wire transfer fee"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:13
+#: template/fees.html.j2:17
 msgid ""
 "A <b>wire fee</b> of <b>0.1&nbsp;CHF</b> is charged by Taler Operations on "
 "outgoing wire transfers when Taler is used to deposit funds into a bank "
@@ -165,11 +165,11 @@ msgid ""
 "week. The fee is simply subtracted from the total amount wired."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:26
+#: template/fees.html.j2:30
 msgid "Deposit fees"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:29
+#: template/fees.html.j2:33
 msgid ""
 "Withdrawing 5&nbsp;CHF creates electronic coins with denominations of "
 "0.04&nbsp;CHF, 0.16&nbsp;CHF, 0.32&nbsp;CHF, 0.64&nbsp;CHF, 1.28&nbsp;CHF, "
@@ -178,7 +178,7 @@ msgid ""
 "with 0.01&nbsp;CHF returned as change."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:37
+#: template/fees.html.j2:41
 msgid ""
 "<b>Deposit fees</b> charged by Taler payment providers depend on the "
 "electronic coins used in the transaction. Merchants can offer to pay deposit "
@@ -187,20 +187,20 @@ msgid ""
 "applicable deposit fees they have to pay before every transaction."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:46
+#: template/fees.html.j2:50
 msgid ""
 "The following table shows the deposit fee structure used by Taler Operations:"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:54
+#: template/fees.html.j2:58
 msgid "Coin denomination"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:57
+#: template/fees.html.j2:61
 msgid "Fee per Coin"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:87
+#: template/fees.html.j2:91
 msgid ""
 "Merchants can set the merchant backend if they want to cover customary fees. "
 "The backend will then over-approximate typical deposit and wire fees, "
@@ -209,11 +209,11 @@ msgid ""
 "amounts."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:102
+#: template/fees.html.j2:106
 msgid "Bounce fee"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:105
+#: template/fees.html.j2:109
 msgid ""
 "A <b>bounce fee</b> of <b>0.1&nbsp;CHF</b> is charged by Taler Operations to "
 "wire transfers that return funds to customers when either the Taler wallet "
@@ -223,18 +223,18 @@ msgid ""
 "transferred back to the original account."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:114
+#: template/fees.html.j2:118
 msgid ""
 "To avoid paying bounce fees payers should be careful when entering the wire "
 "transfer subject, and ensure that their wallet is online within a month of "
 "initiating the withdrawal."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:122
+#: template/fees.html.j2:126
 msgid "Possible loss of e-money due to expiration"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:125
+#: template/fees.html.j2:129
 msgid ""
 "Taler eCHF is issued by Taler Operations with a <b>1&nbsp;year</b> validity "
 "period. One month before the expiration date, you wallet should "
@@ -244,52 +244,52 @@ msgid ""
 "regularly online to avoid loosing money due to expiration!"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:5 template/index.html.j2:23
+#: template/index.html.j2:5 template/index.html.j2:9 template/index.html.j2:27
 #, fuzzy
 #| msgid "Taler Operations AG, Biel, Switzerland"
 msgid "Taler Operations runs the GNU Taler payment system in Switzerland."
 msgstr "Taler Operations AG, Bienne, Suisse"
 
-#: template/index.html.j2:19
+#: template/index.html.j2:23
 msgid "Welcome to <span class=\"text-accent-pure\">Taler Operations</span>!"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:27
+#: template/index.html.j2:31
 msgid ""
 "Taler Operations is not supervised by the Swiss Financial Market Supervisory "
 "Authority (FINMA). Escrowed customer assets are held in a segregated bank "
 "account."
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:37
+#: template/index.html.j2:41
 msgid "Swiss Franc coin with GNU head as face value"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:47
+#: template/index.html.j2:51
 msgid "Getting Started with Taler"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:55
+#: template/index.html.j2:59
 msgid "For Users"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:56
+#: template/index.html.j2:60
 msgid "Your data and money under your control."
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:61
+#: template/index.html.j2:65
 msgid "Pay&nbsp;with&nbsp;Taler"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:66
+#: template/index.html.j2:70
 msgid "For Merchants"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:68
+#: template/index.html.j2:72
 msgid "Easy to use, low fees, no compliance worries."
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:74
+#: template/index.html.j2:78
 msgid "Integrate"
 msgstr ""
 
