gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-taler-ops-www] 02/02: og:desc


From: gnunet
Subject: [taler-taler-ops-www] 02/02: og:desc
Date: Sat, 30 Mar 2024 22:55:05 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

nora-grothoff pushed a commit to branch master
in repository taler-ops-www.

commit 52af4c7a70dece2193791124ff3ef4371edb21c7
Author: Nullptrderef <nullptrderef@proton.me>
AuthorDate: Sat Mar 30 22:55:00 2024 +0100

    og:desc
---
 locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 206 +++++++++++++++++++-------------------
 locale/en/LC_MESSAGES/messages.po | 206 +++++++++++++++++++-------------------
 locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 206 +++++++++++++++++++-------------------
 locale/messages.pot               | 206 +++++++++++++++++++-------------------
 template/fees.html.j2             |   4 +
 template/index.html.j2            |   4 +
 template/merchants.html.j2        |   4 +
 template/terms.html.j2            |   4 +
 template/users.html.j2            |   4 +
 9 files changed, 432 insertions(+), 412 deletions(-)

diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 7d0c001..e2dbfd0 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-30 22:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-30 22:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-02-24 20:06+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
 "Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/taler-ops/website/";
@@ -155,15 +155,15 @@ msgstr "Für Händler"
 msgid "GNU Taler Operations Fees"
 msgstr "Taler Operations AG - Kunden"
 
-#: template/fees.html.j2:5
+#: template/fees.html.j2:5 template/fees.html.j2:9
 msgid "Information about the fees Taler does, and does not collect."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:10
+#: template/fees.html.j2:14
 msgid "Wire transfer fee"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:13
+#: template/fees.html.j2:17
 msgid ""
 "A <b>wire fee</b> of <b>0.1&nbsp;CHF</b> is charged by Taler Operations on "
 "outgoing wire transfers when Taler is used to deposit funds into a bank "
@@ -175,11 +175,11 @@ msgid ""
 "week. The fee is simply subtracted from the total amount wired."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:26
+#: template/fees.html.j2:30
 msgid "Deposit fees"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:29
+#: template/fees.html.j2:33
 msgid ""
 "Withdrawing 5&nbsp;CHF creates electronic coins with denominations of "
 "0.04&nbsp;CHF, 0.16&nbsp;CHF, 0.32&nbsp;CHF, 0.64&nbsp;CHF, 1.28&nbsp;CHF, "
@@ -188,7 +188,7 @@ msgid ""
 "with 0.01&nbsp;CHF returned as change."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:37
+#: template/fees.html.j2:41
 msgid ""
 "<b>Deposit fees</b> charged by Taler payment providers depend on the "
 "electronic coins used in the transaction. Merchants can offer to pay deposit "
@@ -197,22 +197,22 @@ msgid ""
 "applicable deposit fees they have to pay before every transaction."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:46
+#: template/fees.html.j2:50
 msgid ""
 "The following table shows the deposit fee structure used by Taler Operations:"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:54
+#: template/fees.html.j2:58
 #, fuzzy
 #| msgid "Tokenization"
 msgid "Coin denomination"
 msgstr "Tokenization"
 
-#: template/fees.html.j2:57
+#: template/fees.html.j2:61
 msgid "Fee per Coin"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:87
+#: template/fees.html.j2:91
 msgid ""
 "Merchants can set the merchant backend if they want to cover customary fees. "
 "The backend will then over-approximate typical deposit and wire fees, "
@@ -221,11 +221,11 @@ msgid ""
 "amounts."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:102
+#: template/fees.html.j2:106
 msgid "Bounce fee"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:105
+#: template/fees.html.j2:109
 msgid ""
 "A <b>bounce fee</b> of <b>0.1&nbsp;CHF</b> is charged by Taler Operations to "
 "wire transfers that return funds to customers when either the Taler wallet "
@@ -235,18 +235,18 @@ msgid ""
 "transferred back to the original account."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:114
+#: template/fees.html.j2:118
 msgid ""
 "To avoid paying bounce fees payers should be careful when entering the wire "
 "transfer subject, and ensure that their wallet is online within a month of "
 "initiating the withdrawal."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:122
+#: template/fees.html.j2:126
 msgid "Possible loss of e-money due to expiration"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:125
+#: template/fees.html.j2:129
 msgid ""
 "Taler eCHF is issued by Taler Operations with a <b>1&nbsp;year</b> validity "
 "period. One month before the expiration date, you wallet should "
@@ -256,54 +256,54 @@ msgid ""
 "regularly online to avoid loosing money due to expiration!"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:5 template/index.html.j2:23
+#: template/index.html.j2:5 template/index.html.j2:9 template/index.html.j2:27
 msgid "Taler Operations runs the GNU Taler payment system in Switzerland."
 msgstr "Taler Operations betreibt das Taler-Bezahlsystem in der Schweiz."
 
-#: template/index.html.j2:19
+#: template/index.html.j2:23
 #, fuzzy
 #| msgid "Welcome to <span>Taler Operations</span>!"
 msgid "Welcome to <span class=\"text-accent-pure\">Taler Operations</span>!"
 msgstr "Willkommen bei <span>Taler Operations</span>!"
 
-#: template/index.html.j2:27
+#: template/index.html.j2:31
 msgid ""
 "Taler Operations is not supervised by the Swiss Financial Market Supervisory "
 "Authority (FINMA). Escrowed customer assets are held in a segregated bank "
 "account."
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:37
+#: template/index.html.j2:41
 msgid "Swiss Franc coin with GNU head as face value"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:47
+#: template/index.html.j2:51
 #, fuzzy
 #| msgid "Get Started Now"
 msgid "Getting Started with Taler"
 msgstr "Zur Demo-Seite"
 
-#: template/index.html.j2:55
+#: template/index.html.j2:59
 msgid "For Users"
 msgstr "Für Kunden"
 
-#: template/index.html.j2:56
+#: template/index.html.j2:60
 msgid "Your data and money under your control."
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:61
+#: template/index.html.j2:65
 msgid "Pay&nbsp;with&nbsp;Taler"
 msgstr "Mit&nbsp;Taler&nbsp;bezahlen"
 
-#: template/index.html.j2:66
+#: template/index.html.j2:70
 msgid "For Merchants"
 msgstr "Für Händler"
 
-#: template/index.html.j2:68
+#: template/index.html.j2:72
 msgid "Easy to use, low fees, no compliance worries."
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:74
+#: template/index.html.j2:78
 msgid "Integrate"
 msgstr "Integration"
 
@@ -312,134 +312,134 @@ msgstr "Integration"
 msgid "GNU Taler for Merchants"
 msgstr "Für Händler"
 
-#: template/merchants.html.j2:5
+#: template/merchants.html.j2:5 template/merchants.html.j2:9
 msgid ""
 "This page explains different ways how merchants can accept GNU Taler "
 "payments."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:22 template/users.html.j2:94
+#: template/merchants.html.j2:26 template/users.html.j2:98
 #, fuzzy
 #| msgid "<span>Prerequisites</span>"
 msgid "Prerequisites"
 msgstr "<span>Voraussetzungen</span>"
 
