[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[taler-www] branch master updated: Translated using Weblate (Spanish)
From: |
gnunet |
Subject: |
[taler-www] branch master updated: Translated using Weblate (Spanish) |
Date: |
Wed, 06 Mar 2024 11:45:14 +0100 |
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
weblate pushed a commit to branch master
in repository www.
The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
new 26107db Translated using Weblate (Spanish)
26107db is described below
commit 26107db486971d67cbb8d367b4bf82fdcc0b2830
Author: Javier Sepulveda <javier.sepulveda@uv.es>
AuthorDate: Wed Mar 6 10:39:33 2024 +0000
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 94.1% (305 of 324 strings)
Translation: GNU Taler/Main web site
Translate-URL:
https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/es/
---
locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 9 ++++++++-
1 file changed, 8 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index 9c798b3..d26e6fa 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-06 07:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-06 10:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-06 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Javier Sepulveda <javier.sepulveda@uv.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
"main-web-site/es/>\n"
@@ -1392,6 +1392,13 @@ msgid ""
"enable compliance. We will also be implementing a (simple) address "
"verification service using the OAuth 2.0 API."
msgstr ""
+"El proyecto es sobre añadir soporte KYC y AML a GNU Taler, integrando reglas "
+"para condiciones que requieran a los usuarios autenticarse, o a los "
+"operadores exchange de revisar los registros sobre AML. Nosotros "
+"integraremos soporte para KYC via el estandar OAuth2.0, así como también "
+"(tristemente) unas cuantas APIs privativas para permitir conformidad. "
+"Nosotros también implementaremos una (simple) verificación de dirección "
+"usando la API OAuth 2.0."
#: template/funding.html.j2:27
msgid ""
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.
- [taler-www] branch master updated: Translated using Weblate (Spanish),
gnunet <=