@@ -299,130 +299,130 @@ msgstr ""
 msgid "GNU Taler for Merchants"
 msgstr "Taler Operations AG - Pour les clients"
 
-#: template/merchants.html.j2:5
+#: template/merchants.html.j2:5 template/merchants.html.j2:9
 msgid ""
 "This page explains different ways how merchants can accept GNU Taler "
 "payments."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:22 template/users.html.j2:94
+#: template/merchants.html.j2:26 template/users.html.j2:98
 msgid "Prerequisites"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:26
+#: template/merchants.html.j2:30
 msgid ""
 "Open Swiss bank account, ideally with support for <a target=\"_blank\" "
 "href=\"https://www.ebics.org/\";>EBICS</a>."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:31
+#: template/merchants.html.j2:35
 msgid ""
 "<a target=\"_blank\" href=\"https://docs.taler.net/taler-merchant-manual.";
 "html\" > Taler merchant backend</a > configured with your Swiss IBAN number."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:41
+#: template/merchants.html.j2:45
 msgid "Offer Taler as a payment option in your payment process."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:50
+#: template/merchants.html.j2:54
 msgid "For in-person sales"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:52
+#: template/merchants.html.j2:56
 msgid ""
 "The merchant backend can generate static QR codes customers can scan to pay "
 "you."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:56
+#: template/merchants.html.j2:60
 msgid "You can hard-code a price or have the customer enter the price."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:64
+#: template/merchants.html.j2:68
 msgid "Watch tutorial"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:81
+#: template/merchants.html.j2:85
 msgid "For WooCommerce"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:83
+#: template/merchants.html.j2:87
 msgid "A payment plugin is availalbe to add GNU Taler support to WooCommerce."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:87 template/merchants.html.j2:117
-#: template/merchants.html.j2:148
+#: template/merchants.html.j2:91 template/merchants.html.j2:121
+#: template/merchants.html.j2:152
 msgid "You mostly need to configure access to your Taler merchant backend."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:95
+#: template/merchants.html.j2:99
 msgid "WooCommerce&nbsp;plugin"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:111
+#: template/merchants.html.j2:115
 msgid "For Pretix"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:113
+#: template/merchants.html.j2:117
 msgid "A payment plugin is availalbe to add GNU Taler support to Pretix."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:125
+#: template/merchants.html.j2:129
 msgid "Pretix&nbsp;plugin"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:142
+#: template/merchants.html.j2:146
 msgid "For Joomla!"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:144
+#: template/merchants.html.j2:148
 msgid ""
 "A payment plugin is availalbe to add GNU Taler support to Joomla! with "
 "Payage."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:156
+#: template/merchants.html.j2:160
 msgid "Joomla!&nbsp;plugin"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:172
+#: template/merchants.html.j2:176
 msgid "For points of sale"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:174
+#: template/merchants.html.j2:178
 msgid ""
 "A point-of-sale App for Android can be used to quickly set up orders and "
 "handle payments."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:178
+#: template/merchants.html.j2:182
 msgid ""
 "The App was designed for restaurants, but might be useful for other types of "
 "in-person sales."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:186
+#: template/merchants.html.j2:190
 msgid "App manual"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:202
+#: template/merchants.html.j2:206
 msgid "For developers"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:204
+#: template/merchants.html.j2:208
 msgid ""
 "The merchant backend offers a simple REST API to integrate GNU Taler into "
 "existing E-commerce systems."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:208
+#: template/merchants.html.j2:212
 msgid ""
 "Documentation is available at <a target=\"_blank\" href=\"https://docs.taler.";
 "net/\">docs.taler.net</a>."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:217
+#: template/merchants.html.j2:221
 msgid "Watch tutorials"
 msgstr ""
 
@@ -430,47 +430,47 @@ msgstr ""
 msgid "Taler Operations AG - Terms of Service"
 msgstr "Taler Operations AG - Conditions d'utilisation"
 