-#: template/merchants.html.j2:26
+#: template/merchants.html.j2:30
 msgid ""
 "Open Swiss bank account, ideally with support for <a target=\"_blank\" "
 "href=\"https://www.ebics.org/\";>EBICS</a>."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:31
+#: template/merchants.html.j2:35
 msgid ""
 "<a target=\"_blank\" href=\"https://docs.taler.net/taler-merchant-manual.";
 "html\" > Taler merchant backend</a > configured with your Swiss IBAN number."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:41
+#: template/merchants.html.j2:45
 msgid "Offer Taler as a payment option in your payment process."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:50
+#: template/merchants.html.j2:54
 msgid "For in-person sales"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:52
+#: template/merchants.html.j2:56
 msgid ""
 "The merchant backend can generate static QR codes customers can scan to pay "
 "you."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:56
+#: template/merchants.html.j2:60
 msgid "You can hard-code a price or have the customer enter the price."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:64
+#: template/merchants.html.j2:68
 msgid "Watch tutorial"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:81
+#: template/merchants.html.j2:85
 msgid "For WooCommerce"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:83
+#: template/merchants.html.j2:87
 msgid "A payment plugin is availalbe to add GNU Taler support to WooCommerce."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:87 template/merchants.html.j2:117
-#: template/merchants.html.j2:148
+#: template/merchants.html.j2:91 template/merchants.html.j2:121
+#: template/merchants.html.j2:152
 msgid "You mostly need to configure access to your Taler merchant backend."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:95
+#: template/merchants.html.j2:99
 msgid "WooCommerce&nbsp;plugin"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:111
+#: template/merchants.html.j2:115
 msgid "For Pretix"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:113
+#: template/merchants.html.j2:117
 msgid "A payment plugin is availalbe to add GNU Taler support to Pretix."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:125
+#: template/merchants.html.j2:129
 msgid "Pretix&nbsp;plugin"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:142
+#: template/merchants.html.j2:146
 msgid "For Joomla!"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:144
+#: template/merchants.html.j2:148
 msgid ""
 "A payment plugin is availalbe to add GNU Taler support to Joomla! with "
 "Payage."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:156
+#: template/merchants.html.j2:160
 msgid "Joomla!&nbsp;plugin"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:172
+#: template/merchants.html.j2:176
 msgid "For points of sale"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:174
+#: template/merchants.html.j2:178
 msgid ""
 "A point-of-sale App for Android can be used to quickly set up orders and "
 "handle payments."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:178
+#: template/merchants.html.j2:182
 msgid ""
 "The App was designed for restaurants, but might be useful for other types of "
 "in-person sales."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:186
+#: template/merchants.html.j2:190
 msgid "App manual"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:202
+#: template/merchants.html.j2:206
 #, fuzzy
 #| msgid "For Users"
 msgid "For developers"
 msgstr "Für Kunden"
 
-#: template/merchants.html.j2:204
+#: template/merchants.html.j2:208
 msgid ""
 "The merchant backend offers a simple REST API to integrate GNU Taler into "
 "existing E-commerce systems."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:208
+#: template/merchants.html.j2:212
 msgid ""
 "Documentation is available at <a target=\"_blank\" href=\"https://docs.taler.";
 "net/\">docs.taler.net</a>."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:217
+#: template/merchants.html.j2:221
 msgid "Watch tutorials"
 msgstr ""
 
@@ -447,17 +447,17 @@ msgstr ""
 msgid "Taler Operations AG - Terms of Service"
 msgstr "Taler Operations AG - AGB"
 
-#: template/terms.html.j2:6
+#: template/terms.html.j2:6 template/terms.html.j2:10
 #, fuzzy
 #| msgid "Terms of Service"
 msgid "The Taler Terms of Service"
 msgstr "AGB"
 
-#: template/terms.html.j2:13 template/terms.html.j2:27
+#: template/terms.html.j2:17 template/terms.html.j2:31
 msgid "eNetzBon Terms of Service"
 msgstr "Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB) für eNetzBon"
 
-#: template/terms.html.j2:15
+#: template/terms.html.j2:19
 msgid ""
 "These <b>Terms of Service</b> are applicable to any <b>user or merchant</b> "
 "making use of the Taler payment system for <b>eNetzBon</b>."
@@ -466,11 +466,11 @@ msgstr ""
 "<b>Kunden und Händler</b>, die das Taler-Bezahlsystem für <b>eNetzBon</b> "
 "nutzen."
 
-#: template/terms.html.j2:627
+#: template/terms.html.j2:631
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
-#: template/terms.html.j2:630
+#: template/terms.html.j2:634
 msgid ""
 "You can get into touch with Taler Operations AG via mail or email and on the "
 "phone:"
@@ -478,11 +478,11 @@ msgstr ""
 "Sie können schriftlich und telefonisch mit der Taler Operations AG in "
 "Kontakt treten:"
 
-#: template/terms.html.j2:643
+#: template/terms.html.j2:647
 msgid "Reach Us"
 msgstr "Schicken Sie uns einen Brief"
 
-#: template/terms.html.j2:653
+#: template/terms.html.j2:657
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Email Us</h4> <p>Get into touch with us via <br>one of the email contacts "
@@ -494,11 +494,11 @@ msgstr ""
 "Schreiben Sie uns eine <br>E-Mail</h4> <p>Senden Sie uns eine Nachricht "
 "<br>an eine der unten genannten Adressen"
 
-#: template/terms.html.j2:666
+#: template/terms.html.j2:670
 msgid "Call Us"
 msgstr "Sprechen Sie mit uns am Telefon"
 
-#: template/terms.html.j2:668
+#: template/terms.html.j2:672
 msgid "Have a question?"
 msgstr "Wir beantworten gern Ihre Fragen unter"
 
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Wir beantworten gern Ihre Fragen unter"
 msgid "GNU Taler for Users"
 msgstr "Für Kunden"
 
-#: template/users.html.j2:5
+#: template/users.html.j2:5 template/users.html.j2:9
 #, fuzzy
 #| msgid "These pages explain how to install and use Taler."
 msgid "This page explains how to use GNU Taler to make payments."
@@ -516,177 +516,177 @@ msgstr ""
 "Auf diesen Seiten erfahren Sie, wie sich das Bezahlsystem Taler installieren "
 "und verwenden lässt."
 
-#: template/users.html.j2:96
+#: template/users.html.j2:100
 msgid "Here is what you need to get started paying with Taler:"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:101
+#: template/users.html.j2:105
 #, fuzzy
 #| msgid "<b>SWISS BANK ACCOUNT</b> with an IBAN beginning with CH**"
 msgid "<b>Swiss bank account</b> with an IBAN beginning with \"CH\";"
 msgstr "<b>SCHWEIZER BANKKONTO</b> bei einer Bank, deren IBAN mit CH** beginnt"
 
-#: template/users.html.j2:105
+#: template/users.html.j2:109
 msgid ""
 "<b>Mobile phone number</b> beginning with \"+41\" to receive P2P payments, "
 "and;"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:109
+#: template/users.html.j2:113
 #, fuzzy
 #| msgid "Installation guide for users"
 msgid "Installation of a"
 msgstr "Installationsanleitung für Kunden"
 
-#: template/users.html.j2:114
+#: template/users.html.j2:118
 #, fuzzy
 #| msgid "Install Wallet"
 msgid "Taler wallet."
 msgstr "Installation"
 
-#: template/users.html.j2:125 template/users.html.j2:156
-#: template/users.html.j2:202 template/users.html.j2:249
-#: template/users.html.j2:294 template/users.html.j2:342
-#: template/users.html.j2:389 template/users.html.j2:437
-#: template/users.html.j2:482
+#: template/users.html.j2:129 template/users.html.j2:160
+#: template/users.html.j2:206 template/users.html.j2:253
+#: template/users.html.j2:298 template/users.html.j2:346
+#: template/users.html.j2:393 template/users.html.j2:441
+#: template/users.html.j2:486
 msgid "Step"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:128
+#: template/users.html.j2:132
 msgid "Select provider"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:132
+#: template/users.html.j2:136
 msgid ""
 "As a first-time user, you need to add Taler Operations as a payment service "
 "provider. The easiest way to do so is to scan the QR code on the right which "
 "will also initiate the withdrawal process."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:138
+#: template/users.html.j2:142
 msgid ""
 "If you already have a payment service provider for the \"CHF\" currency, you "
 "can withdraw digital cash by clicking the \"add\" button on the \"CHF "
 "balance\" screen."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:159
+#: template/users.html.j2:163
 msgid "Enter amount"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:163
+#: template/users.html.j2:167
 msgid "Enter the desired amount to be withdrawn."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:166
+#: template/users.html.j2:170
 msgid "Afterwards, select \"Withdraw\" from my bank account."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:205
+#: template/users.html.j2:209
 msgid "Accept terms"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:209
+#: template/users.html.j2:213
 msgid "Please read the Terms of Service and accept them."
 msgstr ""
 "Bitte lesen Sie die Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) und bestätigen "
 "diese (einmalig bei der ersten Abhebung bei einem Systembetreiber und im "
 "Fall von AGB-Änderungen)."
 
