gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-taler-android] 04/06: Translated using Weblate (Finnish)


From: gnunet
Subject: [taler-taler-android] 04/06: Translated using Weblate (Finnish)
Date: Mon, 18 Mar 2024 11:32:34 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

weblate pushed a commit to branch master
in repository taler-android.

commit 2fce2b787e9577189dec9b70dcc9e7b7fe87e150
Author: Sara Korpinen <sara.a.korpinen@gmail.com>
AuthorDate: Mon Mar 18 10:06:33 2024 +0000

    Translated using Weblate (Finnish)
    
    Currently translated at 100.0% (68 of 68 strings)
    
    Translation: GNU Taler/Point-of-Sale Android
    Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/pos-android/fi/
---
 .../src/main/res/values-fi/strings.xml             | 72 +++++++++++++++++++++-
 1 file changed, 71 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/merchant-terminal/src/main/res/values-fi/strings.xml 
b/merchant-terminal/src/main/res/values-fi/strings.xml
index a6b3daec..ff7c02e4 100644
--- a/merchant-terminal/src/main/res/values-fi/strings.xml
+++ b/merchant-terminal/src/main/res/values-fi/strings.xml
@@ -1,2 +1,72 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<resources></resources>
\ No newline at end of file
+<resources>
+    <string name="app_name">GNU Taler -myyntipiste</string>
+    <string name="app_name_short">Kauppiasterminaali</string>
+    <string name="project_name">GNU Taler</string>
+    <string name="menu_order">Tilaukset</string>
+    <string name="menu_history">Historia</string>
+    <string name="order_label_title">Tilaus #%s</string>
+    <string name="order_total">Yhteensä: #%s</string>
+    <string name="order_undo">Kumoa</string>
+    <string name="order_previous">Edellinen</string>
+    <string name="order_custom">Lisää mukautettu tuote</string>
+    <string name="order_complete">Valmis</string>
+    <string name="order_custom_product">Mukautettu tuotteen nimi</string>
+    <string name="order_custom_product_default">Tip</string>
+    <string name="config_label">Kauppiaan asetukset</string>
+    <string name="config_url">Määrityksen URL -osoite</string>
+    <string name="config_username">Käyttäjänimi</string>
+    <string name="config_password">Salasana</string>
+    <string name="config_ok">Nouda määritykset</string>
+    <string name="config_error_network">Virhe: Ei voitu muodostaa yhteyttä 
määrityspalvelimeen</string>
+    <string name="config_error_category">Virhe: kelvollista tuoteluokkaa ei 
löytynyt</string>
+    <string name="config_error_malformed">Virhe: Määrityksen JSON on 
virheellinen</string>
+    <string name="config_error_currency">Virhe: Tuotteen %1$s valuutta on 
%2$s, mutta %3$s odotetaan</string>
+    <string name="config_error_product_category_id">Virhe: Tuote %1$s viittaa 
tuntemattomaan luokkatunnukseen %2$d</string>
+    <string name="config_error_product_zero">Virhe: kelvollisia tuotteita ei 
löytynyt</string>
+    <string name="config_error_unknown">Virhe: Virheellinen määritys</string>
+    <string name="config_fetching">Haetaan määritystä…</string>
+    <string name="config_save_password">Muista salasana</string>
+    <string name="config_forget_password">Unohda</string>
+    <string name="config_changed">Vaihdettu uudeksi kauppiaaksi käyttämällä 
%s</string>
+    <string name="payment_intro_nfc">Anna asiakkaan skannata QR-koodi tai 
käyttää NFC:tä maksamiseen.</string>
+    <string name="payment_intro">Anna asiakkaan skannata QR-koodi 
maksaaksesi.</string>
+    <string name="payment_claimed">Odotetaan asiakkaan maksun 
vahvistamista…</string>
+    <string name="payment_cancel">Peruuta maksu</string>
+    <string name="payment_received">Maksu vastaanotettu</string>
+    <string name="payment_back_button">Jatka</string>
+    <string name="payment_order_id">Kuitti #%s</string>
+    <string name="payment_process_label">Maksua vaaditaan</string>
+    <string name="payment_canceled">Maksu peruutettu</string>
+    <string name="history_label">Maksu historia</string>
+    <string name="history_refund">Palautus</string>
+    <string name="history_unpaid">Maksamaton</string>
+    <string name="refund_amount">Summa</string>
+    <string name="refund_reason">Palautuksen syy</string>
+    <string name="refund_abort">Keskeytä</string>
+    <string name="refund_complete">Vastaanotettu</string>
+    <string name="refund_confirm">Hyväksy hyvitys</string>
+    <string name="refund_error_max_amount">Suurempi kuin tilausmäärä 
%s</string>
+    <string name="refund_error_invalid_amount">Virheellinen summa</string>
+    <string name="refund_error_zero">On oltava positiivinen määrä</string>
+    <string name="refund_error_backend">Hyvityksen käsittelyssä tapahtui 
virhe</string>
+    <string name="refund_error_already_refunded">Palautettu jo</string>
+    <string name="refund_intro_nfc">Anna asiakkaan skannata QR-koodi tai 
käyttää NFC:tä hyvityksen tarjoamiseksi</string>
+    <string name="refund_intro">Anna asiakkaan skannata QR-koodi hyvityksen 
tarjoamiseksi</string>
+    <string name="refund_order_ref">Ostoviite: %1$s
+\n
+\n%2$s</string>
+    <string name="error_payment">Virhe: Maksua ei vastaanotettu</string>
+    <string name="error_timeout">Maksua ei ole suoritettu maksuajan kuluessa, 
yritä uudelleen!</string>
+    <string name="error_cancelled">Maksu peruutettu</string>
+    <string name="error_history">Virhe noudettaessa tilaushistoriaa</string>
+    <string name="toast_back_to_exit">Napsauta «takaisin» uudelleen 
poistuaksesi</string>
+    <string name="menu_settings">Asetukset</string>
+    <string name="order_restart">Uudelleenkäynnistys</string>
+    <string name="order_next">Seuraava</string>
+    <string name="order_custom_add_button">Lisää</string>
+    <string name="config_auth_error">Virhe: Virheellinen käyttäjätunnus tai 
salasana</string>
+    <string name="config_fetching_label">Haetaan määritystä</string>
+    <string name="config_docs">Katso määritysmuodon <a 
href="https://docs.taler.net/taler-merchant-pos-terminal.html#apis-and-data-formats";>dokumentaatiosta</a>.</string>
+    <string name="refund_error_deadline">Palautusaika on umpeutunut</string>
+</resources>
\ No newline at end of file

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]