-#: template/terms.html.j2:6
+#: template/terms.html.j2:6 template/terms.html.j2:10
 #, fuzzy
 #| msgid "Terms of Service"
 msgid "The Taler Terms of Service"
 msgstr "Conditions d'utilisation"
 
-#: template/terms.html.j2:13 template/terms.html.j2:27
+#: template/terms.html.j2:17 template/terms.html.j2:31
 msgid "eNetzBon Terms of Service"
 msgstr "Conditions d'utilisation pour eNetzBon"
 
-#: template/terms.html.j2:15
+#: template/terms.html.j2:19
 msgid ""
 "These <b>Terms of Service</b> are applicable to any <b>user or merchant</b> "
 "making use of the Taler payment system for <b>eNetzBon</b>."
 msgstr ""
 
-#: template/terms.html.j2:627
+#: template/terms.html.j2:631
 msgid "Contact"
 msgstr "Contacts"
 
-#: template/terms.html.j2:630
+#: template/terms.html.j2:634
 msgid ""
 "You can get into touch with Taler Operations AG via mail or email and on the "
 "phone:"
 msgstr ""
 
-#: template/terms.html.j2:643
+#: template/terms.html.j2:647
 msgid "Reach Us"
 msgstr ""
 
-#: template/terms.html.j2:653
+#: template/terms.html.j2:657
 msgid ""
 "Email Us</h4> <p> Get into touch with us via <br />one of the email contacts "
 "below"
 msgstr ""
 
-#: template/terms.html.j2:666
+#: template/terms.html.j2:670
 msgid "Call Us"
 msgstr ""
 
-#: template/terms.html.j2:668
+#: template/terms.html.j2:672
 msgid "Have a question?"
 msgstr ""
 
@@ -480,172 +480,172 @@ msgstr ""
 msgid "GNU Taler for Users"
 msgstr "Taler Operations AG - Pour les clients"
 
-#: template/users.html.j2:5
+#: template/users.html.j2:5 template/users.html.j2:9
 msgid "This page explains how to use GNU Taler to make payments."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:96
+#: template/users.html.j2:100
 msgid "Here is what you need to get started paying with Taler:"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:101
+#: template/users.html.j2:105
 msgid "<b>Swiss bank account</b> with an IBAN beginning with \"CH\";"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:105
+#: template/users.html.j2:109
 msgid ""
 "<b>Mobile phone number</b> beginning with \"+41\" to receive P2P payments, "
 "and;"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:109
+#: template/users.html.j2:113
 #, fuzzy
 msgid "Installation of a"
 msgstr "Guide d'installation utilisateur"
 