-#: template/users.html.j2:213
+#: template/users.html.j2:217
 msgid ""
 "You will only need to do so the first time, or when the terms have been "
 "updated."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:252
+#: template/users.html.j2:256
 msgid "Review Operation"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:255
+#: template/users.html.j2:259
 msgid "Review and confirm the operation."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:257
+#: template/users.html.j2:261
 msgid "Depending on the payment service provider, you may be shown fees."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:297
+#: template/users.html.j2:301
 msgid "Wire Transfer"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:301
+#: template/users.html.j2:305
 msgid ""
 "The wallet will show you the subject, target account and amount to transfer."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:305
+#: template/users.html.j2:309
 msgid ""
 "Copy the information into your online banking application and wire the funds "
 "to the payment service provider."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:344
+#: template/users.html.j2:348
 msgid "Wait!"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:347
+#: template/users.html.j2:351
 msgid ""
 "The wallet will automatically receive the digital cash once your wire "
 "transfer has arrived at the payment service provider."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:352
+#: template/users.html.j2:356
 msgid ""
 "Depending on your bank, this may take a few days. You do not need to keep "
 "the wallet open."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:391
+#: template/users.html.j2:395
 msgid "Shop"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:394
+#: template/users.html.j2:398
 msgid ""
 "When shopping, the wallet may be launched automatically or you may need to "
 "click a link, scan a QR code or even select the wallet extension manually "
 "depending on the context."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:399
+#: template/users.html.j2:403
 msgid ""
 "The QR code scanner button can also be held to manually enter a "
 "\"<code>taler://</code>-URI\", for example if you received one via text "
 "message."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:439
+#: template/users.html.j2:443
 msgid "Pay"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:442
+#: template/users.html.j2:446
 msgid ""
 "The wallet will show you details about what you are buying, including the "
 "price and applicable fees."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:446
+#: template/users.html.j2:450
 msgid "Simply press \"Pay\" to make the payment."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:484
+#: template/users.html.j2:488
 msgid "Manage"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:487
+#: template/users.html.j2:491
 msgid "The wallet keeps track of your transaction history."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:491
+#: template/users.html.j2:495
 msgid "You can delete transactions, erasing any trace that you were the buyer."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:531
+#: template/users.html.j2:535
 msgid "Frequently Asked Questions"
 msgstr "FAQs (Frequently Asked Questions)"
 
diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
index 138dee4..2ecbc19 100644
--- a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-30 22:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-30 22:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -125,15 +125,15 @@ msgstr ""
 msgid "GNU Taler Operations Fees"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:5
+#: template/fees.html.j2:5 template/fees.html.j2:9
 msgid "Information about the fees Taler does, and does not collect."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:10
+#: template/fees.html.j2:14
 msgid "Wire transfer fee"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:13
+#: template/fees.html.j2:17
 msgid ""
 "A <b>wire fee</b> of <b>0.1&nbsp;CHF</b> is charged by Taler Operations on "
 "outgoing wire transfers when Taler is used to deposit funds into a bank "
@@ -145,11 +145,11 @@ msgid ""
 "week. The fee is simply subtracted from the total amount wired."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:26
+#: template/fees.html.j2:30
 msgid "Deposit fees"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:29
+#: template/fees.html.j2:33
 msgid ""
 "Withdrawing 5&nbsp;CHF creates electronic coins with denominations of "
 "0.04&nbsp;CHF, 0.16&nbsp;CHF, 0.32&nbsp;CHF, 0.64&nbsp;CHF, 1.28&nbsp;CHF, "
@@ -158,7 +158,7 @@ msgid ""
 "with 0.01&nbsp;CHF returned as change."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:37
+#: template/fees.html.j2:41
 msgid ""
 "<b>Deposit fees</b> charged by Taler payment providers depend on the "
 "electronic coins used in the transaction. Merchants can offer to pay deposit "
@@ -167,20 +167,20 @@ msgid ""
 "applicable deposit fees they have to pay before every transaction."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:46
+#: template/fees.html.j2:50
 msgid ""
 "The following table shows the deposit fee structure used by Taler Operations:"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:54
+#: template/fees.html.j2:58
 msgid "Coin denomination"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:57
+#: template/fees.html.j2:61
 msgid "Fee per Coin"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:87
+#: template/fees.html.j2:91
 msgid ""
 "Merchants can set the merchant backend if they want to cover customary fees. "
 "The backend will then over-approximate typical deposit and wire fees, "
@@ -189,11 +189,11 @@ msgid ""
 "amounts."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:102
+#: template/fees.html.j2:106
 msgid "Bounce fee"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:105
+#: template/fees.html.j2:109
 msgid ""
 "A <b>bounce fee</b> of <b>0.1&nbsp;CHF</b> is charged by Taler Operations to "
 "wire transfers that return funds to customers when either the Taler wallet "
@@ -203,18 +203,18 @@ msgid ""
 "transferred back to the original account."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:114
+#: template/fees.html.j2:118
 msgid ""
 "To avoid paying bounce fees payers should be careful when entering the wire "
 "transfer subject, and ensure that their wallet is online within a month of "
 "initiating the withdrawal."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:122
+#: template/fees.html.j2:126
 msgid "Possible loss of e-money due to expiration"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:125
+#: template/fees.html.j2:129
 msgid ""
 "Taler eCHF is issued by Taler Operations with a <b>1&nbsp;year</b> validity "
 "period. One month before the expiration date, you wallet should "
@@ -224,50 +224,50 @@ msgid ""
 "regularly online to avoid loosing money due to expiration!"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:5 template/index.html.j2:23
+#: template/index.html.j2:5 template/index.html.j2:9 template/index.html.j2:27
 msgid "Taler Operations runs the GNU Taler payment system in Switzerland."
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:19
+#: template/index.html.j2:23
 msgid "Welcome to <span class=\"text-accent-pure\">Taler Operations</span>!"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:27
+#: template/index.html.j2:31
 msgid ""
 "Taler Operations is not supervised by the Swiss Financial Market Supervisory "
 "Authority (FINMA). Escrowed customer assets are held in a segregated bank "
 "account."
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:37
+#: template/index.html.j2:41
 msgid "Swiss Franc coin with GNU head as face value"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:47
+#: template/index.html.j2:51
 msgid "Getting Started with Taler"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:55
+#: template/index.html.j2:59
 msgid "For Users"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:56
+#: template/index.html.j2:60
 msgid "Your data and money under your control."
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:61
+#: template/index.html.j2:65
 msgid "Pay&nbsp;with&nbsp;Taler"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:66
+#: template/index.html.j2:70
 msgid "For Merchants"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:68
+#: template/index.html.j2:72
 msgid "Easy to use, low fees, no compliance worries."
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:74
+#: template/index.html.j2:78
 msgid "Integrate"
 msgstr ""
 
@@ -275,130 +275,130 @@ msgstr ""
 msgid "GNU Taler for Merchants"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:5
+#: template/merchants.html.j2:5 template/merchants.html.j2:9
 msgid ""
 "This page explains different ways how merchants can accept GNU Taler "
 "payments."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:22 template/users.html.j2:94
+#: template/merchants.html.j2:26 template/users.html.j2:98
 msgid "Prerequisites"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:26
+#: template/merchants.html.j2:30
 msgid ""
 "Open Swiss bank account, ideally with support for <a target=\"_blank\" "
 "href=\"https://www.ebics.org/\";>EBICS</a>."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:31
+#: template/merchants.html.j2:35
 msgid ""
 "<a target=\"_blank\" href=\"https://docs.taler.net/taler-merchant-manual.";
 "html\" > Taler merchant backend</a > configured with your Swiss IBAN number."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:41
+#: template/merchants.html.j2:45
 msgid "Offer Taler as a payment option in your payment process."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:50
+#: template/merchants.html.j2:54
 msgid "For in-person sales"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:52
+#: template/merchants.html.j2:56
 msgid ""
 "The merchant backend can generate static QR codes customers can scan to pay "
 "you."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:56
+#: template/merchants.html.j2:60
 msgid "You can hard-code a price or have the customer enter the price."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:64
+#: template/merchants.html.j2:68
 msgid "Watch tutorial"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:81
+#: template/merchants.html.j2:85
 msgid "For WooCommerce"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:83
+#: template/merchants.html.j2:87
 msgid "A payment plugin is availalbe to add GNU Taler support to WooCommerce."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:87 template/merchants.html.j2:117
-#: template/merchants.html.j2:148
+#: template/merchants.html.j2:91 template/merchants.html.j2:121
+#: template/merchants.html.j2:152
 msgid "You mostly need to configure access to your Taler merchant backend."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:95
+#: template/merchants.html.j2:99
 msgid "WooCommerce&nbsp;plugin"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:111
+#: template/merchants.html.j2:115
 msgid "For Pretix"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:113
+#: template/merchants.html.j2:117
 msgid "A payment plugin is availalbe to add GNU Taler support to Pretix."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:125
+#: template/merchants.html.j2:129
 msgid "Pretix&nbsp;plugin"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:142
+#: template/merchants.html.j2:146
 msgid "For Joomla!"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:144
+#: template/merchants.html.j2:148
 msgid ""
 "A payment plugin is availalbe to add GNU Taler support to Joomla! with "
 "Payage."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:156
+#: template/merchants.html.j2:160
 msgid "Joomla!&nbsp;plugin"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:172
+#: template/merchants.html.j2:176
 msgid "For points of sale"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:174
+#: template/merchants.html.j2:178
 msgid ""
 "A point-of-sale App for Android can be used to quickly set up orders and "
 "handle payments."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:178
+#: template/merchants.html.j2:182
 msgid ""
 "The App was designed for restaurants, but might be useful for other types of "
 "in-person sales."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:186
+#: template/merchants.html.j2:190
 msgid "App manual"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:202
+#: template/merchants.html.j2:206
 msgid "For developers"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:204
+#: template/merchants.html.j2:208
 msgid ""
 "The merchant backend offers a simple REST API to integrate GNU Taler into "
 "existing E-commerce systems."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:208
+#: template/merchants.html.j2:212
 msgid ""
 "Documentation is available at <a target=\"_blank\" href=\"https://docs.taler.";
 "net/\">docs.taler.net</a>."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:217
+#: template/merchants.html.j2:221
 msgid "Watch tutorials"
 msgstr ""
 
@@ -406,45 +406,45 @@ msgstr ""
 msgid "Taler Operations AG - Terms of Service"
 msgstr ""
 
-#: template/terms.html.j2:6
+#: template/terms.html.j2:6 template/terms.html.j2:10
 msgid "The Taler Terms of Service"
 msgstr ""
 
-#: template/terms.html.j2:13 template/terms.html.j2:27
+#: template/terms.html.j2:17 template/terms.html.j2:31
 msgid "eNetzBon Terms of Service"
 msgstr ""
 
-#: template/terms.html.j2:15
+#: template/terms.html.j2:19
 msgid ""
 "These <b>Terms of Service</b> are applicable to any <b>user or merchant</b> "
 "making use of the Taler payment system for <b>eNetzBon</b>."
 msgstr ""
 
-#: template/terms.html.j2:627
+#: template/terms.html.j2:631
 msgid "Contact"
 msgstr ""
 
-#: template/terms.html.j2:630
+#: template/terms.html.j2:634
 msgid ""
 "You can get into touch with Taler Operations AG via mail or email and on the "
 "phone:"
 msgstr ""
 
-#: template/terms.html.j2:643
+#: template/terms.html.j2:647
 msgid "Reach Us"
 msgstr ""
 
-#: template/terms.html.j2:653
+#: template/terms.html.j2:657
 msgid ""
 "Email Us</h4> <p> Get into touch with us via <br />one of the email contacts "
 "below"
 msgstr ""
 
-#: template/terms.html.j2:666
+#: template/terms.html.j2:670
 msgid "Call Us"
 msgstr ""
 
-#: template/terms.html.j2:668
+#: template/terms.html.j2:672
 msgid "Have a question?"
 msgstr ""
 
@@ -452,171 +452,171 @@ msgstr ""
 msgid "GNU Taler for Users"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:5
+#: template/users.html.j2:5 template/users.html.j2:9
 msgid "This page explains how to use GNU Taler to make payments."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:96
+#: template/users.html.j2:100
 msgid "Here is what you need to get started paying with Taler:"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:101
+#: template/users.html.j2:105
 msgid "<b>Swiss bank account</b> with an IBAN beginning with \"CH\";"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:105
+#: template/users.html.j2:109
 msgid ""
 "<b>Mobile phone number</b> beginning with \"+41\" to receive P2P payments, "
 "and;"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:109
+#: template/users.html.j2:113
 msgid "Installation of a"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:114
+#: template/users.html.j2:118
 msgid "Taler wallet."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:125 template/users.html.j2:156
-#: template/users.html.j2:202 template/users.html.j2:249
-#: template/users.html.j2:294 template/users.html.j2:342
-#: template/users.html.j2:389 template/users.html.j2:437
-#: template/users.html.j2:482
+#: template/users.html.j2:129 template/users.html.j2:160
+#: template/users.html.j2:206 template/users.html.j2:253
+#: template/users.html.j2:298 template/users.html.j2:346
+#: template/users.html.j2:393 template/users.html.j2:441
+#: template/users.html.j2:486
 msgid "Step"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:128
+#: template/users.html.j2:132
 msgid "Select provider"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:132
+#: template/users.html.j2:136
 msgid ""
 "As a first-time user, you need to add Taler Operations as a payment service "
 "provider. The easiest way to do so is to scan the QR code on the right which "
 "will also initiate the withdrawal process."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:138
+#: template/users.html.j2:142
 msgid ""
 "If you already have a payment service provider for the \"CHF\" currency, you "
 "can withdraw digital cash by clicking the \"add\" button on the \"CHF "
 "balance\" screen."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:159
+#: template/users.html.j2:163
 msgid "Enter amount"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:163
+#: template/users.html.j2:167
 msgid "Enter the desired amount to be withdrawn."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:166
+#: template/users.html.j2:170
 msgid "Afterwards, select \"Withdraw\" from my bank account."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:205
+#: template/users.html.j2:209
 msgid "Accept terms"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:209
+#: template/users.html.j2:213
 msgid "Please read the Terms of Service and accept them."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:213
+#: template/users.html.j2:217
 msgid ""
 "You will only need to do so the first time, or when the terms have been "
 "updated."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:252
+#: template/users.html.j2:256
 msgid "Review Operation"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:255
+#: template/users.html.j2:259
 msgid "Review and confirm the operation."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:257
+#: template/users.html.j2:261
 msgid "Depending on the payment service provider, you may be shown fees."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:297
+#: template/users.html.j2:301
 msgid "Wire Transfer"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:301
+#: template/users.html.j2:305
 msgid ""
 "The wallet will show you the subject, target account and amount to transfer."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:305
+#: template/users.html.j2:309
 msgid ""
 "Copy the information into your online banking application and wire the funds "
 "to the payment service provider."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:344
+#: template/users.html.j2:348
 msgid "Wait!"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:347
+#: template/users.html.j2:351
 msgid ""
 "The wallet will automatically receive the digital cash once your wire "
 "transfer has arrived at the payment service provider."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:352
+#: template/users.html.j2:356
 msgid ""
 "Depending on your bank, this may take a few days. You do not need to keep "
 "the wallet open."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:391
+#: template/users.html.j2:395
 msgid "Shop"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:394
+#: template/users.html.j2:398
 msgid ""
 "When shopping, the wallet may be launched automatically or you may need to "
 "click a link, scan a QR code or even select the wallet extension manually "
 "depending on the context."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:399
+#: template/users.html.j2:403
 msgid ""
 "The QR code scanner button can also be held to manually enter a "
 "\"<code>taler://</code>-URI\", for example if you received one via text "
 "message."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:439
+#: template/users.html.j2:443
 msgid "Pay"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:442
+#: template/users.html.j2:446
 msgid ""
 "The wallet will show you details about what you are buying, including the "
 "price and applicable fees."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:446
+#: template/users.html.j2:450
 msgid "Simply press \"Pay\" to make the payment."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:484
+#: template/users.html.j2:488
 msgid "Manage"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:487
+#: template/users.html.j2:491
 msgid "The wallet keeps track of your transaction history."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:491
+#: template/users.html.j2:495
 msgid "You can delete transactions, erasing any trace that you were the buyer."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:531
+#: template/users.html.j2:535
 msgid "Frequently Asked Questions"
 msgstr ""
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 3172b81..7cf8965 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-30 22:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-30 22:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-02-12 18:13+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
 "Language-Team: French <https://weblate.taler.net/projects/taler-ops/website/";
@@ -145,15 +145,15 @@ msgstr "Taler Operations AG - Pour marchands"
 msgid "GNU Taler Operations Fees"
 msgstr "Taler Operations AG - Pour les clients"
 