-#: template/users.html.j2:114
+#: template/users.html.j2:118
 msgid "Taler wallet."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:125 template/users.html.j2:156
-#: template/users.html.j2:202 template/users.html.j2:249
-#: template/users.html.j2:294 template/users.html.j2:342
-#: template/users.html.j2:389 template/users.html.j2:437
-#: template/users.html.j2:482
+#: template/users.html.j2:129 template/users.html.j2:160
+#: template/users.html.j2:206 template/users.html.j2:253
+#: template/users.html.j2:298 template/users.html.j2:346
+#: template/users.html.j2:393 template/users.html.j2:441
+#: template/users.html.j2:486
 msgid "Step"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:128
+#: template/users.html.j2:132
 msgid "Select provider"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:132
+#: template/users.html.j2:136
 msgid ""
 "As a first-time user, you need to add Taler Operations as a payment service "
 "provider. The easiest way to do so is to scan the QR code on the right which "
 "will also initiate the withdrawal process."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:138
+#: template/users.html.j2:142
 msgid ""
 "If you already have a payment service provider for the \"CHF\" currency, you "
 "can withdraw digital cash by clicking the \"add\" button on the \"CHF "
 "balance\" screen."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:159
+#: template/users.html.j2:163
 msgid "Enter amount"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:163
+#: template/users.html.j2:167
 msgid "Enter the desired amount to be withdrawn."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:166
+#: template/users.html.j2:170
 msgid "Afterwards, select \"Withdraw\" from my bank account."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:205
+#: template/users.html.j2:209
 msgid "Accept terms"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:209
+#: template/users.html.j2:213
 msgid "Please read the Terms of Service and accept them."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:213
+#: template/users.html.j2:217
 msgid ""
 "You will only need to do so the first time, or when the terms have been "
 "updated."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:252
+#: template/users.html.j2:256
 msgid "Review Operation"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:255
+#: template/users.html.j2:259
 msgid "Review and confirm the operation."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:257
+#: template/users.html.j2:261
 msgid "Depending on the payment service provider, you may be shown fees."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:297
+#: template/users.html.j2:301
 msgid "Wire Transfer"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:301
+#: template/users.html.j2:305
 msgid ""
 "The wallet will show you the subject, target account and amount to transfer."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:305
+#: template/users.html.j2:309
 msgid ""
 "Copy the information into your online banking application and wire the funds "
 "to the payment service provider."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:344
+#: template/users.html.j2:348
 msgid "Wait!"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:347
+#: template/users.html.j2:351
 msgid ""
 "The wallet will automatically receive the digital cash once your wire "
 "transfer has arrived at the payment service provider."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:352
+#: template/users.html.j2:356
 msgid ""
 "Depending on your bank, this may take a few days. You do not need to keep "
 "the wallet open."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:391
+#: template/users.html.j2:395
 msgid "Shop"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:394
+#: template/users.html.j2:398
 msgid ""
 "When shopping, the wallet may be launched automatically or you may need to "
 "click a link, scan a QR code or even select the wallet extension manually "
 "depending on the context."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:399
+#: template/users.html.j2:403
 msgid ""
 "The QR code scanner button can also be held to manually enter a "
 "\"<code>taler://</code>-URI\", for example if you received one via text "
 "message."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:439
+#: template/users.html.j2:443
 msgid "Pay"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:442
+#: template/users.html.j2:446
 msgid ""
 "The wallet will show you details about what you are buying, including the "
 "price and applicable fees."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:446
+#: template/users.html.j2:450
 msgid "Simply press \"Pay\" to make the payment."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:484
+#: template/users.html.j2:488
 msgid "Manage"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:487
+#: template/users.html.j2:491
 msgid "The wallet keeps track of your transaction history."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:491
+#: template/users.html.j2:495
 msgid "You can delete transactions, erasing any trace that you were the buyer."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:531
+#: template/users.html.j2:535
 msgid "Frequently Asked Questions"
 msgstr ""
diff --git a/locale/messages.pot b/locale/messages.pot
index c54f8b5..0c64b6c 100644
--- a/locale/messages.pot
+++ b/locale/messages.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-30 22:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-30 22:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -122,18 +122,18 @@ msgid "Merchants"
 msgstr ""
 