-#: template/fees.html.j2:5
+#: template/fees.html.j2:5 template/fees.html.j2:9
 msgid "Information about the fees Taler does, and does not collect."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:10
+#: template/fees.html.j2:14
 msgid "Wire transfer fee"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:13
+#: template/fees.html.j2:17
 msgid ""
 "A <b>wire fee</b> of <b>0.1&nbsp;CHF</b> is charged by Taler Operations on "
 "outgoing wire transfers when Taler is used to deposit funds into a bank "
@@ -165,11 +165,11 @@ msgid ""
 "week. The fee is simply subtracted from the total amount wired."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:26
+#: template/fees.html.j2:30
 msgid "Deposit fees"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:29
+#: template/fees.html.j2:33
 msgid ""
 "Withdrawing 5&nbsp;CHF creates electronic coins with denominations of "
 "0.04&nbsp;CHF, 0.16&nbsp;CHF, 0.32&nbsp;CHF, 0.64&nbsp;CHF, 1.28&nbsp;CHF, "
@@ -178,7 +178,7 @@ msgid ""
 "with 0.01&nbsp;CHF returned as change."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:37
+#: template/fees.html.j2:41
 msgid ""
 "<b>Deposit fees</b> charged by Taler payment providers depend on the "
 "electronic coins used in the transaction. Merchants can offer to pay deposit "
@@ -187,20 +187,20 @@ msgid ""
 "applicable deposit fees they have to pay before every transaction."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:46
+#: template/fees.html.j2:50
 msgid ""
 "The following table shows the deposit fee structure used by Taler Operations:"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:54
+#: template/fees.html.j2:58
 msgid "Coin denomination"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:57
+#: template/fees.html.j2:61
 msgid "Fee per Coin"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:87
+#: template/fees.html.j2:91
 msgid ""
 "Merchants can set the merchant backend if they want to cover customary fees. "
 "The backend will then over-approximate typical deposit and wire fees, "
@@ -209,11 +209,11 @@ msgid ""
 "amounts."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:102
+#: template/fees.html.j2:106
 msgid "Bounce fee"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:105
+#: template/fees.html.j2:109
 msgid ""
 "A <b>bounce fee</b> of <b>0.1&nbsp;CHF</b> is charged by Taler Operations to "
 "wire transfers that return funds to customers when either the Taler wallet "
@@ -223,18 +223,18 @@ msgid ""
 "transferred back to the original account."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:114
+#: template/fees.html.j2:118
 msgid ""
 "To avoid paying bounce fees payers should be careful when entering the wire "
 "transfer subject, and ensure that their wallet is online within a month of "
 "initiating the withdrawal."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:122
+#: template/fees.html.j2:126
 msgid "Possible loss of e-money due to expiration"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:125
+#: template/fees.html.j2:129
 msgid ""
 "Taler eCHF is issued by Taler Operations with a <b>1&nbsp;year</b> validity "
 "period. One month before the expiration date, you wallet should "
@@ -244,52 +244,52 @@ msgid ""
 "regularly online to avoid loosing money due to expiration!"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:5 template/index.html.j2:23
+#: template/index.html.j2:5 template/index.html.j2:9 template/index.html.j2:27
 #, fuzzy
 #| msgid "Taler Operations AG, Biel, Switzerland"
 msgid "Taler Operations runs the GNU Taler payment system in Switzerland."
 msgstr "Taler Operations AG, Bienne, Suisse"
 
-#: template/index.html.j2:19
+#: template/index.html.j2:23
 msgid "Welcome to <span class=\"text-accent-pure\">Taler Operations</span>!"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:27
+#: template/index.html.j2:31
 msgid ""
 "Taler Operations is not supervised by the Swiss Financial Market Supervisory "
 "Authority (FINMA). Escrowed customer assets are held in a segregated bank "
 "account."
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:37
+#: template/index.html.j2:41
 msgid "Swiss Franc coin with GNU head as face value"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:47
+#: template/index.html.j2:51
 msgid "Getting Started with Taler"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:55
+#: template/index.html.j2:59
 msgid "For Users"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:56
+#: template/index.html.j2:60
 msgid "Your data and money under your control."
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:61
+#: template/index.html.j2:65
 msgid "Pay&nbsp;with&nbsp;Taler"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:66
+#: template/index.html.j2:70
 msgid "For Merchants"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:68
+#: template/index.html.j2:72
 msgid "Easy to use, low fees, no compliance worries."
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:74
+#: template/index.html.j2:78
 msgid "Integrate"
 msgstr ""
 
@@ -299,130 +299,130 @@ msgstr ""
 msgid "GNU Taler for Merchants"
 msgstr "Taler Operations AG - Pour les clients"
 
-#: template/merchants.html.j2:5
+#: template/merchants.html.j2:5 template/merchants.html.j2:9
 msgid ""
 "This page explains different ways how merchants can accept GNU Taler "
 "payments."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:22 template/users.html.j2:94
+#: template/merchants.html.j2:26 template/users.html.j2:98
 msgid "Prerequisites"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:26
+#: template/merchants.html.j2:30
 msgid ""
 "Open Swiss bank account, ideally with support for <a target=\"_blank\" "
 "href=\"https://www.ebics.org/\";>EBICS</a>."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:31
+#: template/merchants.html.j2:35
 msgid ""
 "<a target=\"_blank\" href=\"https://docs.taler.net/taler-merchant-manual.";
 "html\" > Taler merchant backend</a > configured with your Swiss IBAN number."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:41
+#: template/merchants.html.j2:45
 msgid "Offer Taler as a payment option in your payment process."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:50
+#: template/merchants.html.j2:54
 msgid "For in-person sales"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:52
+#: template/merchants.html.j2:56
 msgid ""
 "The merchant backend can generate static QR codes customers can scan to pay "
 "you."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:56
+#: template/merchants.html.j2:60
 msgid "You can hard-code a price or have the customer enter the price."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:64
+#: template/merchants.html.j2:68
 msgid "Watch tutorial"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:81
+#: template/merchants.html.j2:85
 msgid "For WooCommerce"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:83
+#: template/merchants.html.j2:87
 msgid "A payment plugin is availalbe to add GNU Taler support to WooCommerce."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:87 template/merchants.html.j2:117
-#: template/merchants.html.j2:148
+#: template/merchants.html.j2:91 template/merchants.html.j2:121
+#: template/merchants.html.j2:152
 msgid "You mostly need to configure access to your Taler merchant backend."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:95
+#: template/merchants.html.j2:99
 msgid "WooCommerce&nbsp;plugin"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:111
+#: template/merchants.html.j2:115
 msgid "For Pretix"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:113
+#: template/merchants.html.j2:117
 msgid "A payment plugin is availalbe to add GNU Taler support to Pretix."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:125
+#: template/merchants.html.j2:129
 msgid "Pretix&nbsp;plugin"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:142
+#: template/merchants.html.j2:146
 msgid "For Joomla!"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:144
+#: template/merchants.html.j2:148
 msgid ""
 "A payment plugin is availalbe to add GNU Taler support to Joomla! with "
 "Payage."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:156
+#: template/merchants.html.j2:160
 msgid "Joomla!&nbsp;plugin"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:172
+#: template/merchants.html.j2:176
 msgid "For points of sale"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:174
+#: template/merchants.html.j2:178
 msgid ""
 "A point-of-sale App for Android can be used to quickly set up orders and "
 "handle payments."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:178
+#: template/merchants.html.j2:182
 msgid ""
 "The App was designed for restaurants, but might be useful for other types of "
 "in-person sales."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:186
+#: template/merchants.html.j2:190
 msgid "App manual"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:202
+#: template/merchants.html.j2:206
 msgid "For developers"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:204
+#: template/merchants.html.j2:208
 msgid ""
 "The merchant backend offers a simple REST API to integrate GNU Taler into "
 "existing E-commerce systems."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:208
+#: template/merchants.html.j2:212
 msgid ""
 "Documentation is available at <a target=\"_blank\" href=\"https://docs.taler.";
 "net/\">docs.taler.net</a>."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:217
+#: template/merchants.html.j2:221
 msgid "Watch tutorials"
 msgstr ""
 
@@ -430,47 +430,47 @@ msgstr ""
 msgid "Taler Operations AG - Terms of Service"
 msgstr "Taler Operations AG - Conditions d'utilisation"
 
-#: template/terms.html.j2:6
+#: template/terms.html.j2:6 template/terms.html.j2:10
 #, fuzzy
 #| msgid "Terms of Service"
 msgid "The Taler Terms of Service"
 msgstr "Conditions d'utilisation"
 
-#: template/terms.html.j2:13 template/terms.html.j2:27
+#: template/terms.html.j2:17 template/terms.html.j2:31
 msgid "eNetzBon Terms of Service"
 msgstr "Conditions d'utilisation pour eNetzBon"
 
-#: template/terms.html.j2:15
+#: template/terms.html.j2:19
 msgid ""
 "These <b>Terms of Service</b> are applicable to any <b>user or merchant</b> "
 "making use of the Taler payment system for <b>eNetzBon</b>."
 msgstr ""
 
-#: template/terms.html.j2:627
+#: template/terms.html.j2:631
 msgid "Contact"
 msgstr "Contacts"
 
-#: template/terms.html.j2:630
+#: template/terms.html.j2:634
 msgid ""
 "You can get into touch with Taler Operations AG via mail or email and on the "
 "phone:"
 msgstr ""
 
-#: template/terms.html.j2:643
+#: template/terms.html.j2:647
 msgid "Reach Us"
 msgstr ""
 
-#: template/terms.html.j2:653
+#: template/terms.html.j2:657
 msgid ""
 "Email Us</h4> <p> Get into touch with us via <br />one of the email contacts "
 "below"
 msgstr ""
 
-#: template/terms.html.j2:666
+#: template/terms.html.j2:670
 msgid "Call Us"
 msgstr ""
 
-#: template/terms.html.j2:668
+#: template/terms.html.j2:672
 msgid "Have a question?"
 msgstr ""
 
@@ -480,172 +480,172 @@ msgstr ""
 msgid "GNU Taler for Users"
 msgstr "Taler Operations AG - Pour les clients"
 
-#: template/users.html.j2:5
+#: template/users.html.j2:5 template/users.html.j2:9
 msgid "This page explains how to use GNU Taler to make payments."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:96
+#: template/users.html.j2:100
 msgid "Here is what you need to get started paying with Taler:"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:101
+#: template/users.html.j2:105
 msgid "<b>Swiss bank account</b> with an IBAN beginning with \"CH\";"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:105
+#: template/users.html.j2:109
 msgid ""
 "<b>Mobile phone number</b> beginning with \"+41\" to receive P2P payments, "
 "and;"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:109
+#: template/users.html.j2:113
 #, fuzzy
 msgid "Installation of a"
 msgstr "Guide d'installation utilisateur"
 
-#: template/users.html.j2:114
+#: template/users.html.j2:118
 msgid "Taler wallet."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:125 template/users.html.j2:156
-#: template/users.html.j2:202 template/users.html.j2:249
-#: template/users.html.j2:294 template/users.html.j2:342
-#: template/users.html.j2:389 template/users.html.j2:437
-#: template/users.html.j2:482
+#: template/users.html.j2:129 template/users.html.j2:160
+#: template/users.html.j2:206 template/users.html.j2:253
+#: template/users.html.j2:298 template/users.html.j2:346
+#: template/users.html.j2:393 template/users.html.j2:441
+#: template/users.html.j2:486
 msgid "Step"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:128
+#: template/users.html.j2:132
 msgid "Select provider"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:132
+#: template/users.html.j2:136
 msgid ""
 "As a first-time user, you need to add Taler Operations as a payment service "
 "provider. The easiest way to do so is to scan the QR code on the right which "
 "will also initiate the withdrawal process."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:138
+#: template/users.html.j2:142
 msgid ""
 "If you already have a payment service provider for the \"CHF\" currency, you "
 "can withdraw digital cash by clicking the \"add\" button on the \"CHF "
 "balance\" screen."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:159
+#: template/users.html.j2:163
 msgid "Enter amount"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:163
+#: template/users.html.j2:167
 msgid "Enter the desired amount to be withdrawn."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:166
+#: template/users.html.j2:170
 msgid "Afterwards, select \"Withdraw\" from my bank account."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:205
+#: template/users.html.j2:209
 msgid "Accept terms"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:209
+#: template/users.html.j2:213
 msgid "Please read the Terms of Service and accept them."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:213
+#: template/users.html.j2:217
 msgid ""
 "You will only need to do so the first time, or when the terms have been "
 "updated."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:252
+#: template/users.html.j2:256
 msgid "Review Operation"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:255
+#: template/users.html.j2:259
 msgid "Review and confirm the operation."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:257
+#: template/users.html.j2:261
 msgid "Depending on the payment service provider, you may be shown fees."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:297
+#: template/users.html.j2:301
 msgid "Wire Transfer"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:301
+#: template/users.html.j2:305
 msgid ""
 "The wallet will show you the subject, target account and amount to transfer."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:305
+#: template/users.html.j2:309
 msgid ""
 "Copy the information into your online banking application and wire the funds "
 "to the payment service provider."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:344
+#: template/users.html.j2:348
 msgid "Wait!"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:347
+#: template/users.html.j2:351
 msgid ""
 "The wallet will automatically receive the digital cash once your wire "
 "transfer has arrived at the payment service provider."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:352
+#: template/users.html.j2:356
 msgid ""
 "Depending on your bank, this may take a few days. You do not need to keep "
 "the wallet open."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:391
+#: template/users.html.j2:395
 msgid "Shop"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:394
+#: template/users.html.j2:398
 msgid ""
 "When shopping, the wallet may be launched automatically or you may need to "
 "click a link, scan a QR code or even select the wallet extension manually "
 "depending on the context."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:399
+#: template/users.html.j2:403
 msgid ""
 "The QR code scanner button can also be held to manually enter a "
 "\"<code>taler://</code>-URI\", for example if you received one via text "
 "message."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:439
+#: template/users.html.j2:443
 msgid "Pay"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:442
+#: template/users.html.j2:446
 msgid ""
 "The wallet will show you details about what you are buying, including the "
 "price and applicable fees."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:446
+#: template/users.html.j2:450
 msgid "Simply press \"Pay\" to make the payment."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:484
+#: template/users.html.j2:488
 msgid "Manage"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:487
+#: template/users.html.j2:491
 msgid "The wallet keeps track of your transaction history."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:491
+#: template/users.html.j2:495
 msgid "You can delete transactions, erasing any trace that you were the buyer."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:531
+#: template/users.html.j2:535
 msgid "Frequently Asked Questions"
 msgstr ""
diff --git a/locale/messages.pot b/locale/messages.pot
index b735476..0c64b6c 100644
--- a/locale/messages.pot
+++ b/locale/messages.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-30 22:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-30 22:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -125,15 +125,15 @@ msgstr ""
 msgid "GNU Taler Operations Fees"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:5
+#: template/fees.html.j2:5 template/fees.html.j2:9
 msgid "Information about the fees Taler does, and does not collect."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:10
+#: template/fees.html.j2:14
 msgid "Wire transfer fee"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:13
+#: template/fees.html.j2:17
 msgid ""
 "A <b>wire fee</b> of <b>0.1&nbsp;CHF</b> is charged by Taler Operations "
 "on outgoing wire transfers when Taler is used to deposit funds into a "
@@ -146,11 +146,11 @@ msgid ""
 "amount wired."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:26
+#: template/fees.html.j2:30
 msgid "Deposit fees"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:29
+#: template/fees.html.j2:33
 msgid ""
 "Withdrawing 5&nbsp;CHF creates electronic coins with denominations of "
 "0.04&nbsp;CHF, 0.16&nbsp;CHF, 0.32&nbsp;CHF, 0.64&nbsp;CHF, "
@@ -159,7 +159,7 @@ msgid ""
 "total of 3.24&nbsp;CHF with 0.01&nbsp;CHF returned as change."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:37
+#: template/fees.html.j2:41
 msgid ""
 "<b>Deposit fees</b> charged by Taler payment providers depend on the "
 "electronic coins used in the transaction. Merchants can offer to pay "
@@ -169,21 +169,21 @@ msgid ""
 "transaction."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:46
+#: template/fees.html.j2:50
 msgid ""
 "The following table shows the deposit fee structure used by Taler "
 "Operations:"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:54
+#: template/fees.html.j2:58
 msgid "Coin denomination"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:57
+#: template/fees.html.j2:61
 msgid "Fee per Coin"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:87
+#: template/fees.html.j2:91
 msgid ""
 "Merchants can set the merchant backend if they want to cover customary "
 "fees. The backend will then over-approximate typical deposit and wire "
@@ -192,11 +192,11 @@ msgid ""
 "transaction amounts."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:102
+#: template/fees.html.j2:106
 msgid "Bounce fee"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:105
+#: template/fees.html.j2:109
 msgid ""
 "A <b>bounce fee</b> of <b>0.1&nbsp;CHF</b> is charged by Taler Operations"
 " to wire transfers that return funds to customers when either the Taler "
@@ -206,18 +206,18 @@ msgid ""
 "amount transferred back to the original account."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:114
+#: template/fees.html.j2:118
 msgid ""
 "To avoid paying bounce fees payers should be careful when entering the "
 "wire transfer subject, and ensure that their wallet is online within a "
 "month of initiating the withdrawal."
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:122
+#: template/fees.html.j2:126
 msgid "Possible loss of e-money due to expiration"
 msgstr ""
 