 #: template/fees.html.j2:2
-msgid "GNU Taler Fees"
+msgid "GNU Taler Operations Fees"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:5
+#: template/fees.html.j2:5 template/fees.html.j2:9
 msgid "Information about the fees Taler does, and does not collect."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:10
+#: template/fees.html.j2:14
 msgid "Wire transfer fee"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:13
+#: template/fees.html.j2:17
 msgid ""
 "A <b>wire fee</b> of <b>0.1&nbsp;CHF</b> is charged by Taler Operations "
 "on outgoing wire transfers when Taler is used to deposit funds into a "
@@ -146,11 +146,11 @@ msgid ""
 "amount wired."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:26
+#: template/fees.html.j2:30
 msgid "Deposit fees"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:29
+#: template/fees.html.j2:33
 msgid ""
 "Withdrawing 5&nbsp;CHF creates electronic coins with denominations of "
 "0.04&nbsp;CHF, 0.16&nbsp;CHF, 0.32&nbsp;CHF, 0.64&nbsp;CHF, "
@@ -159,7 +159,7 @@ msgid ""
 "total of 3.24&nbsp;CHF with 0.01&nbsp;CHF returned as change."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:37
+#: template/fees.html.j2:41
 msgid ""
 "<b>Deposit fees</b> charged by Taler payment providers depend on the "
 "electronic coins used in the transaction. Merchants can offer to pay "
@@ -169,21 +169,21 @@ msgid ""
 "transaction."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:46
+#: template/fees.html.j2:50
 msgid ""
 "The following table shows the deposit fee structure used by Taler "
 "Operations:"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:54
+#: template/fees.html.j2:58
 msgid "Coin denomination"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:57
+#: template/fees.html.j2:61
 msgid "Fee per Coin"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:87
+#: template/fees.html.j2:91
 msgid ""
 "Merchants can set the merchant backend if they want to cover customary "
 "fees. The backend will then over-approximate typical deposit and wire "
@@ -192,11 +192,11 @@ msgid ""
 "transaction amounts."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:102
+#: template/fees.html.j2:106
 msgid "Bounce fee"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:105
+#: template/fees.html.j2:109
 msgid ""
 "A <b>bounce fee</b> of <b>0.1&nbsp;CHF</b> is charged by Taler Operations"
 " to wire transfers that return funds to customers when either the Taler "
@@ -206,18 +206,18 @@ msgid ""
 "amount transferred back to the original account."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:114
+#: template/fees.html.j2:118
 msgid ""
 "To avoid paying bounce fees payers should be careful when entering the "
 "wire transfer subject, and ensure that their wallet is online within a "
 "month of initiating the withdrawal."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:122
+#: template/fees.html.j2:126
 msgid "Possible loss of e-money due to expiration"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:125
+#: template/fees.html.j2:129
 msgid ""
 "Taler eCHF is issued by Taler Operations with a <b>1&nbsp;year</b> "
 "validity period. One month before the expiration date, you wallet should "
@@ -227,50 +227,50 @@ msgid ""
 " is regularly online to avoid loosing money due to expiration!"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:5 template/index.html.j2:23
+#: template/index.html.j2:5 template/index.html.j2:9 template/index.html.j2:27
 msgid "Taler Operations runs the GNU Taler payment system in Switzerland."
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:19
+#: template/index.html.j2:23
 msgid "Welcome to <span class=\"text-accent-pure\">Taler Operations</span>!"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:27
+#: template/index.html.j2:31
 msgid ""
 "Taler Operations is not supervised by the Swiss Financial Market "
 "Supervisory Authority (FINMA). Escrowed customer assets are held in a "
 "segregated bank account."
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:37
+#: template/index.html.j2:41
 msgid "Swiss Franc coin with GNU head as face value"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:47
+#: template/index.html.j2:51
 msgid "Getting Started with Taler"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:55
+#: template/index.html.j2:59
 msgid "For Users"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:56
+#: template/index.html.j2:60
 msgid "Your data and money under your control."
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:61
+#: template/index.html.j2:65
 msgid "Pay&nbsp;with&nbsp;Taler"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:66
+#: template/index.html.j2:70
 msgid "For Merchants"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:68
+#: template/index.html.j2:72
 msgid "Easy to use, low fees, no compliance worries."
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:74
+#: template/index.html.j2:78
 msgid "Integrate"
 msgstr ""
 
@@ -278,131 +278,131 @@ msgstr ""
 msgid "GNU Taler for Merchants"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:5
+#: template/merchants.html.j2:5 template/merchants.html.j2:9
 msgid ""
 "This page explains different ways how merchants can accept GNU Taler "
 "payments."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:22 template/users.html.j2:94
+#: template/merchants.html.j2:26 template/users.html.j2:98
 msgid "Prerequisites"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:26
+#: template/merchants.html.j2:30
 msgid ""
 "Open Swiss bank account, ideally with support for <a target=\"_blank\" "
 "href=\"https://www.ebics.org/\";>EBICS</a>."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:31
+#: template/merchants.html.j2:35
 msgid ""
 "<a target=\"_blank\" href=\"https://docs.taler.net/taler-merchant-";
 "manual.html\" > Taler merchant backend</a > configured with your Swiss "
 "IBAN number."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:41
+#: template/merchants.html.j2:45
 msgid "Offer Taler as a payment option in your payment process."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:50
+#: template/merchants.html.j2:54
 msgid "For in-person sales"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:52
+#: template/merchants.html.j2:56
 msgid ""
 "The merchant backend can generate static QR codes customers can scan to "
 "pay you."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:56
+#: template/merchants.html.j2:60
 msgid "You can hard-code a price or have the customer enter the price."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:64
+#: template/merchants.html.j2:68
 msgid "Watch tutorial"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:81
+#: template/merchants.html.j2:85
 msgid "For WooCommerce"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:83
+#: template/merchants.html.j2:87
 msgid "A payment plugin is availalbe to add GNU Taler support to WooCommerce."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:87 template/merchants.html.j2:117
-#: template/merchants.html.j2:148
+#: template/merchants.html.j2:91 template/merchants.html.j2:121
+#: template/merchants.html.j2:152
 msgid "You mostly need to configure access to your Taler merchant backend."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:95
+#: template/merchants.html.j2:99
 msgid "WooCommerce&nbsp;plugin"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:111
+#: template/merchants.html.j2:115
 msgid "For Pretix"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:113
+#: template/merchants.html.j2:117
 msgid "A payment plugin is availalbe to add GNU Taler support to Pretix."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:125
+#: template/merchants.html.j2:129
 msgid "Pretix&nbsp;plugin"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:142
+#: template/merchants.html.j2:146
 msgid "For Joomla!"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:144
+#: template/merchants.html.j2:148
 msgid ""
 "A payment plugin is availalbe to add GNU Taler support to Joomla! with "
 "Payage."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:156
+#: template/merchants.html.j2:160
 msgid "Joomla!&nbsp;plugin"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:172
+#: template/merchants.html.j2:176
 msgid "For points of sale"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:174
+#: template/merchants.html.j2:178
 msgid ""
 "A point-of-sale App for Android can be used to quickly set up orders and "
 "handle payments."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:178
+#: template/merchants.html.j2:182
 msgid ""
 "The App was designed for restaurants, but might be useful for other types"
 " of in-person sales."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:186
+#: template/merchants.html.j2:190
 msgid "App manual"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:202
+#: template/merchants.html.j2:206
 msgid "For developers"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:204
+#: template/merchants.html.j2:208
 msgid ""
 "The merchant backend offers a simple REST API to integrate GNU Taler into"
 " existing E-commerce systems."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:208
+#: template/merchants.html.j2:212
 msgid ""
 "Documentation is available at <a target=\"_blank\" "
 "href=\"https://docs.taler.net/\";>docs.taler.net</a>."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:217
+#: template/merchants.html.j2:221
 msgid "Watch tutorials"
 msgstr ""
 
@@ -410,45 +410,45 @@ msgstr ""
 msgid "Taler Operations AG - Terms of Service"
 msgstr ""
 
-#: template/terms.html.j2:6
+#: template/terms.html.j2:6 template/terms.html.j2:10
 msgid "The Taler Terms of Service"
 msgstr ""
 
-#: template/terms.html.j2:13 template/terms.html.j2:27
+#: template/terms.html.j2:17 template/terms.html.j2:31
 msgid "eNetzBon Terms of Service"
 msgstr ""
 
-#: template/terms.html.j2:15
+#: template/terms.html.j2:19
 msgid ""
 "These <b>Terms of Service</b> are applicable to any <b>user or "
 "merchant</b> making use of the Taler payment system for <b>eNetzBon</b>."
 msgstr ""
 
-#: template/terms.html.j2:627
+#: template/terms.html.j2:631
 msgid "Contact"
 msgstr ""
 
-#: template/terms.html.j2:630
+#: template/terms.html.j2:634
 msgid ""
 "You can get into touch with Taler Operations AG via mail or email and on "
 "the phone:"
 msgstr ""
 
-#: template/terms.html.j2:643
+#: template/terms.html.j2:647
 msgid "Reach Us"
 msgstr ""
 
-#: template/terms.html.j2:653
+#: template/terms.html.j2:657
 msgid ""
 "Email Us</h4> <p> Get into touch with us via <br />one of the email "
 "contacts below"
 msgstr ""
 
-#: template/terms.html.j2:666
+#: template/terms.html.j2:670
 msgid "Call Us"
 msgstr ""
 
-#: template/terms.html.j2:668
+#: template/terms.html.j2:672
 msgid "Have a question?"
 msgstr ""
 