-#: template/fees.html.j2:125
+#: template/fees.html.j2:129
 msgid ""
 "Taler eCHF is issued by Taler Operations with a <b>1&nbsp;year</b> "
 "validity period. One month before the expiration date, you wallet should "
@@ -227,50 +227,50 @@ msgid ""
 " is regularly online to avoid loosing money due to expiration!"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:5 template/index.html.j2:23
+#: template/index.html.j2:5 template/index.html.j2:9 template/index.html.j2:27
 msgid "Taler Operations runs the GNU Taler payment system in Switzerland."
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:19
+#: template/index.html.j2:23
 msgid "Welcome to <span class=\"text-accent-pure\">Taler Operations</span>!"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:27
+#: template/index.html.j2:31
 msgid ""
 "Taler Operations is not supervised by the Swiss Financial Market "
 "Supervisory Authority (FINMA). Escrowed customer assets are held in a "
 "segregated bank account."
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:37
+#: template/index.html.j2:41
 msgid "Swiss Franc coin with GNU head as face value"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:47
+#: template/index.html.j2:51
 msgid "Getting Started with Taler"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:55
+#: template/index.html.j2:59
 msgid "For Users"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:56
+#: template/index.html.j2:60
 msgid "Your data and money under your control."
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:61
+#: template/index.html.j2:65
 msgid "Pay&nbsp;with&nbsp;Taler"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:66
+#: template/index.html.j2:70
 msgid "For Merchants"
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:68
+#: template/index.html.j2:72
 msgid "Easy to use, low fees, no compliance worries."
 msgstr ""
 
-#: template/index.html.j2:74
+#: template/index.html.j2:78
 msgid "Integrate"
 msgstr ""
 
@@ -278,131 +278,131 @@ msgstr ""
 msgid "GNU Taler for Merchants"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:5
+#: template/merchants.html.j2:5 template/merchants.html.j2:9
 msgid ""
 "This page explains different ways how merchants can accept GNU Taler "
 "payments."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:22 template/users.html.j2:94
+#: template/merchants.html.j2:26 template/users.html.j2:98
 msgid "Prerequisites"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:26
+#: template/merchants.html.j2:30
 msgid ""
 "Open Swiss bank account, ideally with support for <a target=\"_blank\" "
 "href=\"https://www.ebics.org/\";>EBICS</a>."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:31
+#: template/merchants.html.j2:35
 msgid ""
 "<a target=\"_blank\" href=\"https://docs.taler.net/taler-merchant-";
 "manual.html\" > Taler merchant backend</a > configured with your Swiss "
 "IBAN number."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:41
+#: template/merchants.html.j2:45
 msgid "Offer Taler as a payment option in your payment process."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:50
+#: template/merchants.html.j2:54
 msgid "For in-person sales"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:52
+#: template/merchants.html.j2:56
 msgid ""
 "The merchant backend can generate static QR codes customers can scan to "
 "pay you."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:56
+#: template/merchants.html.j2:60
 msgid "You can hard-code a price or have the customer enter the price."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:64
+#: template/merchants.html.j2:68
 msgid "Watch tutorial"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:81
+#: template/merchants.html.j2:85
 msgid "For WooCommerce"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:83
+#: template/merchants.html.j2:87
 msgid "A payment plugin is availalbe to add GNU Taler support to WooCommerce."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:87 template/merchants.html.j2:117
-#: template/merchants.html.j2:148
+#: template/merchants.html.j2:91 template/merchants.html.j2:121
+#: template/merchants.html.j2:152
 msgid "You mostly need to configure access to your Taler merchant backend."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:95
+#: template/merchants.html.j2:99
 msgid "WooCommerce&nbsp;plugin"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:111
+#: template/merchants.html.j2:115
 msgid "For Pretix"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:113
+#: template/merchants.html.j2:117
 msgid "A payment plugin is availalbe to add GNU Taler support to Pretix."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:125
+#: template/merchants.html.j2:129
 msgid "Pretix&nbsp;plugin"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:142
+#: template/merchants.html.j2:146
 msgid "For Joomla!"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:144
+#: template/merchants.html.j2:148
 msgid ""
 "A payment plugin is availalbe to add GNU Taler support to Joomla! with "
 "Payage."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:156
+#: template/merchants.html.j2:160
 msgid "Joomla!&nbsp;plugin"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:172
+#: template/merchants.html.j2:176
 msgid "For points of sale"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:174
+#: template/merchants.html.j2:178
 msgid ""
 "A point-of-sale App for Android can be used to quickly set up orders and "
 "handle payments."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:178
+#: template/merchants.html.j2:182
 msgid ""
 "The App was designed for restaurants, but might be useful for other types"
 " of in-person sales."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:186
+#: template/merchants.html.j2:190
 msgid "App manual"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:202
+#: template/merchants.html.j2:206
 msgid "For developers"
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:204
+#: template/merchants.html.j2:208
 msgid ""
 "The merchant backend offers a simple REST API to integrate GNU Taler into"
 " existing E-commerce systems."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:208
+#: template/merchants.html.j2:212
 msgid ""
 "Documentation is available at <a target=\"_blank\" "
 "href=\"https://docs.taler.net/\";>docs.taler.net</a>."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:217
+#: template/merchants.html.j2:221
 msgid "Watch tutorials"
 msgstr ""
 
@@ -410,45 +410,45 @@ msgstr ""
 msgid "Taler Operations AG - Terms of Service"
 msgstr ""
 
-#: template/terms.html.j2:6
+#: template/terms.html.j2:6 template/terms.html.j2:10
 msgid "The Taler Terms of Service"
 msgstr ""
 
-#: template/terms.html.j2:13 template/terms.html.j2:27
+#: template/terms.html.j2:17 template/terms.html.j2:31
 msgid "eNetzBon Terms of Service"
 msgstr ""
 
-#: template/terms.html.j2:15
+#: template/terms.html.j2:19
 msgid ""
 "These <b>Terms of Service</b> are applicable to any <b>user or "
 "merchant</b> making use of the Taler payment system for <b>eNetzBon</b>."
 msgstr ""
 
-#: template/terms.html.j2:627
+#: template/terms.html.j2:631
 msgid "Contact"
 msgstr ""
 
-#: template/terms.html.j2:630
+#: template/terms.html.j2:634
 msgid ""
 "You can get into touch with Taler Operations AG via mail or email and on "
 "the phone:"
 msgstr ""
 
-#: template/terms.html.j2:643
+#: template/terms.html.j2:647
 msgid "Reach Us"
 msgstr ""
 
-#: template/terms.html.j2:653
+#: template/terms.html.j2:657
 msgid ""
 "Email Us</h4> <p> Get into touch with us via <br />one of the email "
 "contacts below"
 msgstr ""
 