@@ -456,173 +456,173 @@ msgstr ""
 msgid "GNU Taler for Users"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:5
+#: template/users.html.j2:5 template/users.html.j2:9
 msgid "This page explains how to use GNU Taler to make payments."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:96
+#: template/users.html.j2:100
 msgid "Here is what you need to get started paying with Taler:"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:101
+#: template/users.html.j2:105
 msgid "<b>Swiss bank account</b> with an IBAN beginning with \"CH\";"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:105
+#: template/users.html.j2:109
 msgid ""
 "<b>Mobile phone number</b> beginning with \"+41\" to receive P2P "
 "payments, and;"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:109
+#: template/users.html.j2:113
 msgid "Installation of a"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:114
+#: template/users.html.j2:118
 msgid "Taler wallet."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:125 template/users.html.j2:156
-#: template/users.html.j2:202 template/users.html.j2:249
-#: template/users.html.j2:294 template/users.html.j2:342
-#: template/users.html.j2:389 template/users.html.j2:437
-#: template/users.html.j2:482
+#: template/users.html.j2:129 template/users.html.j2:160
+#: template/users.html.j2:206 template/users.html.j2:253
+#: template/users.html.j2:298 template/users.html.j2:346
+#: template/users.html.j2:393 template/users.html.j2:441
+#: template/users.html.j2:486
 msgid "Step"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:128
+#: template/users.html.j2:132
 msgid "Select provider"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:132
+#: template/users.html.j2:136
 msgid ""
 "As a first-time user, you need to add Taler Operations as a payment "
 "service provider. The easiest way to do so is to scan the QR code on the "
 "right which will also initiate the withdrawal process."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:138
+#: template/users.html.j2:142
 msgid ""
 "If you already have a payment service provider for the \"CHF\" currency, "
 "you can withdraw digital cash by clicking the \"add\" button on the \"CHF"
 " balance\" screen."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:159
+#: template/users.html.j2:163
 msgid "Enter amount"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:163
+#: template/users.html.j2:167
 msgid "Enter the desired amount to be withdrawn."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:166
+#: template/users.html.j2:170
 msgid "Afterwards, select \"Withdraw\" from my bank account."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:205
+#: template/users.html.j2:209
 msgid "Accept terms"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:209
+#: template/users.html.j2:213
 msgid "Please read the Terms of Service and accept them."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:213
+#: template/users.html.j2:217
 msgid ""
 "You will only need to do so the first time, or when the terms have been "
 "updated."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:252
+#: template/users.html.j2:256
 msgid "Review Operation"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:255
+#: template/users.html.j2:259
 msgid "Review and confirm the operation."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:257
+#: template/users.html.j2:261
 msgid "Depending on the payment service provider, you may be shown fees."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:297
+#: template/users.html.j2:301
 msgid "Wire Transfer"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:301
+#: template/users.html.j2:305
 msgid ""
 "The wallet will show you the subject, target account and amount to "
 "transfer."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:305
+#: template/users.html.j2:309
 msgid ""
 "Copy the information into your online banking application and wire the "
 "funds to the payment service provider."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:344
+#: template/users.html.j2:348
 msgid "Wait!"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:347
+#: template/users.html.j2:351
 msgid ""
 "The wallet will automatically receive the digital cash once your wire "
 "transfer has arrived at the payment service provider."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:352
+#: template/users.html.j2:356
 msgid ""
 "Depending on your bank, this may take a few days. You do not need to keep"
 " the wallet open."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:391
+#: template/users.html.j2:395
 msgid "Shop"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:394
+#: template/users.html.j2:398
 msgid ""
 "When shopping, the wallet may be launched automatically or you may need "
 "to click a link, scan a QR code or even select the wallet extension "
 "manually depending on the context."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:399
+#: template/users.html.j2:403
 msgid ""
 "The QR code scanner button can also be held to manually enter a "
 "\"<code>taler://</code>-URI\", for example if you received one via text "
 "message."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:439
+#: template/users.html.j2:443
 msgid "Pay"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:442
+#: template/users.html.j2:446
 msgid ""
 "The wallet will show you details about what you are buying, including the"
 " price and applicable fees."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:446
+#: template/users.html.j2:450
 msgid "Simply press \"Pay\" to make the payment."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:484
+#: template/users.html.j2:488
 msgid "Manage"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:487
+#: template/users.html.j2:491
 msgid "The wallet keeps track of your transaction history."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:491
+#: template/users.html.j2:495
 msgid "You can delete transactions, erasing any trace that you were the buyer."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:531
+#: template/users.html.j2:535
 msgid "Frequently Asked Questions"
 msgstr ""
 
diff --git a/template/fees.html.j2 b/template/fees.html.j2
index 01b3e62..de9caa7 100644
--- a/template/fees.html.j2
+++ b/template/fees.html.j2
@@ -1,9 +1,13 @@
 {% extends "common/base.j2" %} {% block head_content %}
-<title>{% trans %}GNU Taler Fees{% endtrans %}</title>
+<title>{% trans %}GNU Taler Operations Fees{% endtrans %}</title>
 <meta
   name="description"
   content="{% trans %}Information about the fees Taler does, and does not 
collect.{% endtrans %}"
 />
+<meta
+  name="og:description"
+  content="{% trans %}Information about the fees Taler does, and does not 
collect.{% endtrans %}"
+/>
 {# <meta name="author" content="" /> #} {% endblock %} {% block body_content %}
 <main id="maincontent">
   <section>
diff --git a/template/index.html.j2 b/template/index.html.j2
index b7334ba..05cc2dc 100644
--- a/template/index.html.j2
+++ b/template/index.html.j2
@@ -4,6 +4,10 @@
   name="description"
   content="{% trans %}Taler Operations runs the GNU Taler payment system in 
Switzerland.{% endtrans %}"
 />
+<meta
+  name="og:description"
+  content="{% trans %}Taler Operations runs the GNU Taler payment system in 
Switzerland.{% endtrans %}"
+/>
 <link href="{{ url_static('scss/pages/landing.scss') }}" rel="stylesheet" />
 {# <meta name="author" content="" /> #} {% endblock %} {% block body_content %}
 <main
diff --git a/template/merchants.html.j2 b/template/merchants.html.j2
index 4818f98..c5d3656 100644
--- a/template/merchants.html.j2
+++ b/template/merchants.html.j2
@@ -4,6 +4,10 @@
   name="description"
   content="{% trans %}This page explains different ways how merchants can 
accept GNU Taler payments.{% endtrans %}"
 />
+<meta
+  name="og:description"
+  content="{% trans %}This page explains different ways how merchants can 
accept GNU Taler payments.{% endtrans %}"
+/>
 {# <meta name="author" content="" /> #}
 <script src="{{ url_static('js/toggle.ts') }}" defer></script>
 <link href="{{ url_static('scss/pages/merchant.scss') }}" rel="stylesheet" />
diff --git a/template/terms.html.j2 b/template/terms.html.j2
index fba5365..5b52356 100644
--- a/template/terms.html.j2
+++ b/template/terms.html.j2
@@ -5,6 +5,10 @@
   name="description"
   content="{% trans %}The Taler Terms of Service{% endtrans %}"
 />
+<meta
+  name="og:description"
+  content="{% trans %}The Taler Terms of Service{% endtrans %}"
+/>
 {# <meta name="author" content="" /> #} {% endblock %} {% block body_content %}
 <main id="maincontent">
   <section class="faqSec">
diff --git a/template/users.html.j2 b/template/users.html.j2
index f3e8b82..cd626c8 100644
--- a/template/users.html.j2
+++ b/template/users.html.j2
@@ -4,6 +4,10 @@
   name="description"
   content="{% trans %}This page explains how to use GNU Taler to make 
payments.{% endtrans %}"
 />
+<meta
+  name="og:description"
+  content="{% trans %}This page explains how to use GNU Taler to make 
payments.{% endtrans %}"
+/>
 {# <meta name="author" content="" /> #}
 <script src="{{ url_static('js/toggle.ts') }}" defer></script>
 <link href="{{ url_static('scss/pages/users.scss') }}" rel="stylesheet" />

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]