-#: template/terms.html.j2:666
+#: template/terms.html.j2:670
 msgid "Call Us"
 msgstr ""
 
-#: template/terms.html.j2:668
+#: template/terms.html.j2:672
 msgid "Have a question?"
 msgstr ""
 
@@ -456,173 +456,173 @@ msgstr ""
 msgid "GNU Taler for Users"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:5
+#: template/users.html.j2:5 template/users.html.j2:9
 msgid "This page explains how to use GNU Taler to make payments."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:96
+#: template/users.html.j2:100
 msgid "Here is what you need to get started paying with Taler:"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:101
+#: template/users.html.j2:105
 msgid "<b>Swiss bank account</b> with an IBAN beginning with \"CH\";"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:105
+#: template/users.html.j2:109
 msgid ""
 "<b>Mobile phone number</b> beginning with \"+41\" to receive P2P "
 "payments, and;"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:109
+#: template/users.html.j2:113
 msgid "Installation of a"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:114
+#: template/users.html.j2:118
 msgid "Taler wallet."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:125 template/users.html.j2:156
-#: template/users.html.j2:202 template/users.html.j2:249
-#: template/users.html.j2:294 template/users.html.j2:342
-#: template/users.html.j2:389 template/users.html.j2:437
-#: template/users.html.j2:482
+#: template/users.html.j2:129 template/users.html.j2:160
+#: template/users.html.j2:206 template/users.html.j2:253
+#: template/users.html.j2:298 template/users.html.j2:346
+#: template/users.html.j2:393 template/users.html.j2:441
+#: template/users.html.j2:486
 msgid "Step"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:128
+#: template/users.html.j2:132
 msgid "Select provider"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:132
+#: template/users.html.j2:136
 msgid ""
 "As a first-time user, you need to add Taler Operations as a payment "
 "service provider. The easiest way to do so is to scan the QR code on the "
 "right which will also initiate the withdrawal process."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:138
+#: template/users.html.j2:142
 msgid ""
 "If you already have a payment service provider for the \"CHF\" currency, "
 "you can withdraw digital cash by clicking the \"add\" button on the \"CHF"
 " balance\" screen."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:159
+#: template/users.html.j2:163
 msgid "Enter amount"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:163
+#: template/users.html.j2:167
 msgid "Enter the desired amount to be withdrawn."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:166
+#: template/users.html.j2:170
 msgid "Afterwards, select \"Withdraw\" from my bank account."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:205
+#: template/users.html.j2:209
 msgid "Accept terms"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:209
+#: template/users.html.j2:213
 msgid "Please read the Terms of Service and accept them."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:213
+#: template/users.html.j2:217
 msgid ""
 "You will only need to do so the first time, or when the terms have been "
 "updated."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:252
+#: template/users.html.j2:256
 msgid "Review Operation"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:255
+#: template/users.html.j2:259
 msgid "Review and confirm the operation."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:257
+#: template/users.html.j2:261
 msgid "Depending on the payment service provider, you may be shown fees."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:297
+#: template/users.html.j2:301
 msgid "Wire Transfer"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:301
+#: template/users.html.j2:305
 msgid ""
 "The wallet will show you the subject, target account and amount to "
 "transfer."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:305
+#: template/users.html.j2:309
 msgid ""
 "Copy the information into your online banking application and wire the "
 "funds to the payment service provider."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:344
+#: template/users.html.j2:348
 msgid "Wait!"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:347
+#: template/users.html.j2:351
 msgid ""
 "The wallet will automatically receive the digital cash once your wire "
 "transfer has arrived at the payment service provider."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:352
+#: template/users.html.j2:356
 msgid ""
 "Depending on your bank, this may take a few days. You do not need to keep"
 " the wallet open."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:391
+#: template/users.html.j2:395
 msgid "Shop"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:394
+#: template/users.html.j2:398
 msgid ""
 "When shopping, the wallet may be launched automatically or you may need "
 "to click a link, scan a QR code or even select the wallet extension "
 "manually depending on the context."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:399
+#: template/users.html.j2:403
 msgid ""
 "The QR code scanner button can also be held to manually enter a "
 "\"<code>taler://</code>-URI\", for example if you received one via text "
 "message."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:439
+#: template/users.html.j2:443
 msgid "Pay"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:442
+#: template/users.html.j2:446
 msgid ""
 "The wallet will show you details about what you are buying, including the"
 " price and applicable fees."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:446
+#: template/users.html.j2:450
 msgid "Simply press \"Pay\" to make the payment."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:484
+#: template/users.html.j2:488
 msgid "Manage"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:487
+#: template/users.html.j2:491
 msgid "The wallet keeps track of your transaction history."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:491
+#: template/users.html.j2:495
 msgid "You can delete transactions, erasing any trace that you were the buyer."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:531
+#: template/users.html.j2:535
 msgid "Frequently Asked Questions"
 msgstr ""
 
diff --git a/template/fees.html.j2 b/template/fees.html.j2
index c6c69dc..de9caa7 100644
--- a/template/fees.html.j2
+++ b/template/fees.html.j2
@@ -4,6 +4,10 @@
   name="description"
   content="{% trans %}Information about the fees Taler does, and does not 
collect.{% endtrans %}"
 />
+<meta
+  name="og:description"
+  content="{% trans %}Information about the fees Taler does, and does not 
collect.{% endtrans %}"
+/>
 {# <meta name="author" content="" /> #} {% endblock %} {% block body_content %}
 <main id="maincontent">
   <section>
diff --git a/template/index.html.j2 b/template/index.html.j2
index b7334ba..05cc2dc 100644
--- a/template/index.html.j2
+++ b/template/index.html.j2
@@ -4,6 +4,10 @@
   name="description"
   content="{% trans %}Taler Operations runs the GNU Taler payment system in 
Switzerland.{% endtrans %}"
 />
+<meta
+  name="og:description"
+  content="{% trans %}Taler Operations runs the GNU Taler payment system in 
Switzerland.{% endtrans %}"
+/>
 <link href="{{ url_static('scss/pages/landing.scss') }}" rel="stylesheet" />
 {# <meta name="author" content="" /> #} {% endblock %} {% block body_content %}
 <main
diff --git a/template/merchants.html.j2 b/template/merchants.html.j2
index 4818f98..c5d3656 100644
--- a/template/merchants.html.j2
+++ b/template/merchants.html.j2
@@ -4,6 +4,10 @@
   name="description"
   content="{% trans %}This page explains different ways how merchants can 
accept GNU Taler payments.{% endtrans %}"
 />
+<meta
+  name="og:description"
+  content="{% trans %}This page explains different ways how merchants can 
accept GNU Taler payments.{% endtrans %}"
+/>
 {# <meta name="author" content="" /> #}
 <script src="{{ url_static('js/toggle.ts') }}" defer></script>
 <link href="{{ url_static('scss/pages/merchant.scss') }}" rel="stylesheet" />
diff --git a/template/terms.html.j2 b/template/terms.html.j2
index fba5365..5b52356 100644
--- a/template/terms.html.j2
+++ b/template/terms.html.j2
@@ -5,6 +5,10 @@
   name="description"
   content="{% trans %}The Taler Terms of Service{% endtrans %}"
 />
+<meta
+  name="og:description"
+  content="{% trans %}The Taler Terms of Service{% endtrans %}"
+/>
 {# <meta name="author" content="" /> #} {% endblock %} {% block body_content %}
 <main id="maincontent">
   <section class="faqSec">
diff --git a/template/users.html.j2 b/template/users.html.j2
index f3e8b82..cd626c8 100644
--- a/template/users.html.j2
+++ b/template/users.html.j2
@@ -4,6 +4,10 @@
   name="description"
   content="{% trans %}This page explains how to use GNU Taler to make 
payments.{% endtrans %}"
 />
+<meta
+  name="og:description"
+  content="{% trans %}This page explains how to use GNU Taler to make 
payments.{% endtrans %}"
+/>
 {# <meta name="author" content="" /> #}
 <script src="{{ url_static('js/toggle.ts') }}" defer></script>
 <link href="{{ url_static('scss/pages/users.scss') }}" rel="stylesheet" />

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]